ID работы: 14614553

Наследие: Объятья пламени дракона.

Гет
NC-17
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Макси, написано 74 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2. Вторая встреча. Экспедиция I.

Настройки текста
      Конец пятого курса обучения был ознаменован безукоризненной победой над Долорес Амбридж. За весь год мучений с ней, студенты от души насладились вечеринкой в честь, так называемого, освобождения. К сожалению, не все смогли разделить радость от окончания тирании, так как за миг счастья, они заплатили вереницей трагических событий.       Волан-де-Морт вернулся.       Гласили и пестрили все страницы газет и журналов.       Волан-де-Морт вернулся.       Говорили студенты школы, раскачиваясь в своих купе Хогвартс-Экспресса.       Рольф уже не радовался своему выпуску из школы, хотя отважно сообщил родителям, что вступит в ряды Ордена Феникса и продолжит борьбу за счастье и благополучие своей семьи. Больше он не был тем миролюбивым и рассеянным пуффендуйцем, который мог попасть в ловушку из-за собственной доверчивости. Дружба с близнецами продолжалась, а находчивость и упорство он явно унаследовал от своего отца.       В Министерстве Магии было неспокойно, Фадж, кажется, окончательно сошел с ума, поэтому дорога для сына Скамандеров была туда закрыта. Он с головой ударился в работу вместе со своим отцом, путешествуя по горячим точкам обитания магических существ. Генриетта позабыла о своих травах, включаясь в работу вместе с мужем и сыном, а для Элен настал тот самый период, ознаменованный «кризисом подросткового возраста». Тоска по брату, волнение и постоянное недовольство своей внешностью сделали свою работу. Тот момент, когда ей стукнуло шестнадцать, и кто-то заботливо подлил ей зелье волдырей — не лучший момент. Мадам Помфри, конечно, помогла с недугом, но от подростковых прыщей это её уже не спасло.       Пока вся семья собиралась в Египет, чтобы помочь с оценкой состояния магических существ, Элен стояла в своей спальне перед массивным зеркалом, то и дело, крутясь из стороны в сторону. Хлопковый лифчик смотрелся на её худощавом теле, словно на вешалке, а пустые чашечки не спасали даже носки, подложенные в пустующее пространство. Она не нравилась себе, злилась на себя, а прыщи на лбу чесались от обилия зелий лишь больше. Долгожданное обещание отца было выполнено — он берет в путешествие всю свою семью, но теперь девушка этому не радовалась.       — Надоело, — откинув длинные волосы на спину, она прижалась руками к холодному стеклу, вглядываясь в свое отражение. Над темными глазами виднелся пушок коротких ресниц, жидкие тонкие брови и красные прыщи, которые она давила с усердием, но те от подобного размножались, словно грибы после дождя.       — Элен, нам уже пора. Поторопись! — в который раз повторила мать за закрытой дверью, прерывая занятие дочери.       С тихим бурчанием себе под нос, волшебница пошла к шкафу, но споткнулась о собранный чемодан, тихо выругавшись. Настроение прыгало с невероятной силой, она то плакала, то беспочвенно смеялась, то злилась, кажется, на саму себя. Поправив импровизированные подкладки в своем бюстгальтере, Скамандер надела майку и свободные льняные брюки на тугом ремне. Сверху накинула рубашку, не застегивая. В пригороде Лондона было жарко, а в Египте, кажется, и вовсе ад.       Взяв чемодан, она в последний раз посмотрела на себя в зеркало, горько вздохнув и пошла вниз, спускаясь по узкой дубовой лестнице, с грохотом таща за собой чемодан. Как жаль, что она не смогла взять своего кота, но тот прекрасно проводил свои дни у Ньюта, наслаждаясь свободой передвижений.       — Мерлиновы панталоны, мы отправляемся на неделю. Или ты там жить собралась? — Тесеус поправил маленькие круглые очки на своем носу, смотря на дочь, которая только цыкнула языком.       — Почему у тебя красный лоб? — светловолосая женщина в изящном платье бежевого цвета и шляпке, потянулась к дочери рукой, но та отстранилась, направляясь к двери. — Что это с ней?       — Взрослеет, — коротко улыбнулся Рольф, проводя пальцами по своим волосам.       Их отправление глубокой ночью было незаметным для обычных маглов. Перемещение, стоит заметить, оказалось совершенно тяжелым. То ли дело в портале, то ли в количестве перемещаемых, но приземлились они прямо на собственные чемоданы, попадав в стороны с тихими стонами. Пока Рольф помогал встать сестре, отца уже подхватили два магозоолога, наперебой повторяя, что рук не хватает. Мало того, что они отловили несколько юных особей драконов, так ещё и по городу странствует десяток Диринаров, прячущихся в редких садах у местных жителей магглов.       — Добрый вечер, — перед оставшимися членами семьи появился низкорослый худощавый волшебник, — Мы вас очень ждали. Миссис Скамандер, позвольте помочь вам с чемоданом.       — Благодарю, мистер… — и женщина замолчала, поправляя свою элегантную шляпку.       — Питер. Зовите меня просто Питом, — добродушно отозвался юноша, судя по всему, он был ненамного старше Рольфа, но ниже на две головы, — Я помощник магозоолога Ника Вэйланда, учусь у него.       Имя Вэйланда было на слуху, хотя бы потому, что он являлся давним знакомым Ньюта Скамандера и писал рецензию на его предпоследнюю книгу. Судя по мнению самого главы семьи — неплохой, но вспыльчивый.       — Очень приятно, — первым отозвался сын Генриетты, — Меня зовут Рольф, это моя сестра Элен. Мы прибыли, чтобы вам помочь.       — Очень вовремя, стоит заметить, — кивнул ученик Ника, забирая один из чемоданов, — В лагере уже все спят, так что, думаю, вам тоже стоит набраться сил.       