ID работы: 14647291

добровольно вступившая в клуб неудачников

Гет
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 7. В логове зверя

Настройки текста
Синяя машина без крыши неслась по дороге, словно бешеная, разрезая воздух своим стремительным движением. Пейзаж за окном превратился в размытое пятно, деревья мелькали мимо, сливаясь в зеленую полосу, дома и магазины сменялись полями и лесами. Ветер хлестал по лицам, вырывая волосы из причесок и заставляя глаза слезиться. Рейн прищурилась, пытаясь разглядеть что-то сквозь пелену слез и пыли, но тщетно. Вик, словно одержимый демоном скорости, играючи обгонял другие автомобили, игнорируя дорожные знаки и пешеходы. Его глаза горели азартом, а руки уверенно сжимали руль, направляя машину все дальше и дальше от города, от цивилизации, от всего привычного и безопасного. Казалось, он стремился уехать не только от Дерри, но и от самого себя, от своих проблем и страхов, от всего, что тяготило его душу. Генри, сидевший сзади рядом с Рейн, нервно играл своим ножом, лезвие которого блестело в лучах солнца, словно хищный оскал. Его взгляд то и дело перескакивал с ножа на сестру, а губы были плотно сжаты в тонкую линию. Внутри него бушевала буря эмоций – гнев, ревность, обида – которые он с трудом сдерживал. Он чувствовал, как теряет контроль над ситуацией, как Рейн ускользает из его рук, и это приводило его в ярость. Он не мог позволить ей сблизиться с кем-то еще, особенно с этими отбросами, которые не стоили ее мизинца. – Ты должна слушать меня, – грубо прервал он молчание, его голос был наполнен раздражением и плохо скрываемым гневом. – Я твой брат, и я знаю, что для тебя лучше. – Я ничего не должна! – перекричала его Рейн, не желая уступать. Ее голос дрожал от возмущения и страха, но она не собиралась сдаваться. – Я не твоя собственность, Генри! Я сама могу решать, с кем мне общаться и что делать! – Я прикрыл тебя перед отцом, иначе бы у тебя задница сегодня была красная, – процедил Генри сквозь зубы, вновь бросая на нее злой взгляд. – И неблагодарная ты еще смеешь мне перечить? Затем он отвернулся и вступил в разговор со своими друзьями, которые громко смеялись, обсуждая, каких девушек им удалось "подцепить" на вечеринке и какие безумства они собираются совершить сегодня. Их разговоры были полны пошлости и жестокости, от чего Рейн становилось еще страшнее. Она чувствовала себя заложницей в этой машине, окруженной со всех сторон враждебностью и опасностью. – Рейн, нафиг тебе те обосрыши? – вмешался Патрик, не отрывая взгляда от дороги. Его лицо, покрытое прыщами и шрамами, исказилось в презрительной гримасе. – С ними даже трахаться скучно, поверь мне. – Да, у нас компания намного лучше, – поддержал его Вик, ухмыляясь. Его улыбка была хищной, обнажая ряд неровных зубов. – Мы можем показать тебе, как надо веселиться по-настоящему. Забудешь про своих неудачников. – Мелочь, хочешь провести с нами целый день? – продолжил Патрик, поворачиваясь к Рейн. – Мы зря тебя забирали от того задрота? Генри молча наблюдал за ними, его лицо было непроницаемым, словно маска. Он не вмешивался в разговор, но его взгляд, устремленный на сестру, говорил о многом. Он не собирался отступать. Рейн была его, и он не собирался ее ни с кем делить. Рейн молчала, чувствуя себя загнанной в угол, словно зверь в клетке. Она не хотела проводить время с этими отморозками, от которых веяло опасностью и жестокостью, но и возвращаться домой к отцу, который был не намного лучше, было не лучшей перспективой. Она оказалась между молотом и наковальней, не зная, какой выбор сделать. Вдруг Вик резко затормозил, и машина остановилась с