kiesssi бета
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 21 Отзывы 20 В сборник Скачать

Покупки и немного шока.

Настройки текста
Примечания:
Утро как всегда приятно будит своими лучами спящих в доме. Прошло три месяца с тех пор, как Гарри Поттер оказался в этом огромном доме. В первые дни было не привычно. Он не привык к хорошему отношению в его сторону, но эти мальчики относились к нему, как к равному себе, как к частью семьи. Было странно, что они живут одни в таком большем месте и совсем одни, но ещё странные было, что для него уже была заготовлена комната, как будто его ждали. Это грело душу. Они были действительное приятной компанией и хорошо между собой ладили, правда.. иногда ему казалась что им далеко не по десять лет, и что на самом деле им уже далеко за двадцать. Он был почти прав, ведь это взрослые люди в маленьких телах. Он уже знал кто шумит на кухне, но это не мешало ему спуститься и проверить что там твориться.  На диване сидел Ичиро и Альберу. с они снова о сем-то разговаривали, иногда, в разговор вклинивался Его и Невер. Илья ещё спал, а Лжон тусовался на кухне, где Кейл и Нат что-то куховариои. Вдруг, послышался удар. Громкий крик Джона. Гарри поспешил спустить вниз и проверить, что уже случилось. Увиливая им картина его поразила. У стены стоял Джон, у плиты с ножом в руке стоял Нат, а Кейл просто наблюдал с безразличием на лице. Рядом с лицом Джона, в стену был воткнут нож и потом полетело ещё несколько, они воткнулись в стену рядом с головой очкастого. С гостиной прилетело "Нильс, нам Джон живим нужен!" и сам Натан эль повернулся обратно к готовке в красноволосым. И так проходило почти каждое утро. День за днём. Месяц за месяцем.                                   *** Наступило лето. Прошло два месяца и в один момент, к ним в дом залетает девяти сов с письмами. Да, вот они, письма от школы магии. Красивые, беленькие конверты с красной печаткой школы. Письмо было стандартным, сообщение о всей важной информации и список для покупок. Это означало одно, продолжение мисси. Всё было нормально, вот только буквально на следующий день к ним в дверь постучали. В этот раз открыл Нат, но когда парень увидел кто там, он застыл на месте. За ним вышел Кейл и тоже замер. В итоге вышел ко входу Ичиро, который тоже удивился, но собрался с мыслями достаточно быстро.  Ичиро: Добрый день. Что вас привело сюда?  Его голос вывел из ступора двух парней и они отошли от двери, пропуская гостя внутрь.  Снейп: Мистер Морияма, меня прислали сюда что бы сопроводить вас, и ваши друзей за покупками и через месяц за вашим удачным попаданием в школу магии.  Кейл: Хорошо, профессор Снейп. Вы будете проходить внутрь?  Снейп: Мистер Хентьюз.. если позволите.  Кейл: Тогда прошу. Будете чай?  Снейп: Не откажусь.  Так они и сидели на кухне, Кейл сделал чай и сейча профессор наблюдал за взаимоотношениями парней и вообще за их поведением. Его явно насторожило то, что тут не было ни одного взрослого, но были умные дети, которые обсуждали явно не детские темы. Из внешность тоже была интересная. Японец, рыжий парень с небесно-голубыми глазами, коасноволосый парень, блондин с голубыми глазами. Это были самые выделяющиеся, у остальных четырех была непримечательная внешность. В один момент, он увидел его. Гарри Поттер. Он тоже был тут.. Очень разнообразная компания и все из них несвойственно умны для своего возраста. Его ещё немного настораживал рыжий парень. В один момент, Снейп застал на его лице злой оскал. И посмотрев на ножи в стене и посмотрев на то, как он спокойно крутит кухонный нож в руках и это было очень даже профессионально. Ужас. Время близилось к трем дня. На кухне появились двое парней которые, как обычно, приступили к головке. Сегодня на обед были тушеные овощи и запеченная курочка. Они работали так, как будто всю жизнь занимались готовкой. На кухню пришел Ичиро и перекинулся несколькими фразам. на японским с Натом, ушел куда-то наверх. Преподаватель узнал язык, и был удивлен, как такие маленькие дети его знают и свободно разговаривают. Эти дети вызывали всё больше интереса к своим персонам.  