ID работы: 14639782

Место встречи изменить нельзя

Слэш
R
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 27 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Встреча первая

Настройки текста

Говорят, есть такая связь на свете, что не важно,

сколько раз ты её разрываешь.

Вы все равно встретитесь…

━━━━ ▸▹◉◈◉◃◂ ━━━━

Железнодорожный вокзал, ранее утро. Джисон бесшумно зевает и садится на скамью, рядом с десятками других сердец. Кто-то прибыл сюда и собирается продолжать свой путь, а кто-то ожидает своего близкого человека и родственника, с тёплым и трепетным чувством внутри. Едва тихий шум и чей-то размеренный разговор вынуждает зевнуть ещё раз. Парня так и клонит в сон, но он старается не уснуть раньше времени. Его поезд ещё не прибыл. Он ещё не прибыл в то место, где он сможет найти умиротворение в одиночестве и тишине, где сможет спокойно читать книги, покуривая самокрутку, греясь под тёплым одеялом и слушая шум дождя. Спокойного и тихого дождя, без молний и сильного ветра. А утром слышать пение ранних птиц, от которого невольно захочется улыбнуться и взглянуть в окно. Джисон поправляет сползающие очки и тихо вздыхает. Он прибыл слишком рано, а всё из-за дурацкого расписания автобусов. Ещё целый час ожидания и попыток не уснуть прямо здесь, на скамье. Чемодан ютится рядом, у его ног, и он подкатывает его ближе к себе, всякий раз, когда люди проходят слишком близко. Не хочется, чтобы кто-то упал прямо на него. Будет очень неловко, а кому-то даже смешно, но только не ему. На часы ему даже смотреть не хочется, чтобы лишний раз не огорчаться по поводу расписания. А оно и правда дурацкое. Получилось, что он прибыл за целый час до прибытия поезда. И что делать — не знал. Лишь тихонько сидел, рассматривая прохожих и сидящих рядом, постоянно поправляя очки, которые так и хотели сбежать от него. Сколько таких он уже разбил? Немерено. Случайно. Что он может сделать с тем, что они норовятся упасть? Из раздумий его вырывает миленькая девочка в розовом пальтишке. На вид ей лет 5-6, больше Хан бы и не дал. Слишком крохотная, с милыми пухлыми щёчками и куклой в руке. Джисон совсем ничего не понимает в игрушках, как и вообще в детях, поэтому невольно ёжится. Ребёнок уже целую минуту его рассматривает, а он в ответ. Зрительный контакт состоялся, и парень мысленно начинает тревожится. Где мама? Где родители этого ребёнка? Девочка улыбнулась и протянула ему свою куклу, из-за чего Джисон ещё больше растерялся. Он быстро огляделся по сторонам, но не заметил кого-то, кто мог бы сопровождать эту юную персону. Хан снова поворачивает голову, встречаясь взглядом с ребёнком. У девочки очень милые кудряшки, неряшливо выглядывающие из-под вязаной шапки с огромным бубном. Беззубая улыбка, лёгкий прищур. Стесняется, но всё равно стоит возле него. Милые крохотные ботиночки, тёплые колготы и клетчатая, цветастая юбка. Всё очень крохотное. Как и пальчики, держащие куклу. — П-привет? — неуверенно бормочет он. — Пливет! Хан глупо хлопает глазами, продолжая смотреть на крохотное, улыбающееся чудо. Она даже букву «р» не выговаривает. Это заставило Джисона улыбнуться. — Эм… Ты хочешь мне свою куклу показать? На вопрос ребёнок очень быстро кивает и подходит ещё ближе. Джисон ужасно смущается, ведь чувствует на себе заинтересованные взгляды старшего поколения. Вдруг что-то не то подумают. Да и между его ногами и девочкой остался лишь один шаг. Казалось, что она сейчас ему на колени залезет. Парень нервно чешет затылок и продолжает свой зрительный контакт с ребёнком. — Смотлите, дядя! Красивая, плавда? Мне её мой дядя подалил. Хан медленно кивает и выдавливает из себя улыбку. Растерянность зашкаливает и бьёт по висках. — Красивая, правда. Я такой красивой ещё не видел, — нагло врёт, но его ответ очень даже устраивает ребёнка. И зря, ведь она не уходит, а продолжает стоять рядом. — А мой дядя не любит кукол, — с грустью произносит ребёнок. — Вот как? Это грустно. — Да. Он любит котов. А вы любите котиков? — Эм… — Джисон снова оглядывается по сторонам, пытаясь отыскать хоть какой-то намёк на присутствие её родителей рядом. — Котики милые, да… Но позволь спросить. Где твои мама и папа? — Я с дядей, — она улыбается и прижимает куклу обратно к себе. — Ах, вот как… И где он сейчас? Ты потерялась? — он пытается хоть что-то узнать. Вдруг она и правда потерялась? — Он ушёл. Внутренняя тревога возросла ещё больше. Джисон теряется ещё больше и продолжает быстро моргать. Не так он себе ожидание поезда представлял. — Значит, ты не знаешь, где он? — Не-а. Джисон шумно вздыхает и снова чешет затылок. Что обычно должны делать в таких ситуациях? Искать сопровождающего. В данном случае — дядю этой девочки. — А ты не видела, куда именно ушёл твой дядя? Девочка мотала головой, смотря по сторонам, как и Джисон. — Дядя сказал ждать его здесь и ушёл. — Значит, он вернётся, — Хан пытался успокоить ребёнка, но и себя таким образом. Значит она не потерялась. Но с другой стороны оставлять ребёнка посреди чужих было опасно. Недолго думая он ставит свою сумку рядом с чемоданом и указывает на место рядом с собой. — Сможешь залезть? Будем ждать твоего дядю. Хорошо? Девочка быстро кивает и довольно охотно забирается на скамью, которая была немного высокой для неё. Спустя пару секунд она умостилась рядом и прижала куклу к себе, обнимая, как что-то самое драгоценное в её жизни. Хану это даже показалось милым. Он немного отодвинулся от неё, сохраняя приличную дистанцию. К счастью, малышка на это никак не отреагировала. Она осматривалась по сторонам и быстро дёргала ногами, на манеру ножниц. — Как тебя зовут? — он всё-таки решил поболтать. С детьми он виделся и разговаривал довольно редко, поэтому сейчас ему было очень забавно и немного неловко. Он не знал, как себя вообще нужно вести с детьми. — Лу! — Лу? Забавное имя, — он снова начал чесать затылок, после чего поправил очки. — А ты Галли Поттел! Джисон хохотнул, прикрывая рот ладонью. Настроение у него начало немного улучшаться. Гарри Поттером его, к слову, ещё никто не называл. Точнее обзывали так, но это было ещё в школе. А всё из-за дурацкой круглой оправы очков. Хан просто ненавидел это. Но ребёнок ведь даже не знал об этом. Он быстро смирился с этим и решил, что обижаться на такое не стоит. — Ох, правда? Я и не знал, — он улыбнулся. — А почему ты так решила? — Очень похож. Парень кивнул. Ну, а какой ещё ответ он мог получить? Всё равно ему было забавно. Но тут он вспомнил, что у него шарф с символикой этой вселенной. Красно-жёлтый, вязаный шарф с символикой одного из факультетов — Гриффиндора. Теперь ему было даже смешно. И Джисон решил подыграть. — Видишь, Лу, я жду свой поезд. Совсем скоро я направлюсь в Хогвартс и буду снова учиться. И там меня ждут мои верные и очень хорошие друзья. Какая-то старушка, сидящая рядом, улыбнулась, как заметил Хан краем глаза. А Лу теперь смотрела на него с восхищением, широко открыв глаза. — Плавда? — Правда. Джисон замер, когда заметил тень напротив себя. И когда он поднял голову, увидел парня, стоящего возле них. Он выглядел слегка неважно, был очень бледным, а белки глаз чуть красноватыми. Хан сразу подумал, что этот незнакомец плохо спал, или же болеет. Но сам парень был очень красивым на вид. Красивый разрез глаз, тёмная чёлка, торчащая в разные стороны, аккуратный нос с родинкой, губы слегка потрескались, сухие. — Дядя, дядя! Дядя, смотли! — девочка начала указывать пальчиком на Джисона. — Галли Поттел! Хан выглядел совершенно спокойным, в отличии от дяди этой девочки. Он был слегка нервным и уставшим. Второе