ID работы: 14622595

Хроники потерянной звезды: алохомора!

Джен
R
Завершён
3
автор
Размер:
102 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Сова на подоконнике

Настройки текста
Следующие несколько дней Астерия провела дома. Она пыталась занять себя чтением, но яркое солнышко, заглядывающее в окно, так и манило ее на улицу. Погода как будто издевалась над ней: птички весело щебетали по ту сторона подоконника, а свежие запахи зелени и цветов достигали даже третьего этажа. Тогда Астерия плотнее задергивала шторы и путешествовала по неизведанным мирам фантастических книг. Около полуночи, когда луна отвоевала себе место посреди темного неба, Астерия услышала легкий стук по оконной раме. Она подошла к окну, отдернула штору и обнаружила на подоконнике небольшую серую сову. — Малышка, ты как здесь оказалась? — спросила Астерия, запуская пернатую гостью в комнату. Сова неотрывно смотрела на нее своими маленькими глазами, переминаясь с ноги на ногу. Астерия протянула руку и легонько погладила сову по мягким перьям. Сова зажмурилась от удовольствия и тихо ухнула. Астерия заметила коричневый конверт в лапках совы. — Ты почтальонка? — спросила Астерия. Сова тихо ухнула и отпустила конверт. Взмахнув крыльями, сова скрылась в ночной тишине. Астерия вязала конверт и быстро его вскрыла. Внутри оказалось письмо, текст которого был написан аккуратными ровными буквами на сероватом пергаменте. Астерия внимательно прочитала письмо несколько раз. Дорогая Астерия! Извини, что обращаюсь к тебе в письме, но твоя мама запретила мне тебя навещать. Несколько дней назад я заходила к вам, чтобы поздравить тебя с днем рождения, но, как ты помнишь, поговорить у нас не получилось. Я бы очень хотела с тобой встретиться, но насколько понимаю, Агнесса создала все условия, чтобы ты никуда не выходила в ближайшее время. Напиши мне, по каким дням и во сколько Агнесса уходит из дома, и я загляну к тебе на чай. Я понимаю, что у тебя наверняка много вопросов, но я отвечу на них при встрече. Твоя бабушка, Алтея Ховард. P.S.: сову зовут Зоа, она специально обучена приносить почту. Она постучит тебе в окно завтра ночью, чтобы забрать ответ. Сердце Астерии бешено застучало. Бабушка? Та красивая женщина — это ее бабушка? Эта мысль никак не укладывалась в голове Астерии. Неужели у нее есть родственники, про которых мама не хочет рассказывать? И более того, мама не хочет, чтобы Астерия с ними общалась. Астерия понимала, что ответить бабушке — значит нарушить запреты матери, но ей казалось, что это единственный способ узнать хоть что-то о своей семье. Алтея вырвала листок бумаги из тетради и поспешно написала ответ. Мама запретила мне с кем-либо видеться, но если вы сможете рассказать мне о моей семье, то буду рада видеть вас у себя в гостях с понедельника по четверг после девяти утра и до четырех часов дня. С уважением, Астерия Ховард. Астерия сложила записку и засунула ее под книгу. Осталось дождаться совы, чтобы передать послание бабушке. Зоа прилетела следующей ночью и так же тихо постучалась в окно. Астерия погладила сову по перышкам и отдала записку. Сова ухнула и исчезла во мраке. Ответ пришел следующей ночью. Я приеду завтра в одиннадцать часов утра. Я люблю чай с вишневым вареньем и мятой. Алтея. Астерия встала рано и долго лежала в кровати, прислушиваясь к звукам, доносившимся из кухни. Вот мама встала и умылась, вот она поставила чайник и выпила кофе. Вот хлопнула входная дверь, и мама ушла на работу. Алтея вскочила с кровати, быстро оделась и умылась, перекусила остывшим тостом и принялась приводить квартиру в порядок к прибытию гости. Она аккуратно расставила книги на полках, застелила кровать, достала из шкафа сушеную мяту и банку малинового варенья, постелила на стол чистую скатерть. Еще полчаса до появления гостьи Астерия просидела как на иголках. Она то и дело дергалась и подбегала с входной двери. Ровно в одиннадцать в комнате Астерии раздался негромких хлопок. Она открыла дверь в комнату и обнаружила гостью, стоящую у книжного шкафа. — Но… как вы… — замешкалась Астерия. — О, извини, надо было предупредить, что я приду в твою комнату. Заходить через дверь рискованно, меня могут увидеть соседи, — ответила Алтея, заинтересованно разглядывая Астерию. — Я не… — Астерия, милая, я все объясню. Может, пройдем на кухню? Астерия кивнула, не сводя