В темноте трудно было что-то различить. Эль-Убур находился на севере страны, имел небольшое население и редкую зеленую растительность, в которой они и оказались. Обосновавшись на окраине города и отгородив пространство защитными заклинаниями от людей, не обладающими магическими способностями, они разбили лагерь с дюжиной палаток и тремя кострами в центре. Это оказалось недалеко от места их прибытия, но глубокая ночь сыграла свою роль, чета Скамандер устала.       — Сделай лицо попроще, скоро ляжешь спать, — брат ткнул Элен в бок, чтобы она перестала хмуриться и чесать свой лоб.       — Нормальное оно, — тихо произнесла волшебница, наблюдая за тем, как мать мило беседует с новым знакомым. Конечно, женщина уже привыкла общаться с людьми, кажется, знала почти всех друзей и знакомых магозоологов собственного мужа, но их дети были иными. Держались, как и раньше, ближе друг к другу.       Питер подвел их двум небольшим зачарованным палаткам, указывая на одну для Генриетты и её мужа, обещая, что он скоро вернется, а на другую — для Рольфа и Элен. Забрав свой чемодан и, не говоря что-то ещё, девушка вошла внутрь, предвкушая просторную и большую палатку.       Как же она ошиблась.       Имея магические способности, они могли сотворить что-то прекрасное внутри, но вышло это — две небольшие кровати по бокам, письменный стол и всё. Просто всё. Там не было даже воды для того, чтобы умыться. Только поеденный молью ковер скрывал холодный пол. Не так представляла себе Элен эту поездку, совершенно не так.       Первые звоночки тревожности появились ещё во время учебного года, когда к ней приходило осознание того, что брат больше не вернется в стены Хогвартса. Привыкнуть к его обществу оказалось легче, нежели принять тот факт, что теперь ей придется двигаться самостоятельно, не будет плеча с извечной поддержкой и бесконечными мудрыми изречениями в стиле: «Не вини себя за то, что тебе хотелось в тот момент». Конечно, общество Джинни Уизли и Полумны Лавгуд ей приятно, но былой легкости не было. К тому же, у Луны и Рольфа оказалось больше общего, нежели у неё самой.       Подростковые прыщи, как оказалось, меньшее из зол. Лишь следствие, но не сама проблема. Ведь всё начиналось с неё, с определения своей личности и последующего пути действия. Элен не была столь определенной в том, чего хотела, в отличии от собственного брата, который идет по прочерченному родителями пути и, кажется, по-настоящему счастлив.       Очередной поток мыслей не давал уснуть, как и твердая постель в палатке. Кровать жесткая, постельное бельё грубое, воздух затхлый и жара. Даже ночью тут было невероятно жарко. Как на зло, брат беспробудно спал, набираясь сил перед предстоящим днём. С утра у неё будет много занятий или поручений, но сейчас следовало бы вздремнуть: глаза закрывались, но сон не шел.       Ворочаясь, словно уж на сковородке, девушка постоянно переворачивала подушку прохладной стороной вверх, но это было лишь временное облегчение. Ближе к утру температура в палатке упала, но на смену пришла влага, скользящая по стенам и поверхности походного помещения. Вздремнув лишь пару часов, Элен подскочила на постели. Её привлек шум чемоданов и быстрые сборы её брата, который искал ботинки.       — Уже пора? — сонно пробормотала девушка, приподнимаясь на локтях и радуясь, что утро, наконец-то, настало.       — Поспи ещё, — заботливо улыбнулся Рольф, зачесывая светлые волосы назад.       — Куда ты собрался?       — Мы с родителями и магозоологами отправляемся в город, пока улицы не заполнили маглы, — коротко пояснил он, перекидывая небольшую сумку через плечо.       — А я? — сев на кровати и скинув простыню, Элен недоуменно уставилась на парня, неловко поджимающего губы.       — Я говорил им, — в свою защиту произнес юноша, — Отец сказал, что в лагере тебе хватит работы. К тому же, тебе пока нельзя пользоваться магией, так что лучше остаться тут.       Приоткрыв рот, волшебница сделала глубокий вдох. Может, отец злиться из-за её капризов в последнее время? Неужели всё дело в том, что она ещё несовершеннолетняя?       Чуть потерев ноги руками, поджимая пухлые губы, Элен кивнула, но явно не выглядела радостной от подобного исхода. Как же обещания отца о семейном походе, отлове магических существ, практической апробации всех знаний, которыми их пичкали с самого детства, когда у них даже не было магических способностей. Книги, мемуары, рассказы — для того, чтобы она осталась в лагере?       Последние два года, Элен имела регулярную подписку на журналы о магозоологии от виднейших умов Магической Британии, читала и впитывала всё, что там было. Конечно, были и иные причины, но о них немного позже.       — Питер проснется и зайдет за тобой, устроит экскурсию по лагерю, — ободряюще улыбнулся Рольф, проверяя свою палочку в кармане.       — Экскурсию по палаткам? Тут и смотреть не на что, — горько усмехнулась девушка, посмотрев на брата.       Скамандер неторопливо подошел к сестре, оставив короткий поцелуй на её взлохмаченной макушке и погладил по плечу, словно успокаивая или приободряя:       — Я уверен, что ты тут не соскучишься, Элен. Поверь мне, лагеря магозоологов — это удивительно. Я обещаю, что все расскажу тебе, как только вернусь. Договорились? К тому же, обещаю принести что-нибудь вкусное, — и отстранился, дождавшись кивка. У него было мало времени, отец ждать не любит, но, кажется, он и сам хотел, чтобы сестра отправилась с ними.       Когда их палатка опустела, Элен потерла лицо руками. О сне можно было позабыть. Подтянув к себе чемодан и достав единственные шорты цвета хаки с высокой талией, она посмотрела на нерадивые носки. Конечно, дабы добавить себе женского шарма, она подложила их в пустующие чашечки и натянула черную майку. К сожалению, всё равно было жарко, но не в купальнике же ей ходить?       