так точно. Парень держал руки в карманах. Спустя пару секунд он выдохнул и протянул руку, легко потрепав бубенчик на шапке Лу. — Прелесть. Лу, я же говорил ждать меня, — он мягко улыбнулся. — Сейчас же извинись перед… — он резко умолк, бросая взгляд на Хана и явно подбирая слова, — Гарри Поттером. Джисон приятно удивился, когда услышал голос. Он очень хорошо контрастировал с внешностью незнакомца. Таким бы голосом слушать аудиокниги. Было бы очень атмосферно, хотя с таким голосом даже не поймёшь смысла книги. Можно очень часто отвлекаться. Хан даже не обиделся, что его снова назвали Гарри Поттером. Лу послушно повернулась к нему и прошептала: — Плостите. — Ничего страшного. Всё в порядке, — Джисон улыбнулся, смотря на незнакомца, который оказался дядей этой прелести с куклой в руках. — Тогда хорошо. Ещё раз приношу извинения за свою племянницу, — он кивнул. — Лу, пойдём. Девочка вцепилась рукой в куртку Джисона, чем удивила и его, и своего дядю. Быстро мотала головой в разные стороны, слегка скрившись. Хан от этого тихо хохотнул, но, когда увидел серьёзное лицо напротив, довольно быстро умолк. Нервно сглотнул. — Лу, наш поезд совсем скоро прибудет… — от растерянности парень даже не знал, чем её отвлечь. — А может, ты конфет захочешь? Лу? — Не хочу! Хан почувствовал себя ужасно неловко. Ему хотелось провалиться сквозь землю от стыда и неудобства, которое возникло. Очки снова сползли, но сейчас это даже не волновало. — Лу, пожалуйста, — парень сел на корточки и протянул руки. И каким-то образом это сработало. Джисон даже не заметил, как быстро девочка очутилась на руках своего дяди. Он выпрямился и снова кивнул. — Прошу простить за неудобства. — Всё в порядке. Не волнуйтесь, — Джисон откинулся на спинку скамьи и вернул сумку обратно, ставя её рядом с собой, где минутой назад сидел ребёнок. Их место было где-то сзади, ближе к стене. Но среди всех людей, малышка приметила именно его. Забавно. А вот её дядя, молодой на вид парень, был очень уставшим на вид. Похоже, следить за ребёнком вовсе не легко. Время пролетело довольно незаметно. Джисон увидел приближающийся поезд и вместе с остальным десятком людей, которым тоже суждено ехать в другой город, шёл на выход. Катил за собой чемодан, а сумку повесил на плечо. Наконец-то дождался. Совсем скоро он окажется в очень уютном месте, доме, который арендовали его родители. И когда Джисон смотрел его фотографии, был очень впечатлён. Ему уже очень хотелось увидеть своё жилище на ближайший месяц или больше… Его место было у окна. Он специально бронировали именно это место, а ещё место рядом с собой, чтобы ехать в одиночестве. Вот только напротив места были кем-то заняты. Джисона это немного волновало. Он лишь желал, лишь бы это оказались адекватные люди. Но когда он увидел двоих болтливых старушек, сразу понял, что его поездка будет довольно мучительной пыткой. Хан быстро снял свою куртку и положил рядом с сумкой. Чемодан тоже был рядом с ним, лежал у его ног. Но он успел вытащить из него книгу, чтобы хоть что-то почитать и отвлечься. Жалел лишь, что не вытащил наушники. — Здравствуй, сынок. Джисон нервно сглотнул и выдавил улыбку. — Здравствуйте. — А мы думали, с нами будет больше людей, а нас здесь трое, — улыбнулась вторая старушка. А Джисону стало неловко. — Ты и второе место забронировал? — Да… — А почему? Джисон открыл книгу на странице, которую не закончил читать в прошлый раз. Пальцы нервно водили по переплёту. — Я за личное пространство. — Вот как? А вдруг с тобой бы сидела красивая девушка? Тогда ты такой шанс упустил. — И правда, — отозвалась вторая старушка. Хану стало мерзко от их болтовни. Он наконец-то соизволил поправить свои очки и уставился в книгу, решив ничего не отвечать, но это не особо помогло его случаю. Спустя