настороженных глаз с гостьи. Она явно выделалась на фоне серых стен кухни. Бордовое платье Алтеи напоминало зернышки спелого граната, камни на изящных браслетах и кольцах искрились всеми цветами радуги. Бабушка была статной и высокой, каждый ее жест был изящным и точным, словно она принадлежит королевской семье. Астерия налила две чашки мятного чая и пригласила гостью к столу. Оглядев скудный стол, она достала из буфета вазочку с вареньем и тарелку с песочным печеньем. — Ты хорошая хозяйка, — улыбнулась гостья. — О, чай как я люблю! Алтея положила две ложки варенья в чай и размешала. Астерия последовала ее примеру и попробовала на вкус темно-красный напиток. Терпкая, слегка сладковатая вишня и легкая горчинка мяты делали чай на удивление вкусным. — Итак, — начала гостья. — Давай познакомимся. Меня зовут Алтея Ховард, я мать Агнессы Ховард и твоя бабушка. — Очень… приятно, — слегка запинаясь проговорила Астерия. — Мама никогда о вас не рассказывала. — Да, Агнесса не любит говорить о своей семье, — женщина горестно улыбнулась. — У тебя, наверное, много вопросов? Астерия кивнула, пытаясь подобрать слова. Поток вопросов, который затопил сознание Астерии после появления бабушки, никак не мог найти выход. Вид этой красивой внезапно появившейся женщины создал железную дамбу, которую Астерия не могла преодолеть. — Давай, я начну рассказывать, а ты будешь спрашивать, если что-то будет непонятно? — предложила Алтея. Астерия еще раз кивнула и отхлебнула чай. — Род Ховардов один из старейших, — начала Алтея, откусывая печенье. — У нас с мужем, Товеном Ховардом, было три дочери: Хоуп, Фелана и Агнесса. Так сложилась судьба, что твои тети — старшие сестры твоей матери — трагически погибли, как и твой дед. Для Агнессы это стало большим ударом. Она решила уехать и начать жизнь заново… Агнесса не хотела общаться со мной все эти годы, как и сейчас. И я ее не виню. Просто мне немного грустно оттого, что хочет лишить тебя возможностей, о которых ты и не подозреваешь. — Что вы имеете в виду? — спросила Астерия. — Ты волшебница, Астерия. Как твоя мать, как и вся наша семья. Астерия не верила своим ушам. Мама — волшебница? Астерия начала рыться в памяти, чтобы вытащить наружу малейший намек на волшебство, но ничего не приходило в голову. Она никак не могла представить маму в остроконечной шляпе, рассекающую небо верхом на метле или помешивающую волшебное зелье в котле. Ее мама большую часть времени была уставшей, метаясь между двумя работами, чтобы прокормить семью. Она часами могла сидеть за кухонным столом, уткнувшись в дешевый роман в мягкой обложке или смотря телевизор в своей комнате. — Но почему она… — Никогда не пользовалась магией? — опередила ее Алтея.- После смерти сестер она решила отказаться от магии. Насколько я поняла, она решила, что мир магглов гораздо безопаснее магического мира. — Мир кого? — тупо спросила Астерия. — Магглов. Не волшебников, простых людей. То, как Алтея назвала простых людей, заставило Астерию поморщиться. Слово показалось Астерии оскорбительным, хотя бабушка наверняка не имела в виду ничего плохого. — Но почему вы решили, что я волшебница? — спросила она. — Тебе пришло письмо из Школы Чародейства и Волшебства с извещением о зачислении тебя на первый курс. — Я не получала никакого письма, — пожала плечами Астерия. — Минутку, — Алтея достала деревянную палочку из кармана. — Не пугайся. Астерия вытаращила глаза на бабушку и разволновалась. Неужели сейчас будет магия? — Акцио, письмо из Хогвартса, — Алтея взмахнула палочкой и через несколько мгновений поймала в воздухе конверт, вылетевший из маминой спальни. — Она не хотела тебе его показывать. Но, я думаю, ты уже достаточно взрослая, чтобы сделать собственный выбор. Алтея протянула конверт Астерии. Она дрожащими руками вскрыла его и прочитала письмо. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогая мисс Ховард! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора. К письму прилагался еще один листок. Астерия аккуратно развернула его. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер № 2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ. Астерия подняла удивленный взгляд на бабушку. — Мама никогда не позволит мне посещать эту школу, — сказала она и отложила письмо в сторону. — У тебя есть собственный выбор. Страхи Агнессы не должны влиять на твое решение. — А как же моя школа? — Твое обучение в маггловской школе закончится. Ты начнешь учиться магии в Хогвартсе. — Даже если мама согласится на это, у нее не хватит денег, чтобы обеспечить мне все это, — Астерия тряхнула списком. — С этим мы разберемся позже, — коротко заверила Алтея. Алтея посмотрела на кухонные часы и встала. Большая стрелка подползла к полудню. — Мне пора, — сказала Алтея и поднялась с места. — Рада была познакомиться, Астерия. — Вы уже уходите? — разочарованно спросила Астерия и подскочила со стула. — Да, меня ждут дела. Не говори матери, что мы виделись или переписывались. Я буду писать тебе и передавать письма с Зоа. Если захочешь встретиться, я приду к тебе, когда Агнессы не будет дома. — Но что мне делать с этим? — Астерия показала на письмо. — Мама узнает, что я его прочитала. Она заметит, что оно исчезло. — Ах, да. — Алтея направила палочку на письмо и прошептала, — Джеминио! Письмо дернулось и отскочило в сторону. На его место появилось точно такое же. Алтея сложила дубликат в конверт и прошептала, направив палочку на порванную сургучную печать. — Репаро! Печать приняла первоначальный вид. Алтея легонько постучала палочкой по конверту, и он тут же сорвался с места и скрылся за дверью спальни Агнессы. — Порядок, — ответила Алтея. — Агнесса ничего не заподозрит. А у тебя будет время подумать, хочешь ли ты поехать в Хогвартс. Алтея улыбнулась и исчезла из кухни с легким хлопком. Астерия тяжело вздохнула и спрятала конверт под футболкой. Астерия не расставалась с письмом ни на минуту. Она переписала текст письма в тетрадь, чтобы не забыть, о чем в нем говорится, даже если оно исчезнет. Иногда она брала в руки карандаш, воображая, что держит волшебную палочку, и направляла его на разные предметы, произнося заклинания, которые услышала от бабушки. Но карандаш оставался карандашом и ничего не происходило. Астерии начало казаться, что все это было лишь глупым розыгрышем, шуткой матери. И с каждым днем Астерия верила в это все сильнее. Но в глубине души она продолжала ждать, что сова бабушки снова постучится в ее окно.

***

Зоа появилась через две недели. Астерия нетерпеливо забрала конверт из ее лапки и протянула ей кусочек яблока, которое предусмотрительно держала в комнате на случай ее появления. Зоа благодарно ухнула, но не улетела. Астерия позволила сове залететь в комнату и та приземлилась на верхушку книжного шкафа. Астерия развернула письмо от бабушки. Дорогая Астерия! Извини, что не смогла написать тебе раньше, были кое-какие дела. Надеюсь, мой приход не слишком напугал тебя. Я понимаю, как тяжело может быть осознание того, что ты волшебница. Но это действительно так. Если ты все-таки решишь поехать в Хогвартс, то тебе необходимо узнать о волшебном мире немного больше. Я готова рассказать тебе обо всем. Напиши мне, Зоа будет ждать твоего ответа. С любовью, Алтея. Астерия взяла чистый лист и принялась писать ответ. Я все еще переживаю, что мама не отпустит меня в Хогвартс. Мне бы очень многое хотелось узнать о волшебном мире, но есть ли в этом смысл, если я продолжу жить здесь? Где находится Хогвартс? Смогу ли я посещать его тайком от мамы? Кто там учится и какие предметы в нем изучают? И получится ли у меня там учиться, если я ничего не знаю о магии? Астерия. Астерия перечитала свое письмо. Она не знала, как обратиться к бабушке. Дорогая бабушка? Они не настолько близки, чтобы так ее называть. Мисс Ховард? Слишком официально. Алтея? Обычные дети не называют бабушку просто по имени. Или называют? Как это понять, когда у тебя не было бабушки до этого момента? Астерия оставила письмо без обращения. Ей очень нравилась мысль о том, чтобы учиться в Хогвартсе, но она не представляла, что ответит ее мама на просьбу отпустить ее. Оставалось надеяться, что она сможет посещать Хогвартс вместо уроков, если он находится в пригороде Лондона. Алтея вручила письмо сове, и так упорхнула в ночное небо. Зоа принесла ответ следующей ночью. Дорогая Астерия! Не беспокойся о том, как сказать о школе Агнессе. Если ты действительно хочешь там учиться, я помогу тебе. Хогвартс находится в Шотландии, туда можно попасть на поезде с вокзала Кингс-Кросс. Ученики живут там с сентября по июнь. В Хогвартсе четыре факультета: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. В начале обучения ученик