визгом шин, оставив черные следы на асфальте. Они оказались на заброшенной дороге, окруженной густым лесом. – Ну что, мелочь, решила? – спросил Патрик, поворачиваясь к ней. Его глаза, холодные и безжалостные, впились в нее, словно пытаясь прочитать ее мысли. Рейн посмотрела на него, затем на Генри, и в ее глазах промелькнуло отчаяние. Она понимала, что выбора у нее нет. – Ладно, – тихо сказала она, голос ее едва слышно. – Я поеду с вами. Вик ухмыльнулся и нажал на газ. Машина снова рванула с места, унося Рейн все дальше от дома, от Ричи, от всего, что ей было дорого. Она чувствовала, как с каждой минутой ее надежда тает, словно снег под лучами весеннего солнца, а отчаяние заполняет ее сердце, словно холодная вода, грозя утопить ее в своих глубинах. – Не бойся, мелочь, – сказал Вик, глядя на нее в зеркало заднего вида. – С нами тебе будет весело. *** Машина остановилась возле заброшенного склада, окруженного ржавым забором и заросшего сорняками. Закатное солнце бросало длинные тени на потрескавшийся асфальт, и весь пейзаж казался окрашенным в тревожные красно-коричневые тона. Воздух был густой и спертый, пропитанный запахом сырости, гнили и чего-то еще, более едкого и химического. – Приехали, – объявил Вик, выходя из машины и с шумом захлопывая дверь. – Добро пожаловать в наше логово. Рейн вышла из машины, ощущая, как ноги становятся ватными. Место выглядело жутко и заброшенно, словно декорация к фильму ужасов. Разбитые окна склада зияли черными дырами, а ржавый забор был украшен зловещими граффити, изображающими черепа и демонические фигуры. – Что это за место? – спросила она, обращаясь к Генри. Ее голос дрожал, выдавая страх. – Это наш клуб, – ответил он, усмехаясь. В его улыбке не было тепла, только холодное превосходство. – Здесь мы тусуемся, когда не хотим, чтобы нас кто-то видел. Здесь мы свободны от правил и ограничений внешнего мира. – И что вы здесь делаете? – спросила Рейн, чувствуя, как ее сердце начинает биться быстрее, словно пойманная птица в клетке. – Все, что захотим, – ответил Патрик, подходя к ней ближе. Он был высоким и мускулистым, с бритой головой и холодными глазами, которые смотрели на нее с оценивающим интересом. – Пьем, кури, развлекаемся. Иногда устраиваем бои. – Бои? – переспросила Рейн, недоверчиво глядя на него. В ее голове возникли картины кровавых схваток, стоны боли и крики ярости. – Да, – подтвердил Вик. – Без правил. До первой крови. Хочешь посмотреть? Рейн почувствовала, как ее желудок сжался от страха. Она не хотела видеть ничего подобного, но понимала, что отказ может быть воспринят как вызов. – Я... я не знаю, – промямлила она. – Да ладно тебе, мелочь, – сказал Вик, обнимая ее за плечи. Его рука была тяжелой и холодной, как змея. – Будет весело. Не бойся, тебя никто не тронет. Ты под защитой Генри. Он повел ее внутрь склада, где царил полумрак, развеянный лишь тусклым светом нескольких лампочек, свисающих с потолка на проводах. В центре помещения был устроен импровизированный ринг, огражденный толстыми канатами. Вокруг него собралась толпа парней. Они пили пиво из бутылок, курили сигареты и громко переговаривались, делая ставки на предстоящий бой. Их лица были грубыми и жестокими, и Рейн невольно поежилась, чувствуя себя загнанной в логово хищников. – Вик, ты привел новую игрушку? – спросил один из парней, ухмыляясь. Его зубы были желтыми и кривыми, а взгляд - похотливым. – Да, – ответил Вик, улыбаясь в ответ. – Это Рейн. Сестра Генри. Руки прочь от нее, она под его защитой. Парни заулыбались и закивали, приветствуя Рейн. Их взгляды были любопытными, но не агрессивными. Генри подошел к ней и взял ее за