несколько минут они снова начали говорить с ним, не обращая внимание на то, что пытался читать. — Аа, у тебя, наверное, уже имеется девушка, верно? — Ты не местный? И дальше снова последовали разные, очень разные вопросы. И Джисон уже не знал, куда ему деться. Куда спрятаться. Его пугали столь активные и болтливые люди. Ему даже тревожно стало. Он уставился в текст, но даже сосредоточиться на нём не мог. Это было ужасно. Он глубоко вдохнул и выдохнул, ведь тревожность всё больше и больше охватывала его. Сейчас он крепко сжимал книгу в руках, что даже пальцы начинали немного болеть. — Начитанный, очень хорошо. Сейчас редко встретишь молодёжь с книгой в руке, чаще всего в своих смартфонах сидят. Что читаешь? — Роман. «Острова в океане», — вежливо объясняет Джисон. — Эрнеста Хемингуэя, -старушкам это особо ничего не дало, поэтому Хан решил задать встречный вопрос. — А вы что-то любите читать? — Нет, нет, — она улыбнулась и махнула рукой. — Куда мне уже читать? Зрение стало таким плохим, что совсем плохо вижу. Я сейчас больше телевизор смотрю. Там такие интересные сериалы сейчас показывают… Джисон кивнул. Для него это была лишь обыкновенная отговорка. Он вспоминает про своё минусовое зрение и ему становится грустно. Грустно от всей этой ситуации. Женщины болтали между собой, и довольно громко. К счастью, они вышли на одной из следующих станций. Он выдохнул с облегчением и наконец-то положил книгу на стол. Придётся перечитывать, ведь из-за болтовни он не мог сосредоточиться. Теперь Хан просто сидел и смотрел в окно. Слушал тихую болтовню девушек, которые сидели позади него. Ничего интересного там не услышал. Настроение снова становилось хуже. Джисон снял очки и положил их на стол, закрыл глаза и откинулся на сидение. Лёгкое покачивание поезда снова заставляло его вернуться в сонное состояние. Поэтому, он был даже не против вздремнуть. Когда Джисон уже почти что провалился в царство Морфея, его сон и тишину прервали. Тихо, немного нагло. — Простите, — послышался голос где-то рядом. — Здесь свободно? Хан приоткрыл глаза, но кроме размытого тёмного пятна ничего не смог увидеть, поэтому сразу надел очки. Прищурился и, когда смог сфокусироваться, заметил незнакомца в чёрном пальто. Где-то уже его видел. Джисон вспомнил, кто это был. Дядя маленькой девочки. И как оказалось, они в одном поезде. И направляются, наверное, тоже в Дублин. — Простите, что помешал вашему сну. Наверное, не стоило, — парень виновато опустил голову. — Ничего страшного. Да, здесь свободно. — Можно мы тогда присядем здесь? Просто моя племянница снова вас заметила и… — Захотела сесть здесь? — спросил Джисон и уселся поудобнее. А парень напротив улыбнулся. — Да. Почему-то вы ей очень понравились. Хан от этого улыбнулся уголками рта. Отказать маленькой девочке он не сможет, да ещё и такой милой. — Хорошо, можно. Так напротив Джисона места были заняты уже «новыми-старыми знакомыми». К счастью, малышка уже спала. Точнее она быстро уснула, когда заметила, что её требование оказалось выполненным. А её дядя лишь с облегчением выдохнул и провёл ладонями по лицу. Хану это показалось забавным. Теперь у него имелась возможность рассмотреть его соседей. Парень был более худым, чем он, а волосы у него сейчас торчали в разные стороны. Тёмные, с небольшими завитками. Наверное, они крутились сами по себе от влаги. А вот от самого парня так и исходила усталость и сонливость. Джисон снова начал смотреть в окно, наблюдая за пейзажами. Дождь приятно бился о стекло, рисуя дорожки из капель. Почему-то с этой компанией было намного спокойнее, чем со старушками. Может, из-за того, что они очень тихо себя вели? Хан краем глаза замечал, как незнакомец смотрел на книгу, немного прищурив глаза. Но его эмоций не было видно из-за