определяется на один из этих факультетов и живет в специально отведенном месте для своего факультета, где есть гостиная и общие спальни. На первом курсе обучают основам магии, рассказывают про историю магического мира, учат заклинаниям, созданию зелий, превращению предметов и выращиванию магических растений. В Хогвартс поступают разные волшебники, некоторые из них родились в маггловских семьях и, так же как и ты, ничего не знают о магии. Тебя научат всему, что нужно. К тому же, в Хогвартсе есть большая библиотека. С любовью, Алтея Надежда Астерии незаметно от матери учиться в Хогвартсе испарилась. Она уже тысячу раз прокручивала в голове разговор о школе, но каждый раз, представляя рассерженное лицо матери, боялась воплотить его в реальность. Астерия продолжила переписываться с бабушкой. Алтея рассказала ей о своих годах, проведенных в Хогвартсе, Астерия узнала, что бабушка училась на факультете Гриффиндор и часто нарушала школьные правила. После окончания школы она долгое время проработала зельеваром в больнице для волшебников. Бабушке нравилось помогать людям справляться с различными недугами, она много лет провела, исследуя целительные зелья и растения, создавала новые лекарства и противоядия. Сейчас Алтея много путешествует по разным странам, помогает открывать лечебницы и занимается благотворительностью. Астерии нравились рассказы бабушки, она постепенно погружалась в неизведанный мир, так напоминающий ей страницы ее любимых книг. Переписка с бабушкой заставила Астерию отвлечься от домашнего заточения. Она по-прежнему никуда не выходила и не виделась с Лирой. Ей очень хотелось рассказать подруге о том, что она волшебница, но бабушка предупредила ее, что не стоит рассказывать кому-либо об этом. «Некоторые люди с опаской относятся к волшебникам, магия может напугать» — написала бабушка. И Астерия решила повременить с рассказом.

***

Близился конец июля, и Астерия начала переживать, что не успеет написать в Хогвартс о своем прибытии. Наконец, она собралась силами, чтобы поговорить с мамой. Вечером Астерия вошла в комнату к матери и замерла на пороге. В комнате, как и всегда, горел яркий свет и царил идеальный порядок. Мама не любила захламлять квартиру, поэтому кроме кровати, прикроватного столика, небольшого телевизора у стены и шкафа для одежды в ней ничего не было. Агнесса оторвалась от книги и подняла глаза на дочь. Астерия глубоко вдохнула и быстро выпалила: — Я знаю, что мне пришло письмо из Хогвартса. Я хочу там учиться. Агнесса округлила глаза и шумно выдохнула. Справившись с эмоциями, она вскочила с кровати и схватила Астерию за руку. — Кто позволил тебе шариться в моих вещах? — рассерженно воскликнула она. — Я не… — дрожащим голосом начала Астерия, но мама ее прервала. — Никакого Хогвартса! — Агнесса больно сжала запястье Астерии. — Ты не волшебница и не можешь ей быть! Письмо прислали по ошибке! — Это неправда! — воскликнула Астерия, подавляя подступивший к горлу комок. — Ты сама волшебница! И я тоже! — Кто тебе сказал об этом? — глаза матери потемнели от гнева. — Бабушка! Все в нашей семье волшебники. — Ты виделась с ней? — Агнесса тряхнула Астерию так, что та еле устояла на ногах. — Я же запретила тебе с кем-либо разговаривать! Какого черта, Астерия! Астерия попыталась вырваться, но мать крепко держала ее. Ее лицо раскраснелось, а ноздри раздувались от гнева. Астерия никогда прежде не видела маму такой рассерженной. — Я хочу знать правду! — Астерия почувствовала, что вот-вот заплачет. — Ты постоянно скрываешь от меня правду о моей семье! — Я твоя семья! — вскрикнула Агнесса. — Я вырастила тебя, дала тебе все, что могу. Что еще тебе нужно? — Я хочу быть волшебницей мама, — Астерия посмотрела матери в глаза. — И я буду ей, даже если мне придется сбежать. Агнесса оттолкнула дочь, и та ударилась спиной о дверной косяк. — Пока ты живешь в этом доме, ты будешь слушать меня. Никакой магии, никакого волшебства. Если я узнаю, что ты общалась с бабушкой, я отправлю тебя в закрытый пансионат на севере страны. Астерия смахнула слезы. Агнесса отступила на шаг и показала на дверь. — Вон! — крикнула Агнесса. — Иди в свою комнату и сиди там! Астерия закусила губу и бегом выбежала из маминой спальни. Она рухнула на свою кровать и громко разрыдалась. Мечты о Хогвартсе с громких звоном разбились о суровую реальность.

