***
Зоа появилась через две недели. Астерия нетерпеливо забрала конверт из ее лапки и протянула ей кусочек яблока, которое предусмотрительно держала в комнате на случай ее появления. Зоа благодарно ухнула, но не улетела. Астерия позволила сове залететь в комнату и та приземлилась на верхушку книжного шкафа. Астерия развернула письмо от бабушки. Дорогая Астерия! Извини, что не смогла написать тебе раньше, были кое-какие дела. Надеюсь, мой приход не слишком напугал тебя. Я понимаю, как тяжело может быть осознание того, что ты волшебница. Но это действительно так. Если ты все-таки решишь поехать в Хогвартс, то тебе необходимо узнать о волшебном мире немного больше. Я готова рассказать тебе обо всем. Напиши мне, Зоа будет ждать твоего ответа. С любовью, Алтея. Астерия взяла чистый лист и принялась писать ответ. Я все еще переживаю, что мама не отпустит меня в Хогвартс. Мне бы очень многое хотелось узнать о волшебном мире, но есть ли в этом смысл, если я продолжу жить здесь? Где находится Хогвартс? Смогу ли я посещать его тайком от мамы? Кто там учится и какие предметы в нем изучают? И получится ли у меня там учиться, если я ничего не знаю о магии? Астерия. Астерия перечитала свое письмо. Она не знала, как обратиться к бабушке. Дорогая бабушка? Они не настолько близки, чтобы так ее называть. Мисс Ховард? Слишком официально. Алтея? Обычные дети не называют бабушку просто по имени. Или называют? Как это понять, когда у тебя не было бабушки до этого момента? Астерия оставила письмо без обращения. Ей очень нравилась мысль о том, чтобы учиться в Хогвартсе, но она не представляла, что ответит ее мама на просьбу отпустить ее. Оставалось надеяться, что она сможет посещать Хогвартс вместо уроков, если он находится в пригороде Лондона. Алтея вручила письмо сове, и так упорхнула в ночное небо. Зоа принесла ответ следующей ночью. Дорогая Астерия! Не беспокойся о том, как сказать о школе Агнессе. Если ты действительно хочешь там учиться, я помогу тебе. Хогвартс находится в Шотландии, туда можно попасть на поезде с вокзала Кингс-Кросс. Ученики живут там с сентября по июнь. В Хогвартсе четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. В начале обучения ученик определяется на один из этих факультетов и живет в специально отведенном месте для своего факультета, где есть гостиная и общие спальни. На первом курсе обучают основам магии, рассказывают про историю магического мира, учат заклинаниям, созданию зелий, превращению предметов и выращиванию магических растений. В Хогвартс поступают разные волшебники, некоторые из них родились в маггловских семьях и, так же как и ты, ничего не знают о магии. Тебя научат всему, что нужно. К тому же, в Хогвартсе есть большая библиотека. С любовью, Алтея Надежда Астерии незаметно от матери учиться в Хогвартсе испарилась. Она уже тысячу раз прокручивала в голове разговор о школе, но каждый раз, представляя рассерженное лицо матери, боялась воплотить его в реальность. Астерия продолжила переписываться с бабушкой. Алтея рассказала ей о своих годах, проведенных в Хогвартсе, Астерия узнала, что бабушка училась на факультете Гриффиндор и часто нарушала школьные правила. После окончания школы она долгое время проработала зельеваром в больнице для волшебников. Бабушке нравилось помогать людям справляться с различными недугами, она много лет провела, исследуя целительные зелья и растения, создавала новые лекарства и противоядия. Сейчас Алтея много путешествует по разным странам, помогает открывать лечебницы и занимается благотворительностью. Астерии нравились рассказы бабушки, она постепенно погружалась в неизведанный мир, так напоминающий ей страницы ее любимых книг. Переписка с бабушкой заставила Астерию отвлечься от домашнего заточения. Она по-прежнему никуда не выходила и не виделась с Лирой. Ей очень хотелось рассказать подруге о том, что она волшебница, но бабушка предупредила ее, что не стоит рассказывать кому-либо об этом. «Некоторые люди с опаской относятся к волшебникам, магия может напугать» — написала бабушка. И Астерия решила повременить с рассказом.***
Близился конец июля, и Астерия начала переживать, что не успеет написать в Хогвартс о своем прибытии. Наконец, она собралась силами, чтобы поговорить с мамой. Вечером Астерия вошла в комнату к матери и замерла на пороге. В комнате, как и всегда, горел яркий свет и царил идеальный порядок. Мама не любила захламлять квартиру, поэтому кроме кровати, прикроватного столика, небольшого телевизора у стены и шкафа для одежды в ней ничего не было. Агнесса оторвалась от книги и подняла глаза на дочь. Астерия глубоко вдохнула и быстро выпалила: — Я знаю, что мне пришло письмо из Хогвартса. Я хочу там учиться. Агнесса округлила глаза и шумно выдохнула. Справившись с эмоциями, она вскочила с кровати и схватила Астерию за руку. — Кто позволил тебе шариться в моих вещах? — рассерженно воскликнула она. — Я не… — дрожащим голосом начала Астерия, но мама ее прервала. — Никакого Хогвартса! — Агнесса больно сжала запястье Астерии. — Ты не волшебница и не можешь ей быть! Письмо прислали по ошибке! — Это неправда! — воскликнула Астерия, подавляя подступивший к горлу комок. — Ты сама волшебница! И я тоже! — Кто тебе сказал об этом? — глаза матери потемнели от гнева. — Бабушка! Все в нашей семье волшебники. — Ты виделась с ней? — Агнесса тряхнула Астерию так, что та еле устояла на ногах. — Я же запретила тебе с кем-либо разговаривать! Какого черта, Астерия! Астерия попыталась вырваться, но мать крепко держала ее. Ее лицо раскраснелось, а ноздри раздувались от гнева. Астерия никогда прежде не видела маму такой рассерженной. — Я хочу знать правду! — Астерия почувствовала, что вот-вот заплачет. — Ты постоянно скрываешь от меня правду о моей семье! — Я твоя семья! — вскрикнула Агнесса. — Я вырастила тебя, дала тебе все, что могу. Что еще тебе нужно? — Я хочу быть волшебницей мама, — Астерия посмотрела матери в глаза. — И я буду ей, даже если мне придется сбежать. Агнесса оттолкнула дочь, и та ударилась спиной о дверной косяк. — Пока ты живешь в этом доме, ты будешь слушать меня. Никакой магии, никакого волшебства. Если я узнаю, что ты общалась с бабушкой, я отправлю тебя в закрытый пансионат на севере страны. Астерия смахнула слезы. Агнесса отступила на шаг и показала на дверь. — Вон! — крикнула Агнесса. — Иди в свою комнату и сиди там! Астерия закусила губу и бегом выбежала из маминой спальни. Она рухнула на свою кровать и громко разрыдалась. Мечты о Хогвартсе с громких звоном разбились о суровую реальность.***
Несколько дней Астерия провела в своей комнате, лишь изредка выходя на кухню или в туалет. Агнесса не разговаривала с дочерью, и Астерия чувствовала вину за то, что предала маму. В качестве наказания Агнесса выкинула все книги о волшебных существах из шкафа Астерии. Теперь на полках стояло несколько учебников и детских сказок. Шкаф выглядел, как и сердце Астерии — пустым и безжизненным. В последний день июля Астерия проснулась от криков, доносившихся из кухни. Она выбежала из комнаты и замерла перед кухонной дверью, прислушиваясь к голосам. — Да как ты посмела лезть в мою жизнь! — голос Агнессы срывался на крик. — Мне очень жаль, дорогая, — тихо сказала Алтея. На несколько секунд на кухне воцарилась тишина. Астерия открыла дверь и незаметно вошла в кухню. — Доброе утро, Астерия, — ласково произнесла бабушка. Астерия кивнула и перевела взгляд на мать. Агнесса сидела на стуле, ее лицо светилось безразличным спокойствием. — Мы немного повздорили с твоей мамой, — сказала Алтея. — Но уже помирились. Правда, Агнесса? Агнесса посмотрела на дочь, и Астерия поежилась от ее взгляда. Глаза матери словно заменили стекляшками — в них не было ни намека на гнев или разочарование. — Ты можешь ехать в Хогвартс, — тихо сказала Агнесса. — До начала учебы можешь погостить у бабушки. — Серьезно? — спросила Астерия. — Ты, правда, не против? Агнесса кивнула и встала, чтобы вскипятить чайник. В движениях матери Астерия уловила что-то странное и неестественное, словно та была марионеткой. Астерия опустилась на стул, не сводя настороженно взгляда с матери. Она не понимала, почему мама так резко решила изменить свое решение. — После завтрака ты можешь собрать необходимые вещи, — сказала Агнесса не глядя на дочь. Алтея села за стол рядом с Астерией и притянула к себе вазочку с печеньем. Она удовлетворенно улыбалась, пока Агнесса разливала чай по чашкам. После молчаливого завтрака Астерия вместе с бабушкой отправилась собирать вещи. Астерия замешкалась, выбирая сумку. Она никогда не путешествовала и не выезжала за пределы города, поэтому у нее не было своего чемодана или дорожной сумки, куда можно было сложить вещи. — Я… боюсь, мне некуда сложить вещи, — сказала Астерия. — О, это не проблема. Выбери сумку, которая тебе больше всего нравится, — ответила Алтея. Астерия показала на синий рюкзак, валявшийся на полу у кровати. Алтея