рук, которые прикрывали нижнюю часть лица. Больше было похоже на то, что он читает. Или пытается прочесть. — Хэмингуэй. Джисон бросает взгляд на парня и кивает. — Да. — Довольно интересная личность. Насколько я знаю, даже музей-дом его есть, — он продолжал шептать, чтобы не разбудить свою племянницу. — И фильмы снимали по мотивам. — Правда, — Джисон снова кивает. Они снова погружаются в молчание, когда Лу что-то бормочет сквозь сон. — Спи, спи. Ещё далеко, — парень проводит ладонью по её голове. Чёрные кудряшки уже не прячутся под шапкой. Девочка смешно скорчила рожицу, зевнула и уткнулась лицом в спину своего дяди. Их взаимоотношения казались очень милыми. Парень очень заботливо и трепетно относится к ребёнку. Джисон и сам зевнул, прикрывая рот кулаком. Даже глаза немного заслезились. — Не обращайте внимание, она может бормотать что-то сквозь сон, — поспешил объясниться парень, смотря на Хана. — Ничего-ничего. Пускай спит, — Джисон улыбнулся и тоже перешёл на шёпот. — Устала, наверное. — О, дети много спят. Иногда хочется вернуться в такой возраст и просто поспать. — Согласен, иногда не хватает сна. Но ритм жизни не позволяет. — Правда, — парень улыбнулся. — Вы, наверное, читать хотите? Если да, то не стесняйтесь. Я буду молчать. Джисон смотрел на развёрнутую книгу и закрыл её, запоминая номер страницы. Нет, читать ему сейчас вовсе не хотелось. — Нет-нет. Сейчас не хочется. — Старушки помешали? Хан улыбнулся и наклонился чуть ближе, опиравшись локтями в столик. — Вы видели? — Видел. Не очень приятное зрелище и ситуация. — Согласен, — Джисон кивнул. — Для меня это была самая настоящая пытка. Если раньше людей как-то физически подвергли пыткам, то сейчас морально. Достаточно лишь найти слишком болтливую и надоедливую личность. — Или наглую, не знающую границ. Хану понравилось то, как парень ловит его волну. Вот с таким человеком действительно будет интересно общаться. Когда на одной волне, да ещё и понимает. Парень наконец-то убрал руки от лица и выдохнул. — Надеюсь, для вас я в эту категорию людей не подхожу. — Не подходите, не волнуйтесь на этот счёт. Всё в порядке. Едете в Дублин, значит? — Верно. Точнее — возвращаю эту маленькую гадость домой. — Ох, — Джисон улыбнулся, — Почему вы так говорите? Парень аккуратно наклонился, немного потревожив сон племянницы, но от этого она не проснулась. Лишь удобнее улеглась на сидении. — У вас есть братья или сестры? — Нет. Я один в семье. — Тогда считайте, что вам повезло, — парень улыбнулся и тоже положил руки на стол. — Просто… Это не так легко, как кажется. На людях она ещё хорошо себя ведёт, хоть иногда и пристаёт, но вот дома — полный кошмар. А я обязан с ней сидеть, ведь она за мной привязалась даже больше, чем за своими родителями. — Оу… — протянул Хан. — Да. Нет, я конечно люблю детей, но иногда они невыносимы. И это ведь ещё не взросление. Не переходной возраст. Мне страшно представить, что будет тогда. Они оба тихо рассмеялись. У Джисона снова сползли очки, поэтому он снова принялся их поправлять. Но ему и правда было смешно от честности этого парня. — Это смешно, конечно, но в реальности не очень, — он снова заговорил. — Она хвостиком за мной бегает. Вот сегодня я отвлёкся на пару минут, ведь мне было не очень хорошо. Я же не мог взять её с собой в уборную, верно? Не мог. Думал, тихонько подождёт, но она решила подойти к вам. Надеюсь, она не слишком вам надоедала? — Ох, нет-нет. Она лишь болтала о котах и о своей кукле, — признался Хан. — Но я думал, что Лу потерялась. Стал расспрашивать, а оказалось, что нет. И хорошо, что так. Парень кивнул. — А ведь однажды она чуть не потерялась. Это был кошмар. Она побежала за уличным котом и затерялась в толпе. Я думал, что с ума сойду. Еле смог её найти, но кота она захотела забрать с