***

Несколько дней Астерия провела в своей комнате, лишь изредка выходя на кухню или в туалет. Агнесса не разговаривала с дочерью, и Астерия чувствовала вину за то, что предала маму. В качестве наказания Агнесса выкинула все книги о волшебных существах из шкафа Астерии. Теперь на полках стояло несколько учебников и детских сказок. Шкаф выглядел, как и сердце Астерии — пустым и безжизненным. В последний день июля Астерия проснулась от криков, доносившихся из кухни. Она выбежала из комнаты и замерла перед кухонной дверью, прислушиваясь к голосам. — Да как ты посмела лезть в мою жизнь! — голос Агнессы срывался на крик. — Мне очень жаль, дорогая, — тихо сказала Алтея. На несколько секунд на кухне воцарилась тишина. Астерия открыла дверь и незаметно вошла в кухню. — Доброе утро, Астерия, — ласково произнесла бабушка. Астерия кивнула и перевела взгляд на мать. Агнесса сидела на стуле, ее лицо светилось безразличным спокойствием. — Мы немного повздорили с твоей мамой, — сказала Алтея. — Но уже помирились. Правда, Агнесса? Агнесса посмотрела на дочь, и Астерия поежилась от ее взгляда. Глаза матери словно заменили стекляшками — в них не было ни намека на гнев или разочарование. — Ты можешь ехать в Хогвартс, — тихо сказала Агнесса. — До начала учебы можешь погостить у бабушки. — Серьезно? — спросила Астерия. — Ты, правда, не против? Агнесса кивнула и встала, чтобы вскипятить чайник. В движениях матери Астерия уловила что-то странное и неестественное, словно та была марионеткой. Астерия опустилась на стул, не сводя настороженно взгляда с матери. Она не понимала, почему мама так резко решила изменить свое решение. — После завтрака ты можешь собрать необходимые вещи, — сказала Агнесса не глядя на дочь. Алтея села за стол рядом с Астерией и притянула к себе вазочку с печеньем. Она удовлетворенно улыбалась, пока Агнесса разливала чай по чашкам. После молчаливого завтрака Астерия вместе с бабушкой отправилась собирать вещи. Астерия замешкалась, выбирая сумку. Она никогда не путешествовала и не выезжала за пределы города, поэтому у нее не было своего чемодана или дорожной сумки, куда можно было сложить вещи. — Я… боюсь, мне некуда сложить вещи, — сказала Астерия. — О, это не проблема. Выбери сумку, которая тебе больше всего нравится, — ответила Алтея. Астерия показала на синий рюкзак, валявшийся на полу у кровати. Алтея достала палочку и направила его на рюкзак: — Капациус Экстремис! Ничего не произошло. Астерия вопросительно посмотрела на бабушку. — Никому не рассказывай об этом, — улыбнулась Алтея. — Но теперь в твой рюкзак можно запихнуть весь дом. Алтея подняла рюкзак и раскрыла его. С виду ничего не изменилось. Астерия запустила в него руку и поняла, что не может достать дна. Она уставилась на бабушку. — У нас не так много времени, поторопись, — сказала бабушка. Алтея кивнула и начала складывать одежду в рюкзак. Она положила несколько чистых тетрадей и ручек, плюшевого дракона и туалетные принадлежности. Рюкзак, казалось, был пустым и легким. — Как мы доберемся до твоего дома? — спросила она. — Прокатимся до Лондона, а там воспользуемся камином. — Камином? — О, да. В волшебном мире можно перемещаться с помощью каминов и Летучего пороха. Это не страшно. Алтея представила, как стоит на горящих поленьях и поморщилась. В ее книгах именно так выглядела казнь ведьм в средневековье. — Ты готова? Пойдем, пора прощаться с Агнессой. Астерия вышла из комнаты