руку. – Оставайся рядом со мной, – сказал он тихо. – И не смотри на них. Рейн кивнула, чувствуя себя маленькой и беззащитной. Она не понимала, что происходит, но знала, что ничего хорошего ее здесь не ждет. Однако, слова Вика о защите Генри немного успокоили ее. Она понимала, что в этом жестоком мире авторитет брата - ее единственный щит. Вдруг раздался гонг, и на ринг вышли два парня. Один был высокий и худой, с длинными волосами и татуировками, покрывающими его руки, как паутина. Другой был низкий и коренастый, с бритой головой и шрамами на лице, словно боевыми трофеями. Они начали драться, нанося друг другу удары кулаками и ногами с такой силой, что Рейн слышала хруст костей. Толпа ревела от восторга, подбадривая бойцов. В воздухе висел запах пота, крови и адреналина. Рейн не могла оторвать глаз от происходящего. Она никогда не видела ничего подобного. Кровь, боль, жестокость – все это было для нее чем-то новым и пугающим. Ей хотелось закрыть глаза, но она не могла отвести взгляд от этой ужасающей сцены. Вдруг высокий парень упал на колени, и его противник начал избивать его ногами, не давая подняться. Рейн не выдержала и закричала. – Хватит! – крикнула она. – Остановитесь! Но никто не обратил на нее внимания. Бой продолжался, пока высокий парень не потерял сознание, лежа в луже собственной крови. Толпа ликовала, аплодируя победителю. Вик повернулся к Рейн и ухмыльнулся. – Ну как, мелочь, понравилось? – спросил он. Рейн не ответила. Она чувствовала себя больной и слабой. Ей хотелось убежать отсюда, как можно дальше, но она знала, что это невозможно. – Пойдем, я покажу тебе кое-что еще, – сказал Вик, беря ее за руку. Он повел ее вглубь склада, в темный коридор, где пахло сыростью и плесенью. Рейн не хотела идти, но у нее не было выбора. Она шла рядом с Виком, крепко держась за руку Генри, и надеялась, что этот кошмар скоро закончится. – Куда мы идем? – спросила она, дрожащим голосом. – Увидишь, – ответил Вик, загадочно улыбаясь. Они дошли до конца коридора и остановились перед железной дверью, покрытой ржавчиной и царапинами. Вик достал из кармана ключ и отпер замок. – Заходи, – сказал он, открывая дверь. Рейн с опаской заглянула внутрь. В комнате было темно, и она ничего не могла разглядеть. – Что там? – спросила она. – Это сюрприз, – ответил Вик, толкая ее внутрь. Генри хотел пойти следом за сестрой, но Вик остановил его, положив руку на плечо. – Подожди здесь, – сказал он. – Я хочу поговорить с твоей сестрой наедине. Генри заколебался, но затем кивнул и отошел в сторону. Рейн осталась одна с Виком в темной комнате, и ее сердце сжалось от страха, предчувствуя беду. Рейн с ужасом наблюдала, как Вик закрывает за ней железную дверь, оставляя ее в полной темноте. Она услышала щелчок замка и поняла, что оказалась в ловушке. Паника начала подниматься в ее горле, как удушающий дым. – Вик, что ты делаешь? – закричала она, стуча кулаками по двери. – Выпусти меня отсюда! Но ответа не последовало. Только тишина и эхо ее собственного голоса, отражающиеся от холодных стен. Рейн прислонилась спиной к двери, сползая на пол. Слезы текли по ее щекам, и она чувствовала себя маленькой и беззащитной, словно загнанный в угол зверек. Вдруг она услышала шаги, приближающиеся к двери. Ее сердце забилось еще быстрее, и она затаила дыхание. Шаги остановились, и она услышала голос Генри. – Вик, что ты задумал? – спросил он, его голос звучал раздраженно. – Я же сказал, что она под моей защитой. – Расслабься, Генри, – ответил Вик, его голос звучал насмешливо. – Я просто хочу немного поговорить с ней. Узнать ее получше. Она ведь твоя сестра, а мы почти ничего о ней