ID работы: 14598616

переводы песен. наследники.

Джен
G
Завершён
4
Размер:
75 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

часть 9. chillin' like a villian/оттянемся, как злодеи. наследники 2.

Настройки текста
[Иви] Let me tell you something you can really trust, Everybody's got a wicked side. I know you think that you can never be like us. Watch and learn so you can get it right. [злодеи] You need to drag your feet, You need to nod your head, You need to lean back, Slip through the cracks. [Карлос] You need to not care. Uh, you need to not stare. [злодеи] You need a whole lot of help.. You need to not be yourself. [Иви] You wanna be cool, let me show you how. Need to break the rules, I could show you how. And once you catch this feeling [злодеи] Yeah once you catch this feeling You'll be chillin', chillin', oh Chillin' like a villain (Chillin') Chillin like a villain (Chillin') Chillin' like a villain (hey) Chillin' like, chillin' like a (hey), villain [Иви] You draw attention when you act like that. Let us teach you how to disappear. You look like you would lose a fight to an alley cat. You gotta be wrong to get it right round here. [злодеи] You need to watch your back, You need to creep around, You need to slide real smooth, Don't make a sound! And if you want it, take it, And if you can't take it, break it. If you care about your health, Seriously, you need to not be yourself. [Иви] You wanna be cool, let me show you how. Need to break the rules, I could show you how. And once you catch this feeling, [злодеи] Yeah once you catch this feeling, You'll be chillin', chillin', oh Chillin' like a villain (Chillin') Chillin like a villain (Chillin') Chillin' like [Бен] I really wanna be bad a lot And I'm giving it my best shot И я приложу все свои силы для этого, But it's hard being what I'm not [Карлос] Well, if you don't, you're gonna get us caught. [Иви] He's right, we gotta stay low key Now show us how bad you can be. [Бен] Like this? (Yeah, yeah, yeah) Like this? (Yeah, yeaaaah) Oh yeah, I think I got this. Lets go, I'm ready to rock this. And I ain't gonna thank for your help, I think I found the worst in myself. [Иви] You wanna be cool, let me show you how. Need to break the rules, I could show you how. And once you catch this feeling, [все вмсете] Yeah once you catch this feeling, You'll be chillin', chillin', oh Chillin’ like a villain (chillin’) Chillin’ like a villain (chillin’) Chillin’ like a villain (chillin’) Chillin’ like a villain (chillin’) Chillin’ like a villain

перевод:

[Иви] Дай расскажу тебе всю правду, поверь моим словам. У каждого есть своя тёмная сторона. Я знаю, ты думаешь, что никогда не сможешь быть таким, как мы. Смотри и учись, и тогда ты сможешь это сделать. [злодеи] Тебе нужно волочить ноги, Тебе нужно кивать головой, Тебе нужно отклонится назад, Проскальзывая через трещины. [Карлос] Ни о чём не волнуйся. Э, тебе нужно перестать таращиться. [злодеи] Тебе явно нужна помощь.. Тебе нужно перестать быть собой. [Иви] Ты хочешь быть крутым? Я могу показать, как. Хочешь нарушать правила? Я могу показать, как. И когда ты поймёшь, каково это [злодеи] Да, когда ты поймёшь, каково это Ты будешь оттягиваться, оттягиваться, о Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Хэй) Оттягиваться как, оттягиваться как (хэй) злодеи [Иви] Ты привлекаешь внимание таким поведением. Позволь нам научить тебя, как скрываться. Ты выглядишь так, как будто проиграешь в битве с котёнком. Тебе нужно делать всё неправильно, чтобы получилось. [злодеи] Тебе нужно быть осмотрительным, Тебе нужно подкрадываться, Тебе нужно быть незаметным, Тихо! И если ты этого хочешь, забери это, Если не можешь забрать, сломай. Если ты заботишься о своём здоровье, Серьёзно, тебе нужно перестать быть собой. [Иви] Ты хочешь быть крутым? Я могу показать, как. Хочешь нарушать правила? Я могу показать, как. И когда ты поймёшь, каково это, [злодеи] О да, когда ты поймёшь, каково это, Ты будешь оттягиваться, оттягиваться, о Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться [Бен] Я действительно хочу быть плохим И я приложу все свои силы для этого, Но так сложно быть тем, кем я не являюсь. [Карлос] Но если ты этого не сделаешь, нас поймают. [Иви] Он прав, нам нужно оставаться незамеченными. А теперь покажи нам, каким плохим ты можешь быть. [Бен] Так? (да, да, да) Так? (да, да) О да, кажется, я понял. Вперёд, я готов сделать это. И я не буду благодарить вас за помощь, Думаю, я нашёл всё худшее в себе. [Иви] Ты хочешь быть крутым? Я могу показать, как. Хочешь нарушать правила? Я могу показать, как. И когда ты поймёшь, каково это, [все вместе] О да, когда ты поймёшь, каково это, Ты будешь оттягиваться, оттягиваться, о Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи (Оттягиваться) Оттягиваться, как злодеи!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.