К пол четвертого на кухне уже все сидели за столом, и даже профессор остался, ему было действительно интересно.  Посоле обеда, парни переоделись и пошли вместе с профессором за покупками. Было интересно выйти на улицу. За это время они пару раз выходили за покупками и всё, больше никуда не ходили. Снейп ввел их сначала за книгами, потом за мантиями, потом за совами. Они и правда купили всё, что нужно. Остались палочки. За ними компания пошла к Олевандеру. Быстрее всех с палочкой разобрался Илья, Невер, Егор и Джон. Ичиро вышел пятым, палочку долго не могли подобрать, перебрали около десяти вариантов, но все четно. Следом вышел Нат, у него такая же история, долго возились с палочками, но у него было не десять вариантов, а восемнадцать. Больше всего провозились Кейл и Альберу. Со вторым всё понятно, он - тёмный эльф. А вот Кейл.. в нем куча древних сил которые можно считать магией и эти силы некуда не делись. Через ещё пятнадцать минут, они тоже вышли и остался один Гарри Поттер. В это время, Снейп отошел за различными травами, сказав что бы они ждали его здесь, у магазина волшебных палочек. Гарри Провозился долге, это не удивительно ведь он - Гари Поттер, мальчик который выжил, избранный.  В конечном итоге у всех палочки и все ждут Снейп и всё прекрасно, но вот к ним подходит белявый парень и протягивает руку Гарри.  Драко: Драко Малфой, приятно познакомиться, Гарри Поттер - всё что сказал парень.  Гарри: Гарри Поттер, приятно познакомиться, Драко Малфой.  За год жизни с парнями, у Гарри появились прекрасные манеры, которые можно сравнить с аристократическими, это не удивительно, учитывая тот факт того, что Альберу - принц, Кейл - главнокомандующий, Ичиро - глава мафии, Натаниэль - правая рука Ичиро. С такими людьми и не только манеры появляться. Например, Веснински с ним тренировал ближний бой и всё такое. Иногда к ним присоединяются Невер с Ильей.  Так что, Поттер вложил свою руку в руку младшему Малфою и они обменялись рукопожатиями. Далее взор белобрысого упал на Ната, который с безразличием рассматривал актрисы оружейного магазина, хотя, нет, с интересов разглядывал ножи и топоры. Жуть.  Драко: Не думал что ты дружишь с Уизли. Эй, рыжий, как мамочка поживает? Не болеет?  Нат: Извини, Драко, я не знаю никаких Уизли и уж тем более не являюсь частью этой семьи. Тем более, не прилично обсуждать чужих родителей за спиной. Это не прилично, как для аристократа.  Люциус: Какие правильные слова, Натаниэль Веснински. Люциус Малфой, рад встречи.  Нат: Здравствуйте, Люциус Малфой, удивлен, что вы знаете моё имя..  Люциус: В этом нет ничего удивительно. Множество магов высшего общества знают вас и ваших друзей.  Ичиро: Тогда это объясняет некоторые детали, благодарю.  Люциус: Ичиро Морияма. Многих интересует вопрос откуда вы. Можно ли у знать ответ?  Ичиро: Ок, конечно. Я из Японии, Токио.  Люциус: А вы, Кейл Хентьюз и Альберу Кроссман?  Альберу: Мы из Америки, как и Илья, Невер, Джон и Егор.  Люциус: Понятно. Натаниэль, вы мне напоминаете оду девушку.. Мэри Хэтворд.  Нат: Вы с ней знакомы?.. - Натаниэль перешел на полу-шепот, но его было прекрасно слышно.  Люциус: Конечно. Хэтворды очень известный род волшебников. К сожалению, Мэри пропала одиннадцать лет назад, говорят, вышла замуж за иностранного мага, но это не подтверждено. Вы знаете её?  Нат: Да, она.. моя мама. Моё второе имя, которое она дала, фамильное имя Хэтвордов. Абрам. Натаниэль Абрам Веснински.  Люциус: Поразительно.. теперь понятно, почему вы так похожи. Я бы мог.. организовать вам встречу. Сейчас глава рода Стюард, а с ним у нас хорошие отношения. Думаю, он не будет против. Хотите?  Нат: Да, хочу..  Люциус: Хорошо, тогда я зайду к вам через неделю.  Нат: Благодарю.  На этом их разговор завершился. Натаниэль был в шоке. Все это видели, а Ичиро ещё и знал всю историю. Почти сразу подошел Снейп и компанию двинулась домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.