не знаем. – Она не такая, как мы, Вик, – сказал Генри. – Она не привыкла к такому. Отпусти ее. – Не волнуйся, я буду с ней осторожен, – сказал Вик. – А ты пока иди, развлекись. Мы скоро присоединимся. Рейн услышала, как шаги Вика удаляются, и снова осталась одна. Она не знала, чего ожидать от Вика, но чувствовала, что ничего хорошего ее здесь не ждет. Она закрыла глаза, пытаясь успокоиться, и вдруг услышала, как дверь снова открывается. – Рейн? – позвал Генри. – Ты в порядке? – Генри? – воскликнула она, поднимаясь на ноги. – Это ты? – Да, это я, – сказал он, входя в комнату и включая свет. – Вик просто придурок. Пойдем отсюда. Он взял ее за руку и повел из темной комнаты, обратно в главный зал склада. Там, в тусклом свете лампочек, Рейн увидела длинные диваны, на которых разложились подростки, возраста с Генри. Они курили сигареты, пили пиво и громко смеялись, рассказывая друг другу истории. – Хочешь чего-то выпить? – спросил Генри, который вел ее за руку и не смотрел на нее. Он казался смущенным и немного виноватым. – Нет, – коротко ответила Рейн. Она чувствовала себя неловко и неуютно в этой компании. – Да ладно, ты носишь фамилию «Бауэрс», – намекнул Генри, и усадил ее на диван, а после присел рядом. Генри достал со своего заднего кармана пачку сигарет и зажигалку. Закурив, он облокотился об спинку дивана и закинул руку на плечо Рейн, приобнимая ее. – На, – Генри протянул ей сигарету, та лишь по морщилась от одного ее вида и замотала головой. Генри закатил глаза и протянул ближе к губам сестры. Та от безысходности затянулась, а затем закашляла. – Фу, гадость, – сказала она, морщась. – Научишься, – усмехнулся Генри. – Это помогает расслабиться. Они сидели молча некоторое время, слушая музыку и наблюдая за происходящим вокруг. Рейн чувствовала, как на нее смотрят парни с диванов, их взгляды были оценивающими и немного хищными. Она еще сильнее прижалась к Генри, ища у него защиты. – Хочешь пива? – спросил Генри, заметив ее дискомфорт. – Нет, спасибо, – ответила Рейн. – Да ладно тебе, – сказал Генри. – Оно не такое крепкое. Просто расслабься и получай удовольствие. Рейн понимала, что отказ может быть воспринят как оскорбление. Она смирилась с тем, что просто так ее отсюда не выпустят, и решила попробовать влиться в компанию. – Ну ладно, – сказала она. – Дай мне немного. Генри улыбнулся и принес ей бутылку пива. Рейн сделала глоток и поморщилась. Пиво было горьким и теплым, но она заставила себя проглотить. Генри следил за ней, чтобы она много не выпила, и отгонял от нее парней, которые жадно ее осматривали. Он чувствовал ответственность за свою сестру и не хотел, чтобы с ней что-то случилось. – Эй, Генри, – сказал один из парней, подходя к ним. – А твоя сестренка ничего. Можно с ней познакомиться? – Отвали, Бельч, – отрезал Генри. – Она не для тебя. Парень усмехнулся и отошел. Рейн почувствовала благодарность к Генри за его защиту. Она понимала, что он не идеальный брат, но он единственный, кто у нее есть. Вечер продолжался. Рейн пила пиво, слушала музыку и разговаривала с Генри и его друзьями. Она начала чувствовать себя немного расслабленнее, и страх постепенно уходил. Она поняла, что эти парни, несмотря на их грубый вид и жестокие развлечения, не собираются ей вредить. Они уважали Генри и его сестру. Когда пришло время уходить, Генри проводил Рейн до машины. – Ну как, тебе понравилось? – спросил он, улыбаясь. – Не знаю, – ответила Рейн. – Это было... необычно. – Я рад, что ты пришла, – сказал Генри. – Теперь ты знаешь, где меня искать, если что. Он поцеловал ее в щеку и сел в машину.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.