Чуть помявшись в центре палатки и подвязывая волосы в высокий небрежный пучок, Элен покинула место обитания, надеясь найти хоть какое-то место, где можно было бы умыться и привести себя в порядок.       Утреннее солнце казалось обжигающим, скользя по её белой коже. В лагере прохаживались неизвестные магозоологи, приветливо ей кивая. Такое чувство, что у всех были какие-то дела, кроме неё. Никто просто так не гулял, все шли целенаправленно из лагеря, трансгрессируя за границей лагеря.       Обойдя одну из палаток, недалеко от сухих кустарников, Элен наткнулась на несколько бочек с водой. Принюхавшись к ней, пожала плечами — пресная, чистая. В её ситуации, подойдет. Запустив руки в воду, волшебница блаженно прикрыла глаза — прохладная, освежающая.       Умывая лицо так, будто не мылась неделю, она растирала воду до самой головы, пропитывая волосы и наслаждаясь дуновением ветерка, который становился ощутимее на влажной коже. Несколько раз она буквально опустила лицо в воду, задерживая дыхание. Сколько волшебница провела у этих бочек, трудно сказать, но майка успела покрыться влажными пятнами, освежая и тело.       — А я всё думал, где же главная наследница Скамандера, — голос за её спиной заставил вздрогнуть от неожиданности.       Оборачиваясь и вытирая глаза руками, чтобы разглядеть человека, Элен подавила вскрик удивления.       Бесчисленное количество журналов, но этот человек фигурировал там от силы три раза за последние полтора года. Кажется, там он рассказывал о важности температурного режима для разведения редких особей драконов, которые остались без своих матерей. Маленькие существа на колдографии кружились вокруг него, кусали за уши, обвивали шею и зарывались мордочкой в густые рыжие кудри, думая, что драконолог — это их мамочка.       Чарли Уизли.       — А вы… тут… Как? — прерывисто спросила она, слизнув капельки пресной воды с губ.       Внешне он почти не изменился, только волосы отросли и теперь спокойно собирались в хвост. На щеке виднелось два небольших и свежих пореза, а глаза сейчас не казались синими — это была смесь серого и голубого с темными крапинками по радужке. Несмотря на жаркий климат, он стоял в плотных темных штанах и светлой рубашке расстёгнутой на груди и с закатанными рукавами. Вещи имели множество складочек, словно он не гладил их, но в этом волшебника нельзя было попрекнуть, в конце концов, сейчас они не на показе мод.       — Работаем с приятелем. Мы тут уже несколько недель. Штаб доложил, что прибудет Скамандер вместе с семьей. Я так и думал, что без тебя эта вылазка не обойдется, — говорил с такой легкостью, будто они совсем недавно виделись или очень близко общались.       — Обошлась бы без меня, — с плохо скрываемым недовольством, отозвалась гриффиндорка, — Родители и брат не взяли меня с собой в город, сославшись на то, что мне нельзя использовать магию вне стен школы.       — Это мудрое решение, — повел плечами Уизли, опустив руку в бочку и обтирая лицо освежающей влагой, — Никто не знает, сколько магических существ там, к тому же, тут проживают магглы. Это было бы рискованно.       — Я же не глупая.       — Дело не в глупости, — рассмеялся молодой человек, — Меры предосторожности. Поверь, тут много работы и ты могла бы…       — Мисс Скамандер, мисс Скамандер, — голос запыхавшегося низкорослого юноши оборвал слова драконолога, пока он оббегал несколько палаток, завидев девушку.       Словно главный посыльный, он спешил в их сторону и, не переводя дыхания, чуть задыхаясь, произнес. Каштановые волосы парня топорщились в разные стороны, казались влажными.       — Доброе утро, мистер Уизли, — тут же отчитался он, заметив драконолога, — Мистер Скамандер просил присмотреть за вами и найти вам какую-то работу, — теперь он обращался к девушке, — Сэр Вэйланд посоветовал поручить вам более «женскую работу», поэтому я подумал и решил, что вы могли бы отправиться на кухню, заняться продуктами, фасовкой.       Волшебница не успела что-то ответить, так как Чарли выступил вперед, похлопав мальчишку по плечу.       — Пит, приятель, уж не думаешь ты, что место наследницы, — он сделал акцент на это слово, бросив короткий взгляд на опешившую девушку, — самого Ньюта Скамандера на полевой кухне.       — Но сэр Вэйланд…       — Достаточно предвзят к женскому полу и весьма старомоден. Видимо поэтому ни один его брак не увенчался успехом. Давай я упрощу тебе работенку, дружок, — теперь Уизли приобнял его за плечи, как старого знакомого, — Мисс Скамандер отправиться со мной в драконью зону. Там у меня достаточно работы для прекрасных женских рук, а ты — со спокойной душой — вернешься к письмам Вэйланда и продолжишь отвечать его фанаткам. Убьем сразу двух зайцев.       — Но сэр Вэйланд…       — Обязательно оценит то, что ты договорился об этом с драконологами, посчитавшими помощь мисс Скамандер незаменимой в наших условиях.       Переводя взгляд с Чарли на Элен, Питер метался в своих мыслях и казался ещё более растерянным, но, наконец-то кивнул, посмотрев на драконолога.       — Хорошо, мистер Уизли. Она будет с вами? Никуда не уйдет? — Элен не знала, что приказали Питеру, но он чего-то опасался, когда соглашался на подобную авантюру.       — Питер, — Чарли отстранился, голос его показался серьезнее, — По-твоему, я настолько некомпетентный специалист?       — Нет, что вы, мистер Уизли. Я не говорил этого, — поспешно затараторил парень и отступил на несколько шагов, — Тогда я передам это сэру Вэйланду. Хорошего дня!       