собой. — Я заметил, что у вас очень уставший вид. — О, правда? — Да, — Джисон улыбнулся и отвёл взгляд. — Иногда обращаю внимание на вещи, которые не должны меня интересовать. Но на самом деле это интересно. Можно много чего узнать о человеке, которого видишь впервые. Парня это заинтересовало, он даже рот приоткрыл. — А что вы заметили во мне ещё? Не подумайте ничего, мне просто стало интересно. Джисон на некоторое время умолк, рассматривая парня перед собой. Пытался найти что-то интересное и за что-то зацепиться, чтобы продолжить разговор. — Ну… Белки глаз красные. Могу предположить, что очень плохо спали. Если вы работаете, это понятно. Возможно в ночную смену. Мне кажется, вы ещё студент. Если учитесь — или сдавали долги, или писали курсовую, или же что-то учили. Но если учесть, что сегодня уже выходной, могу предположить, что писали какую-то работу? Хотя, я могу ошибаться. Может, вы просто смотрели фильм или развлекались. Но взгляд мутный, может, из-за того, что часто сидите за компьютером? Если да, вам нужно носить очки или капать хоть какие-то капли. Очень вредно для глаз, поэтому с этим лучше осторожнее… Заметив улыбку на лице парня, Джисон продолжил: — Вы местный. Я видел обложку паспорта, который вы прятали пальто. Ещё мы примерно одинакового возраста, но мне кажется, что вы старше. Не примите это за оскорбление. Ещё у вас сухие губы с трещинками. Могу предположить, что любите прогулки. И, наверное, имеете привычку облизывать губы. Что же ещё? — он на пару минут задумался, а парень не нарушал тишину, желая услышать до конца. — Любите носить украшения. Но скорее всего покупаете бижутерию. У вас небольшие пятна на пальцах. Влага, все дела. Бижутерия очень быстро портится от влаги, а сейчас ещё и сезон дождей. Вы очень улыбчивый, что можно понять по морщинкам под глазами. А ещё у вас есть царапины на ладонях. Наверное, у вас есть домашний питомец. Пёс или кот. И возможно вы интересуетесь чем-то связанным с искусством, хотя я могу ошибаться. — Почему именно искусством? — его улыбка стала шире. — Ну… — Джисон продолжал его рассматривать. — Я видел на заставке вашего телефона довольно картинку. Если не ошибаюсь, у вас там карик… кхм, нельзя ведь так говорить. Пускай будет интерпретация на какую-то известную картину. Хотя, вы просто могли скачали картинку из интернета, даже не всматриваясь, но мне почему-то так не кажется. Почему-то вы кажетесь человеком, который, возможно, интересуется искусством. Не удивлюсь, если вы рисуете картины. Хан теперь рассматривал новую эмоцию на лице незнакомца. И это было что-то, похожее на восхищение. И когда он кивнул, Джисон выдохнул с облегчением. — Это… вау. А вы не только книги читаете, но и людей, — Минхо взял в руки телефон и показал Джисону заставку на экране блокировки. — Да, интерпретация на «Поцелуй» Климта. Я немного этим интересуюсь, ведь пишу работу в свой универ. И кот у меня есть. И бижутерия… я ношу кольца, — он вытащил из кармана пару колец, которые и правда начали портиться и темнеть от влаги. Теперь Джисон улыбался. — Можно на «ты»? — Думаю, что да. Почему бы и нет? — Тогда хорошо. Сколько тебе лет? — 23. — А мне 25. Ненамного старше, как видишь. Я Минхо. А ты? — Джисон. Минхо протянул ему руку, а Джисон легонько её пожал. — Потрясающе, — он снова шептал. — Да ладно, это пустяки. Каждый может эти мелочи заметить. — Да ну. Не все так внимательны. Так… ты точно не местный. Как же ты тогда здесь оказался, да ещё и с вещами? Переезжаешь? Или к кому-то в гости? — Я лишь поживу здесь немного, — Джисон снова смотрел в окно, на капельки дождя. — Появилась такая возможность. Я ненадолго здесь. — Оу, вот как. И как тебе первое впечатление? — Дождливо и пасмурно, но мне нравится. А пока я мало, что могу сказать. Минхо тихонько