достала палочку и направила его на рюкзак: — Капациус Экстремис! Ничего не произошло. Астерия вопросительно посмотрела на бабушку. — Никому не рассказывай об этом, — улыбнулась Алтея. — Но теперь в твой рюкзак можно запихнуть весь дом. Алтея подняла рюкзак и раскрыла его. С виду ничего не изменилось. Астерия запустила в него руку и поняла, что не может достать дна. Она уставилась на бабушку. — У нас не так много времени, поторопись, — сказала бабушка. Алтея кивнула и начала складывать одежду в рюкзак. Она положила несколько чистых тетрадей и ручек, плюшевого дракона и туалетные принадлежности. Рюкзак, казалось, был пустым и легким. — Как мы доберемся до твоего дома? — спросила она. — Прокатимся до Лондона, а там воспользуемся камином. — Камином? — О, да. В волшебном мире можно перемещаться с помощью каминов и Летучего пороха. Это не страшно. Алтея представила, как стоит на горящих поленьях и поморщилась. В ее книгах именно так выглядела казнь ведьм в средневековье. — Ты готова? Пойдем, пора прощаться с Агнессой. Астерия вышла из комнаты вслед за бабушкой. Агнесса по-прежнему сидела на кухне и отсутствующим взглядом изучала пейзаж за окном. — Мы уходим, Агнесса, — тихо сказала Алтея. Мама оторвала взгляд от окна и посмотрела на Астерию. Астерия подошла к ней и неловко коснулась ее плеча. — Я буду хорошо учиться, мам. Агнесса кивнула. — Не скучай, — Астерия быстро обняла мать и отстранилась. — Я буду тебе писать. Агнесса снова кивнула и перевела взгляд на окно. Астерия почувствовала, что где-то внутри сердце ткнули острой иголкой. — Всего хорошего, Агнесса, — сказала Алтея. — Береги себя. Агнесса даже не посмотрела ей вслед, когда они с Астерией вышли из квартиры. В этот раз бабушка была одета по-другому. Вместо платья и плаща на ней был темно-коричневый брючный костюм. Бабушка органично вписывалась в окружающий мир, но все равно привлекала внимание окружающих. Они добрались до Лондона на поезде, затем прошлись пешком и завернули в небольшой паб. Астерия обратила внимание, что в пабе сидели люди, чей внешний вид сильно отличался от вида обычных горожан. Вместо привычных штанов и футболок мужчины и женщины были одеты в длинные мантии разных цветов — серые, зеленые, коричневые и красные. У некоторых из них на головах красовались причудливые шапочки или шляпы разных форм и размеров. Народу в пабе было немного, и Астерия принялась с интересом вслушиваться в их разговоры. — Ты голодна? — спросила бабушка, слегка дотронувшись до ее плеча. Астерия перевела взгляд на бабушку, ненадолго задумалась и кивнула. — Добрый день, Том! — Алтея обратилась к бармену за стойкой. — Принеси что-нибудь поесть для моей внучки. Бармен учтиво кивнул Алтее и ушел на кухню. Астерия и Алтея заняли место за низким столом в углу. В пабе царил полумрак и пахло сыростью, столы были заляпаны пятнами, обивка на креслах местами потрескалась, обнажая набивку. — Это бар для волшебников? — спросила Астерия. — Они не боятся, что их может увидеть кто-нибудь из магглов? — Магглы сюда не заходят. «Дырявый котел» это всего лишь вход в магический мир. Астерия не поняла, что бабушка имеет в виду, но не стала спрашивать. Том поставил перед ней тарелку с зеленоватым супом, и Астерия жадно на него набросилась. На вкус он показался странным, но она быстро опустошила тарелку, стараясь не принюхиваться к супу. — Почему мама так внезапно изменила свое решение? — спросила Астерия. Бабушка внимательно посмотрела на Астерию. — Людям свойственно менять свои решения, — ответила она и пожала плечами. — Но мама была против, когда я пыталась с ней поговорить. Она сказала, что письмо пришло по ошибке и что я не волшебница. — Думаю, она поняла, насколько это для тебя важно, — бабушка посмотрела на часы. — Ну что, ты готова двигаться дальше? Бабушка встала и подобрала свою сумку. Она оставила на столе пару причудливых монет и двинулась в глубину зала. Астерия поспешила за ней. Бабушка остановилась у большого камина и взяла с полки баночку с порохом. Она высыпала немного пороха на ладонь и подозвала Астерию. Камин выглядел так, будто им давно никто не пользовался по назначению. — Держись крепче за мою руку и постарайся не наглотаться пепла, — сказала бабушка. Астерия прижалась к бабушке и стала наблюдать, как бабушка кидает в камин горсть пороха и произносит: — Особняк Ховардов, камин в гостиной! Языки пламени заиграли разноцветными красками, и Астерия шагнула в камин следом за бабушкой.