Быстро побежав обратно, он скрылся за вторым рядом палаток.       Потерев зудящий лоб, Элен посмотрела на драконолога, словно ожидая каких-то объяснений. Безусловно, её не прельщала работа на кухне, но хотелось бы удостовериться в правдивости слов Чарли о том, что она пойдет в зону драконов вместе с ним.       — Ник думает, что он здесь главный, — усмехнулся Чарли, вновь умывшись холодной водой.       — Разве это не так? — предположила Скамандер, облизнув пересохшие от солнца губы.       — Не в моей ситуации. Мы — драконологи, наша работа не соприкасается с его. Все книги Вэйланда опираются лишь на статьи, сам он никогда не работал с драконами, так что его мнение для меня — последнее. Я подчиняюсь штабу в Румынии, который, в свою очередь, сотрудничает с Министерством Магии.       — А Вэйланд?       — Он лишь подстилается под волю каждого Министра и начальников отделов. Его репутация соткана из связей, наша — из работы. Даже твой дед не ставит его вровень себе, словно чувствуя долю лицемерия.       — Его труды часто публикуют в газетах и журналах.       — Но не имеют под собой никаких практических навыков, Элен. Можно прочитать сотни книг, сдать экзамены на отлично, но, встретившись лицом к лицу с драконом, тебе поможет только техника, навыки и опыт. А книги сгорят в пламени дракона, — он доносил информацию лучше, чем профессора или книги. Говоря со знанием дела, Чарли был полностью уверен в своих словах.       — А Питер? Почему он с ним?       — Набился в ученики. Вэйланд его взял из желания чувствовать превосходство над кем-то, нагружать его грязной работенкой и утопать в своей власти.       — Мне кажется, вы не любите начальников, — рассмеялась девушка, подмечая улыбку на губах Чарли.       — Терпеть не могу, — честно признался он и потянулся, хрустнув костяшками рук, — Итак, раз я спас тебя от кухонной каторги, то могу теперь эксплуатировать так, как заблагорассудится.       — Можете попробовать, босс, — посмеялась волшебница, покачав головой, — И какой будет ваш первый приказ?       — Мой приказ? — задумался драконолог, не сводя с неё взгляда, — Обращаться ко мне на «Ты» — было бы неплохо. Не такой я уж и старый. Как думаешь, не составит труда?       — Не составит, — согласилась гриффиндорка, в ожидании потирая руки, — А второй?       — А это уже в ходе нашей работы, — подмигнул молодой человек, указывая куда-то вперед, — Готова познакомиться с теми, кого считают самыми опасными существами на планете?       — Думаю, самые опасные существа на планете — это всё-таки люди.       — А вот это уже слова истинного потомка Скамандера. Что ж, прошу, — и махнул рукой, поманив девушку за собой. Туда, где заканчивалась граница лагеря и начинались бесконечные вековые развалины, за которыми постепенно поднималось солнце.

***

      Засохшие кустарники, множество сухих палок, хрустящих под ботинками и бесконечное множество давно забытых руины — ничто иное, как магическая иллюзия, скрывающая за собой настоящий рай для временной передержки драконов. Вместо песка и камней под ногами расстилалась свежая зеленая трава с влагой от росы. По бокам расположились четыре прочных вольера, но их размеры уступали тем, что Элен видела когда-то на территории школы. Внутри, казалось, никого нет, кроме обилия тканевых лоскутов, сваленных в высокие горки, как белье для стирки, которую собирала мама, проходясь по спальням. Поверх травы в вольерах находились просторные корыта с водой, их размер спокойно уместил бы туда волшебницу и скрыл с головой. А так же несколько десятков маленьких костей от курицы или индейки, они были хаотично разбросаны по вольерам.       — Вы зачаровали это место, — удивление сменялось воодушевлённой радостью, Скамандер опустила руку вниз, вырвав короткую зеленую травинку — настоящая. В такой засухе — настоящая трава — это что-то невероятное, — Тут скоро будут драконы?       — Они уже здесь, — шепнул над ухом Чарли, вынуждая её обернуться на его голос и столкнуться с ним носами.       Неловкость движения вызвала волну смущения у девушки, а вот Уизли вел себя, как и обычно, спокойно и свободно. Выпрямившись в полный рост, он довольно осмотрел это место, а потом посмотрел на девушку, возвышаясь над ней на добрые пятнадцать дюймов. Его ухмылка предвещала какую-то затею, которую Элен не могла предугадать.       — Где? Почему я их не вижу? — вновь оглядевшись, Скамандер недоумевала, как тут можно спрятать волшебных существ.       — Твой голос чужой, они прячутся, — пояснил молодой драконолог, а потом повысил голос и, словно заботливый папочка, закричал, — Где мои мальчишки? Ну-ка, выходите!       Тканевые кучи взметнулись в воздух и из бокового вольера, словно подросшие котята, перебирая крылышками и маленькими ножками выбежали четыри пестрых маленьких дракона. Радостно кряхтя и подрыкивая. Такие звуки обычно издавали собаки, когда встречали своего хозяина, после работы.       Бегая по вольеру и смотря на своего нового хозяина, они предвкушающе крутились за своими хвостами, падали, поднимались и постоянно опускали шеи, поднимая острые хвостики вверх. Элен не видела маленьких драконов, кажется, она всегда думала, что они (от природы) большие. А тут — совершенно безобидные, с едва отросшими клыками и не извергающие пламя. Такой запросто мог стать членом какой-нибудь семьи, если бы не имел свойство расти.       — Удивлена? — довольный собой Чарли, протянул руку через решетку и маленькие существа тут же начали тереться о его ладонь, покусывать пальцы и тянуть к себе, рыча и высовывая длинные раздвоенные языки.       — Это же что-то невероятное, Чарли! — воскликнула волшебница, не сводя с драконов взгляда, — Такие маленькие. Они же совсем не хищники.       — Хищники-хищники, — Уизли потрепал по макушке маленького дракончика, сюсюкаясь с ним, словно с ребенком, — Причем очень опасные. Видишь эти зубки? Ну-ка, красавчик, покажи, — с легкостью он сжал пасть дракона, размером не больше длины его пальцев. Да ряда острых клыков тут же показались из-под чешуек, — Через три месяца они вырастут, а через год — выпадут, но на смену им придут коренные, крайне опасные и ядовитые, — отпустив малыша, но, не поднимаясь с корточек, Чарли обернулся к Элен, — Что ж, мисс Скамандер, удиви меня. Какой это вид?       Медный цвет чешуек и пробивающиеся по спине темные отметины — отличительный знак этого вида драконов. Хоть они сейчас и маленькие, но волшебница прекрасно понимала, что через несколько лет их тело достигнет пятнадцати футов, если не больше.       — Ядозуб, — голос перешел на шепот, Элен отступила на полшага.       — Браво, мисс Скамандер. Пятьдесят баллов гриффиндору, — закивав головой, драконолог выпрямился, держась рукой за вольер, — Перуанский ядозуб.       — Их популяция отслеживается. Если придут драконоборцы, то их… убьют, — трудно было сказать, что ужасало волшебницу больше: опасность особи или то, что их могут уничтожить.       — Пусть попробуют, — с вызовом произнес Чарли, поджимая губы, — Их популяция в заповедниках контролируется, но эти — жертва рук темных магов.       Малыши заметно затихли, словно чувствуя беспокойство в словах волшебников. Сбившись в один клубок, они вытянули шеи, неотрывно следя за драконологом, которые прошелся по вольерам, указывая на них рукой.       — Там ещё яйца. Приспешники сама-знаешь-кого незаконно выкрали две особи этого вида для своих темных делишек. Когда мы прибыли на место, то обнаружили там восемь яиц. Четверо — эти малыши, в том, — он указал на соседний вольер, — Яйцо венгерской хвостороги. В остальных двух — гебридский черный. Каким образом они раздобыли их — неизвестно, но факт пропажи был. К сожалению, мы не обнаружили взрослых драконов. Остается только надеется, что они в целости. А эти малыши погибли бы без тепла матери.       — Зачем они им?       — Яд очень ценен, жертва погибнет мгновенно. Может, для обороны, но для этого драконы слишком своевольны, так просто их не подчинить себе, — вновь посмотрев на малышей, Чарли потянулся к пуговицам своей рубашки, — Хочешь потрогать их?       Конечно, ей хотелось бы так же протянуть руку и почувствовать прохладные мордочки на своей коже, но страх был сильнее, Элен неловко помялась.       — Брось, они совершенно безобидны. И я буду рядом, — стянув с себя рубашку и обнажив тело до пояса, Чарли заулыбался, заметив её удивленный взгляд. По твердому прессу тянулись линии от шрамов и ожогов, а кожа блестела от испарины.       Едва совладав с собой и отведя взгляд, Элен несколько раз открыла и закрыла рот, даже не представляя, что может сказать. Не дожидаясь слов девушки, Уизли протянул ей свою рубашку.       — Надень, так они почувствуют мой запах, и не будут бояться тебя.       — Хорошо, — сорвалось на выдохе с её губ, пока она принимала одежду из его рук. Его рубашка смотрелась на ней, как туника и излучала запах сухих трав, чешуи дракона и ещё какой-то. Что-то похожее на влажную древесину или землю, пропитанную росой. Предположив, что это запах его кожи, раскаленной под лучами солнца, Скамандер облачилась в предложенный наряд, застегнув две пуговицы в районе живота.       Отодвинув мощный засов на низкой дверке, Чарли открыл проход, быстро заходя внутрь, чтобы не выпустить малышей, Элен следом, осторожно захлопывая вольер за спиной, но дальше не двинулась, только пригнулась, чтобы не биться головой о железные прутья, накаленные солнцем.       Словно ребенок, драконолог ползал на коленях, собирая малышей в охапку и прижимая к обнаженной груди. На макушке одного он оставил несколько коротких поцелуев, а сам маленький дракон уткнулся в его гладко выбритую щеку, потираясь, как ручной зверек.       Сложив ноги в позе лотоса, Уизли дал волю этим существам, чтобы они спокойно могли лазить по его телу, цепляясь своими маленькими коготками и урча в мелодичном звучании. Если у кошки этот звук был утробный, то у драконов певучий и тонкий. Элен повторила его позу, опустившись около двери на траву, но не приближалась.       — Они думают, что ты их мамочка, — улыбнулась волшебница. Ранее она и представить не могла, что эти существа настолько тактильны до тех, кого признают. Словно стайка озорников, драконята игрались с его пальцами, забирались ему на голову, кусали его хвост и пытались стащить резинку с макушки.       — Я и не против, — добродушно отозвался Чарли и поманил к себе девушку, — Подвинься, не бойся, — его протянутая ладонь манила нерешительную волшебницу, но поддавшись собственному интересу, Элен сжала пальцы драконолога, подползая до тех пор, пока её колени не соприкоснулись с его.       Перехватив одного из существ под зоб и лапки, он осторожно поднес его к её животу, давая возможность принюхаться. Любопытная медная макушка с короткими рогами потянулась к девушке, глубоко втягивая её запах. Затем ещё раз и ещё. Заметно заерзав своими лапами, дракон опустился на её ноги, цепляясь за край шорт и кожу на обнаженных ногах, оставляя маленькие красные следы. Взмахивая маленькими крылышками и выпуская коготки, дракон карабкался по рубашке до самых плеч, а потом обхватил её шею в кольцо, прижимаясь к коже на шее мордочкой. Он был невероятно холодным и влажным, но не представлял угрозы.       