рассмеялся на это, но кивнул. — Все так говорят, но не каждый говорит «нравится». — Кому как. Кому такое понравится, а кому нет. — Верно. М-да, я и правда познакомился с Гарри Поттером. — С его корейской версией, которая даже колдовать не может. Метлы нет, совы нет, Хогвартс… Письмо мне так и не пришло. Поэтому я самозванец. Шрама нет, что хорошо. Иначе это было бы реально ужасно. Не отмылся бы от репутации недо-Поттера. — Звучит обидно и ужасно, — Минхо улыбнулся снова. — Я бы разозлился за такое. Дамблдору нужно срочно принять тебя, пока не поздно. — Уже поздно, — Джисон хохотнул, прикрывая ладонью рот. — Мне уже давно не 10 лет. — Ай, да ладно. Подумаешь, на 13 лет опоздал. А всякую магию-колдовство научат творить. Метлу можно купить. Сову… Беги в любой лес и лови. К их сожалению, поезд остановился. А это значит одно — пора собираться и уходить. Кому куда. Каждому по своему пути. Джисону даже грустно стало, что они так мало пообщались. — Лу, просыпайся. Мы уже приехали, — Минхо аккуратно начал дёргать девочку за плечо. Племянница зевнула и открыла глаза, немного хмурясь. — Лу, нам уже пора. Давай наденем шапку и застегнём куртку, хорошо? Её взгляд был направлен на Джисона. Хан от этого улыбнулся и помахал ей рукой. Её глаза широко открылись, и она улыбнулась. Ей уже было всё равно на слова её дяди. — Поттел! Минхо, натягивая ей шапку, улыбнулся. — Да, Гарри Поттер здесь. — С нами? — Нет, ему нужно по своим делам, Лу, — это похоже её расстроило, а улыбка Джисона стала ещё шире. Его умиляли эти разговоры. Минхо бросил на него взгляд и хохотнул. — А ты выходить не собираешься? Будешь здесь жить? — Ой, точно… — Хан начал быстро собираться и подхватил сумку с чемоданом. Куртку так и не застегнул. Зато книгу надёжно положил в самую глубь сумки, чтобы не намокла от дождя. Зонта ведь нет с собой. Он лежит где-то в чемодане, но искать его не хочет. Да и времени нет. Они все вместе вышли из поезда и Минхо сразу пошёл к скамье, ставя на неё огромную дорожную сумку. Джисон же некоторое время сомневался, стоит ли подходить к ним, но парень махнул головой подзывая к себе. Лу была у него на руках, крепко держась за шею. Джисон улыбнулся и подошёл поближе, катил чемодан с громким шуршанием. Сумка висела на плече. Первые капли дождя уже накрывали его, приятно щекоча лицо. Улыбаться очень даже хотелось. Сегодня была замечательная поездка. — Лу, что нужно сказать дяде-Поттеру? — Минхо обратился к племяннице. — Спасибо. Хан кивнул с улыбкой. И удивился ещё больше, когда девочка протянула ему небольшую горсть карамелек. Минхо подмигнул ему и Джисон всё-таки взял конфеты. — И тебе спасибо, Лу. — А теперь пора прощаться с Гарри Поттером. Ну же, не огорчайся, малышка. Ему ещё предстоит много чего увидеть и сделать, — Минхо легко щёлкнул ей по носу пальцем. — Ты ещё придёшь? — она была очень расстроенной и обиженно надувала губки. — Если когда-то ещё буду здесь, то обязательно, — Джисон улыбнулся, глядя на маленькое чудо в шапке с бубенчиком. — Обязательно. Он пожал Минхо руку и пожелал хорошего дня. Парень улыбнулся в ответ и пожелал того же. Так и разошлись… Джисон ехал в такси городскими улочками и любовался их видом. И лишь тогда его сердце вздрогнуло. Он забыл взять номер у Минхо. Или же хоть какую-то соцсеть. Получается, они больше никогда не увидятся? Хану стало грустно из-за этого. Ему казалось, что они с Минхо могли бы подружиться… С его племянницей так точно. Может, это была их первая и последняя встреча, но Джисон точно будет вспоминать её с улыбкой. «Галли Поттел!» Он теребил в руках кончики своего шарфа и улыбался. Это было очень мило. Впервые прозвище, которое он так ненавидел в школе, показалось ему приятным.

━━━━ ▸▹◉◈◉◃◂ ━━━━

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.