ID работы: 14649929

Пойдем со мной, Вершительница?

Гет
R
Завершён
2
автор
Размер:
170 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 7. Знакомство с Тайным Сыском

Настройки текста
Вдоволь накатавшись на амобилере, я и Кимпа вернулись домой. Принцип управления был понятен, правда, Кимпа выговаривал мне за скорость и неосторожность. Что ж, надо больше практиковаться! Джуффин уехал в замок Рулх - ежегодное посещение двора, традиция. Я не ожидала его ни дома, ни у себя в голове, но он тем временем внезапно послал мне зов: «Драгоценная, ты там как?» Я опешила от внезапного ласкового тона начальника. Не сразу собравшись, немного задохнулась и занервничала – ответила: «Кимпа научил меня водить. Считает, что я не убьюсь, но это не точно. Снимает с себя ответственность за обучение в виду моего скоростного передвижения и пару сбитых урн. Тебя ждать на ужин?». «Нет, я останусь здесь до завтра или до послезавтра. Сама понимаешь, придворная жизнь и все такое. Но есть хорошие новости – скоро ты официально вступишь в должность Заместительницы Почтеннейшего Начальника Малого Тайного Сыскного Войска». «Очень жаль, что ты не приедешь – могли бы отпраздновать. Тогда я скажу Кимпе не готовить ужин?» «Да, опусти его на День Свободы от Забот, если он тебе не нужен. Закажи что-нибудь где-нибудь. Я сейчас пойду общаться с Его Величеством в очередной раз, но пусть у Кимпы свобода начнется как можно раньше». «Значит, мы скоро поедем с тобой смотреть мне жилье?» – я изо всех сил пыталась, чтобы голос не звучал грустно. Искренне надеялась, что получилось. Я уже привыкла к нашим маленьким ритуалам и своим у него дома – к камре и разговорам по утрам, пока он не уехал на службу. Если честно, он стал даже частенько опаздывать в Дом у Моста – но это его как будто совершенно не смущало. Будущий шеф заметил: «Ты всегда можешь приходить в гости. Да и в Доме у Моста мы будем видеться чаще, чем ты думаешь». «Мой голос все же грустно прозвучал?», – удивилась я. «Эх, незабвенная. Ты же не одна жила здесь, тебе не кажется? Я, все-таки, человек», – мне показалось, что его голос прозвучал также, как и мой недавно. «Мне кажется, что ты там немножечко выпил, сэр Халли, – пожурила его Анна. – И очень обидно, что ты такой откровенный и пьяный, и не здесь, со мной». «Что ты, я бы не совершил такую ошибку, если бы я был рядом с тобой. – ответил тот. – Пусть пока будет достаточно пьяной Безмолвной Речи, ты не находишь?». Я поймала шефа на игривом настроении и решила продолжить в его духе: «Ну и как вы считаете, сэр Халли – на что способен сегодня ваш игривый настрой? Что вы мне расскажете интересного?» «Эх, душа моя. Готов признаться, что я бы с удовольствием сейчас был совершенно не там, где я нахожусь». «Так так, наверняка вы хотели бы быть где-то в своих бесконечных ванных, где вы торчите по несколько часов кряду. Или в кабинете с камрой, расследуя очередное дело», – усмехалась я. «А ты издеваешься, незабвенная, – явно расслабился Джуффин. – Играешь со старым лисом, как кошка с мышкой. Сама же прекрасно понимаешь, что и мне тоже будет не хватать твоего милого общества, которое уже почти дюжину дней скрашивает мою жизнь». Я затрепетала. Быть может, я себе ничего и не придумала... Через пару дней я познакомилась со всеми своими коллегами в «Обжоре Бунбе» – леди Меламори подарила мне красивую вазу, в «новый дом». Все одобрили выбор леди, в том числе и я сама, которая только собралась обставлять свое жилье. В первый раз, между прочим. Джуффину, кстати, дом не понравился, слишком уж он был аскетичным по меркам горожан и, особенно, богатых служащих на королевской службе, – но вазу он тоже оценил. Проворчал только что-то вроде: «Надеюсь, этой вазе будет там уютно». Я пихнула его в бок – никто не будет обижать мое первое самостоятельное жилье! Даже он. Сэр Лонли-Локли с интересом расспрашивал меня про другой мир – я, несмотря на увещевания Джуффина решила не таить эту, не столь уж важную информацию, на мой взгляд. - Наверное, поэтому у вас особенные магические таланты! Ведь чем дальше от Ехо маги, тем они слабее. А вы находились