Понаблюдав за своим сородичем, другие малыши медленно обошли Чарли, вылезая из-за его спины и забираясь на ноги драконолога, оттуда, вереницей, они поспешили к девушке, посчитав выемку между её коленей за новое уютное гнездышко и собираясь там в клубочек. Подняв свои головы, они вглядывались в лицо новой знакомой.       — Потрогай их, — задумчивость Чарли балансировала со сладостным предвкушением. Кажется, картина, которая открывалась его взору, была усладой для глаз.       — Не укусят? — с волнением спросила она, поднимая свою ладонь.       — Нет, — уголки его губ дрогнули в улыбке, но голос звучал тихо.       Аккуратно проведя пальцем по макушке одного из драконов, Элен почувствовала, что второй тоже тычется в её ладонь носом, а потом и третий. Чуть осмелев, она начала касаться их двумя руками, поглаживая чешуйки и вновь слыша благодарное урчание и попискивание от них.       — Такие беззащитные и маленькие. Как можно было бросить их на произвол судьбы, Чарли? — недоумевала девушка, желая укрыть маленьких созданий собой.       Засомневавшись, стоит ли ему озвучить свои мысли, Уизли потянулся к драконам, которые ютились на волшебницы. Их маленькие хвостики сворачивались колечком, и они прикрывали глазки с узкими зрачками. Кто-то из них зевал и прятал нос, прижимаясь к ноге волшебницы, другой — к животу, забираясь головой и шей под рубашку.       Погладив малыша по темным пятнышкам на спине, драконолог сделал глубокий вдох.       — Не все семьи волшебников одинаковы. Ты же видишь, что происходит. Темный Лорд набирает приспешников, его жажда — поработить магическое сообщество граничит с безумием. Для этих целей, темные маги пойдут на всё. Им не жалко людей, так с чего бы заботиться о благополучии магических существ? — вопрос был риторический, Элен понимала, к чему он это говорит и согласно кивала. — Такие люди как я, как твоя семья — те, кто может помочь им. Дать им безопасный угол, спасти. В сущности, ради этого и стоит жить. Ты так не думаешь?       Думала, но окончательно убедилась только сейчас. Видя, как настоящий хищник, который станет крупной особью, сейчас ищет в ней защиту, девичье сердце саднило. Именно сейчас она понимала своего деда. С каким трепетом и любовью он скрывал под своим домом рай для волшебных существ, странствуя по миру с зачарованным чемоданом, хранящим множество тайн. Даже сейчас, смотря на обстановку, волшебница узнавала в этом магию Ньюта Скамандера, которую он применял в своей работе.       — Это предназначение, которое не всем под силу, но… — склонив голову на бок, Элен заметила ожидание ответа в его глазах, — Это того стоит. Они должны жить, а не быть под гнетом темных сил, лишающих их воли и свободы. А ты, Чарли Уизли, удивительный человек, который никогда не бросит волшебных существ в беде.       — Смею предположить, что ты такая же, — приподнятый уголок его рта отражал внутреннюю улыбку волшебника, чья рука опустилась на её ногу, соскользнув со спины дракона.       — Я только начинаю свой путь, — тихо выдохнула девушка, а её тело, кажется, придвинулось ему навстречу.       — Ты хотела бы пойти по нему? — поддался на пару дюймов Чарли, чуть сжимая пальцы выше её колена.       — Раньше сомневалась, но сейчас, глядя на них и на тебя, думаю, что это того стоит.       Подобное решение — не воля эмоций. Это внутреннее нарастающее ощущение, которое разливалось по телу, взывало к тому, чего ранее хотел её предок. Наследственный дар или убеждение родителей, но остаться верной профессии магозоолога — новый смысл и виток в её жизни. Кто бы мог подумать, что подобные чувства пробудят в ней четыре маленьких дракона. Или, быть может, сила убеждений Чарли и блеск в его глазах? На это ответа не было. По крайней мере, та тяжесть, что лежала тяжелым бременем на плечах этого подростка, стала легче.       Покалывание во лбу вновь усилилось, и девушка осторожно почесала следы от акне, которые вновь приобрели красный цвет от её касаний. Проследив за её движениями, Чарли усмехнулся, а Элен быстро отвернула голову, пряча изъяны за выпавшими из пучка прядями.       — Может, я могу помочь? — внезапно предложил волшебник.       — Не думаю, это… — она прикрыла глаза, — Брат сказал, что пройдет, главное — не трогать. Подростковый возраст, — поддразнила она, пародируя голос Рольфа.       — Не думаю, что дело в этом, — подхватив пальцами её подбородок, Чарли повернул лицо девушки к себе. На прикрытых глазах подрагивали ресницы, когда он изучающе прошелся по маленьким красноватым бугоркам с едва заметными гнойниками и пустыми кратерами от выдавленных прыщей. Сейчас это напоминало глубокие, незаживающие ранки, которые, конечно, не красили личико молодой девушки.       — Ужас, да? — предположила она, от чего-то испытывая неловкость. Он так долго изучал взглядом дефекты её кожи, что комплексов прибавилось.       — Вовсе нет, у меня было хуже.       Открыв глаза, Элен увидела, что он отстранился, задумчиво облизнув губы.       — Попробую сделать зелье на основе чешуйчатой смазки. Её выделяют драконы, когда сбрасывают старую кожу, — пояснил Чарли, который явно знал, о чём говорил, — Ты, наверное, много переживаешь. Из-за учебы?       — Я много о чём переживаю. Из-за учебы реже всего, — ей хотелось быть откровенной с ним.       — Из-за брата? — предположил драконолог, осторожно перекладывая спящих малышей в импровизированное гнездо из старых тряпок.       — Из-за того, что он выпустился. Привыкла, что Рольф всегда рядом, а теперь…       — Чувствуешь себя одиноко из-за того, что нет рядом человека, который разделял бы твоё мнение и увлечения?       — Да, — усмехнулась она с горечью, смотря на прижимающихся друг к другу малышей, — Каждый человек хочет, чтобы рядом был тот, кто может услышать и понять. Иногда, когда я делаю какие-то глупости, именно брат может подобрать нужные слова. Мы — не хуже этих драконов, всегда держимся к себе подобным. Брат помогает мне быть лучше, не совершать плохих поступков, которые могут кого-то задеть. Кажется, в последнее время, я очень взвинченная.       — Элен, — в его голосе были нотки сострадания и, кажется, понимания, — Не смотри на себя, как на человека, которого нужно исправить. Посмотри на себя, как на человека, которого просто нужно понять. И, если пока нет таких людей, то не нужно меняться и подстраиваться. Когда ты примешь себя настоящую, к тебе потянутся люди. И эти люди станут твоим отражением.       Чарли рассуждал так, словно когда-то прошел через подобное, словно он понимал её состояние, даже не узнав подробностей. Может, она — открытая книга, не так уж и трудно прочитать, что в голове у юной девушки.       — Я подумаю над твоими словами, — кивнула волшебница, — И спасибо. Мне стало немного легче.       — Как и мне, — улыбнулся Уизли, поглаживая пальцами траву.       — Тебе? Вроде, я ничего не говорила.       — Ты умеешь слушать, а это дорогого стоит, — закивал он, приподнимаясь и тихо маня за собой волшебницу, — Недалеко отсюда есть озеро, появившееся от подземных течений канала Исмаилия. День крайне жаркий, думаю, мы можем взять кофе и фрукты, а потом пойти немного охладиться, — дождавшись, когда девушка выйдет следом за ним, Чарли вновь закрыл загон, — Ты любишь кофе?       — Редко его пью, но, учитывая, что ночь была бессонной, то от чашечки бы не отказалась, — Элен не пыталась ему угодить, сейчас она бы точно не стала наслаждаться английским чаепитием, предпочитая более крепкий напиток.       Дойдя до конца драконьей зоны, Скамандер разглядела небольшую бытовку, что было внутри — так и останется тайной, но, скорее всего, провизия, а вот снаружи расположился переносной столик с двумя тканевыми стульями и какая-то складна полка. Уизли действовал быстро, при помощи магии нагрев большую турку, он налил напиток в объемный сосуд для сохранения тепла и убрал его в сумку вместе с парой кружек. Сверху он опустил ещё несколько небольших плетеных коробочек и подхватил полотенце, которое висело на выступающем гвозде, изогнутом от времени.       — Нас не хватятся? — внезапно насторожилась девушка, — Этот Питер, кажется, очень дотошный. Скажет ещё, что я бездельничаю. Отцу это точно не понравится.       — Ты думаешь, он узнает? — склонившись к волшебнице, Уизли подмигнул, — Магозоологи не зайдут в нашу зону. Это запрещено в целях безопасности. К тому же я ясно дал понять, что у тебя много работы и это правда. Вернемся — будем готовить еду для малышей.       Посчитав это достойным ответом, Элен кивнула. Он убедил её. А жара стояла отменная. Отдав молодому мужчине его рубашку, волшебница во всей красе ощутила то, как горит кожа под палящим солнцем, но это её не остановило. Пешком, конечно, пришлось пройти немало, но и рисковать с магией никто не хотел, особенно Чарли. Трансгрессировать с несовершеннолетней — большой риск, а он бы не хотел столкнуться с её отцом на предмет того, что переместилась лишь часть его дочери. Шли чуть меньше часа, зато, когда перед ними оказалось пустынное небольшое озеро, Элен и вовсе обо всё позабыла, направляясь к долгожданному источнику и опуская в него свои ноги, чувствуя вязкий песок пальцами. По сравнению с её разгоряченной кожей — вода казалась холодной, но приятно остужала. Не успела она обернуться, как мимо неё пробежал Чарли в одних штанах и с разбегу нырнул, скрываясь под гладью воды.       — Мечта! — довольно воскликнул он, выныривая и приглаживая распущенные волосы, прилипающие к его коже, — Давай, Элен, водичка, что надо!       — У меня нет сменной одежды, — призналась она в своих сомнениях, оценивая повседневную одежду, в которой была.       — Брось, под таким солнцем — высохнешь быстро. Давай, мисс Скамандер! Или открытых водоемов боишься? — он буквально брал её на слабо, что, безусловно, сработало.       Хитро заулыбавшись, Элен чуть подалась назад, но лишь для того, чтобы разбежаться. Зажав нос пальцами, она ловко бросилась в воду, выныривая недалеко от парня и сплевывая воду, попавшую в рот. От подобной манипуляции, резинка с медным цветочком слетела с волос, канув где-то в воде, а светлые волосы плотно облепили её макушку, пока кончики плавали на поверхности озера, переливаясь в лучах послеполуденного солнца.       — Как, оказывается, легко заманить тебя куда-то, — протянул мужчина, расслабляясь в воде и балансируя на поверхности.       — Если бы не хотела, то ничего бы не вышло, — самодовольно отозвалась она, понимая, что дна под ногами не чувствует, но успокаивало, что до берега недалеко.       Улыбнувшись её словам, Чарли вновь опустился под воду. Он, подобно дракону, грациозно появлялся и исчезал, несмотря на свою крупную комплекцию и широкие плечи. Элен показалось, что он мог раствориться в любом природном явлении, будь то вода, земля, дождь или грозы. Этот волшебник, словно часть природы, способный раствориться в ней. Чарли Уизли был гармоничен во всем, как и открыт ко всему. Совершенно непохожий на остальную часть своей семьи, местами странный, как Полумна Лавгуд, но открытый, как Рольф, целеустремленный, как Ньют Скамандер, храбрый, как гриффиндорец и добрый, как домашний пес. Столько качеств и все в одном человеке — вот, что было удивительным. Но, что-то подсказывало Элен, что было в Чарли самым явным — это скрытый драконий потенциал. Такие люди в ситуации, связанной с опасностью, могли превратиться в настоящего дракона. Стоит вспомнить хотя бы ту резкость, с какой он схватил и укрыл её от огня на четвертом курсе, или то, как глаза драконолога заблестели, когда он услышал о драконоборцах. Настоящий хищник.       — Элен… — внезапно подал голос Чарли, когда их водная борьба прекратилась. Он подхватил плавающий бежевый носок, поднимая его в воздух.       Как некстати, Скамандер стояла на берегу и правая часть её груди уменьшилась ровно в половину. И самое страшное в этом было то, что Чарли тоже это заметил. Неловко стало обоим, причем в считанные секунды. Обхватив себя руками, девушка бросилась на берег, желая, чтобы в этом месте появились зыбучие пески и утянули её вглубь, только бы не смотреть в глаза драконолога. Какой позор! Как она могла забыть о подобной манипуляции. Винила и себя, и мать, которая купила ей белье не совсем по размеру.       — Элен! — вновь крикнул Чарли, выбираясь на берег с трудом. Мокрые штаны сковывали его движения, что дало девушке фору, чтобы избавиться от второго недостатка, спрятанного в левой тканевой чашечке. Убрав свидетельство своего позора в карман, волшебница всё-таки обернулась к парню, который остановился в паре шагов от неё.       — Это… это… Долго объяснять, — она вырвала носок из его рук, спрятав в другой карман и убирая с лица прилипшие волосы. Подобного стыда девушка ещё никогда не испытывала.       Чарли и сам не знал, что сказать в этой ситуации, но решил свести ситуацию на нет, не тормошить этот факт ещё больше.       — Пора бы попить кофе, что думаешь? У меня есть сэндвичи, — и отвернулся, быстро направляясь к сумке и раскладывая провизию, от случившегося нужно было переключиться, а что может быть лучше, чем поздний обед.       Найдя в себе силы, Элен вернулась к нему, опускаясь на сухую землю и ненавязчиво прикрываясь руками, пока волшебник не дал ей чашку кофе. Он отвлеченно начал рассказывать ей о Румынии, о том, как ему важно сохранить популяцию драконов и регулировать её. Подобные разговоры помогли сгладить ситуацию, поэтому Скамандер вскоре забылась. Они ещё несколько раз зашли в воду, но уже для того, чтобы поплавать и поплескаться, нежели остудиться.       Игрались они долго, наслаждаясь долгожданной прохладой. Хотя солнце, приближающееся к закату, и допитый кофе заставили их опомниться. Нужно было вернуться в лагерь к позднему ужину, чтобы не вызвать недовольства остальных членов экспедиции. Накормив малышей и сделав заготовки на завтрашний день, Элен с Чарли пошли к одному из костров. Её родители ещё не вернулись, зато она смогла увидеть Вэйланда, прохаживающегося по лагерю и требуя отчеты с магозоологов и драконологов о проделанной сегодня работе.       — Хорошо ему говорить, — отозвался Фрэнк, которого они встретили в драконей зоне, когда вернулись, — Сидит в своем царском шатре и носа не покажет.       Мужчина казался вполне миролюбивым, но, как и Чарли, недолюбливал представителя от Министерства Магии, который, с его слов, тщательно следил за порядком. Они сидели на дальнем бревне, прикрытые пледом и ели пресный ужин в виде какой-то каши из смеси круп и цукатов. Кажется, в лагере мясо было не в почете. Весьма вероятно, что из-за взглядов многих магозоологов, отказывающихся употреблять пищу животного происхождения.       — Неужели всё настолько плохо? — тихо спросила Элен, обращаясь к нему через Чарли.       — Да, скунс министерский. Скрылся за своими бумажками, а мнит себя мастером магозоологии. Вонючка аристократичная, — не унимался драконолог, затыкая свой рот большой ложкой каши, чтобы вновь не выругаться.       Прыснув в кулак, Элен вернулась к своему ужину. Нельзя сказать, что он был невкусный, но она бы сейчас не отказалась от чего-то более сытного, нежели каша на воде. Но на голодный желудок и это — пир.       — Фрэнк просто не любит его одеколон, — подшутил Уизли, ткнув друга локтем в бок, от чего тот чуть не подавился, возмущенно произнося.       — Купается, наверное, в них. Воняет хлеще, чем драконий навоз.       Заметив краем глаза вновь прибывших из-за звука трансгрессии, Элен различила в уставших силуэтах своих родителей и брата, к которым сразу же поспешил Вэйланд, размахивая мантией, словно профессор зельеварения. Он сразу же увлек их в свой шатер, даже не дав подойти к дочери.       — Наверное, тоже требует отчитаться, — кивнул Фрэнк, отставляя пустую тарелку.       — Он просто не знает моего отца, — усмехнулась девушка, всматриваясь в тени, мелькающие из окна палатки, — Быстро на место поставит.       — Да, не думаю, что он будет выяснять отношения с сыном Ньюта Скамандера. Для этого у него кишка тонка.       — За время моего пребывания тут, я имя деда услышала больше раз, нежели в школе. Это уже какой-то культ? — недоумевала волшебница, смотря на драконологов.       — Нет, юная Скамандер, просто твой дед — не последний человек в магическом сообществе магозоологов и драконологов. Хороший мужик, не то, что этот скунс, — пояснил Фрэнк, поднимаясь на ноги и отправляясь за добавкой.       Без особого энтузиазма, Чарли лениво водил ложкой в своей порции, а потом отставил её на землю, проследив за взглядом девушки.       — Не переживай, это обычное дело. Спрашивает об успехах… Вон, они уже вышли, — кивнул Уизли, похлопав волшебницу по плечу.       — Пожалуй, задержусь ещё ненадолго у костра, — внезапно отозвалась Элен, повернувшись к драконологу, — Уж больно компания приятная.       — Мне посчитать это комплиментом? — глаза рыжеволосого просияли от подобного заключения.       — Может быть, может быть, — и она отправила себе ещё ложку каши в рот, устремляя взгляд на костер, мирно потрескивающий среди приближающейся ночи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.