вслед за бабушкой. Агнесса по-прежнему сидела на кухне и отсутствующим взглядом изучала пейзаж за окном. — Мы уходим, Агнесса, — тихо сказала Алтея. Мама оторвала взгляд от окна и посмотрела на Астерию. Астерия подошла к ней и неловко коснулась ее плеча. — Я буду хорошо учиться, мам. Агнесса кивнула. — Не скучай, — Астерия быстро обняла мать и отстранилась. — Я буду тебе писать. Агнесса снова кивнула и перевела взгляд на окно. Астерия почувствовала, что где-то внутри сердце ткнули острой иголкой. — Всего хорошего, Агнесса, — сказала Алтея. — Береги себя. Агнесса даже не посмотрела ей вслед, когда они с Астерией вышли из квартиры. В этот раз бабушка была одета по-другому. Вместо платья и плаща на ней был темно-коричневый брючный костюм. Бабушка органично вписывалась в окружающий мир, но все равно привлекала внимание окружающих. Они добрались до Лондона на поезде, затем прошлись пешком и завернули в небольшой паб. Астерия обратила внимание, что в пабе сидели люди, чей внешний вид сильно отличался от вида обычных горожан. Вместо привычных штанов и футболок мужчины и женщины были одеты в длинные мантии разных цветов — серые, зеленые, коричневые и красные. У некоторых из них на головах красовались причудливые шапочки или шляпы разных форм и размеров. Народу в пабе было немного, и Астерия принялась с интересом вслушиваться в их разговоры. — Ты голодна? — спросила бабушка, слегка дотронувшись до ее плеча. Астерия перевела взгляд на бабушку, ненадолго задумалась и кивнула. — Добрый день, Том! — Алтея обратилась к бармену за стойкой. — Принеси что-нибудь поесть для моей внучки. Бармен учтиво кивнул Алтее и ушел на кухню. Астерия и Алтея заняли место за низким столом в углу. В пабе царил полумрак и пахло сыростью, столы были заляпаны пятнами, обивка на креслах местами потрескалась, обнажая набивку. — Это бар для волшебников? — спросила Астерия. — Они не боятся, что их может увидеть кто-нибудь из магглов? — Магглы сюда не заходят. «Дырявый котел» это всего лишь вход в магический мир. Астерия не поняла, что бабушка имеет в виду, но не стала спрашивать. Том поставил перед ней тарелку с зеленоватым супом, и Астерия жадно на него набросилась. На вкус он показался странным, но она быстро опустошила тарелку, стараясь не принюхиваться к супу. — Почему мама так внезапно изменила свое решение? — спросила Астерия. Бабушка внимательно посмотрела на Астерию. — Людям свойственно менять свои решения, — ответила она и пожала плечами. — Но мама была против, когда я пыталась с ней поговорить. Она сказала, что письмо пришло по ошибке и что я не волшебница. — Думаю, она поняла, насколько это для тебя важно, — бабушка посмотрела на часы. — Ну что, ты готова двигаться дальше? Бабушка встала и подобрала свою сумку. Она оставила на столе пару причудливых монет и двинулась в глубину зала. Астерия поспешила за ней. Бабушка остановилась у большого камина и взяла с полки баночку с порохом. Она высыпала немного пороха на ладонь и подозвала Астерию. Камин выглядел так, будто им давно никто не пользовался по назначению. — Держись крепче за мою руку и постарайся не наглотаться пепла, — сказала бабушка. Астерия прижалась к бабушке и стала наблюдать, как бабушка кидает в камин горсть пороха и произносит: — Особняк Ховардов, камин в гостиной! Языки пламени заиграли разноцветными красками, и Астерия шагнула в камин следом за бабушкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.