аж в другом Мире, уважаемая леди Анна! Я уверен, ваши способности еще удивят нас. - Спасибо, сэр Лонли-Локли. Я пока еще сама не знаю всех своих талантов, да и способностей у меня еще не слишком проявилось. Поэтому я очень рада, что судьба и сэр Джуффин забросили меня к столь одаренным колдунам. Эта фраза настолько умилила всех, и Джуффина в частности, который был моим «гордым отцом», что он заказал всей честной компании еще выпить. За счет короля, разумеется. Сэр Кофа, откашлявшись, заявил: - Кстати, Джуффин, сегодня я слышал множество новых сплетен в связи с назначением леди Анны на Королевскую службу, – подмигнул он мне. – Не обижайтесь, наша дорогая коллега, это моя работа – слушать то, что говорят – и, на всякий случай, рассказывать шефу. Это иногда заботит его, а иногда смешит. Уверен, если у вас есть чувство юмора, то мы посмеемся все вместе. Все равно ни один из слухов не является правдой... А про вас еще очень долго будут чесать языками – заместительница Господина Почтеннейшего Начальника Малого Тайного Сыскного Войска – это очень почетная должность. - Не томите, сэр Кофа, – попросила его я. - Итак, по большинству версий – Анна является вашей незаконорожденной дочерью, Джуффин. Но вы совершенно не похожи, поэтому я думаю, что этот слух долго не проживет, только пока ее толком никто не видел. - Не знаю – не знаю... Про мои несуществующие похождения постоянно ходят легенды. Видимо, все считают, что родиться в Кеттари – это значит ежедневно всю жизнь предаваться разврату, – сказал Джуффин. Интересно, это правда? Как только я об этом подумала, он странно на меня посмотрел. Эх, опять мысли читает... - Вторая по популярности версия – что вы незаконнорожденная дочь Короля – или Нуфлина Мони Маха. Оба влиятельные персоны, могущественные маги – вполне могли захотеть пристроить свою дочку под крыло бывшего Кеттарийского охотника – что может быть безопасней и престижней? - Боюсь, что Нуфлин бы мне свою дочку не доверил, – расхохотался Джуффин. – Хотя я вообще исключаю появление детей у этого типа – он скорее съест младенца, даже своего, на завтрак. И вообще, служба наша довольно опасна... - Ну и еще версия, которая звучало часто – наиболее пикантная и близкая к правде по моему мнению, учитывая, что вы двое жили вместе довольно долго – что Анна является любовницей сэра Халли! - подмигнул нам двоим сэр Кофа. Я пролила свое вино от неожиданности такого предположения. - Плоский юмор ваших коллег, леди, может уже сейчас переставать вас шокировать, – взял меня руку и поцеловал Джуффин. – Я никогда бы не назначил вас своим заместителем, работать с этими ужасными людьми, если бы мы были вместе. Скорее, спрятал бы у себя дома и не выпускал еще очень долго. Если бы не его поцелуй, я бы смущалась гораздо меньше. Чтобы разрядить обстановку и не покраснеть, я вспомнила страшную сказку, которую читала в детстве: - Не поверите, друзья, но в детстве я слышала подобную страшилку в моем Мире. Один богатый человек взял в жены молодую девушку и поселил ее у себя в большом доме. Дал ей связку ключей – от всех дверей. Но в одну дверь запретил заходить, под страхом смерти. Один день девушка сдержалась. Второй день тоже... - Грешные Магистры, как же страшно! - Подождите, леди Меламори, прямо сейчас рождается новая сплетня про нашего Джуффина – и почему леди Анна все-таки от него уехала! – пошутил Кофа. - Так вот... Девушка не знала, что и думать. Каждый день ей хотелось зайти в эту дверь. И как-то муж вышел – ей показалось, что ничего страшного не случится, если она одним глазком заглянет туда... – я выдержала паузу. – В комнате было очень темно. Тогда она зажгла свечу – и увидела, что комната была полна мертвых девушек! Испугавшись, девушка выронила свечу – и выбежала из комнаты. Долго не могла успокоиться. Муж, вернувшись домой, зашел в ту комнату и увидел на полу свечу – сразу понял, что его жена была в этой комнате. Тогда он схватил ее за волосы, притащил туда – и порубил на мелкие кусочки! - Ужасная сказка, леди Анна, – возмутилась Меламори. – Неужели вы в детстве такое слушали? Бедное дитя! - Я слишком много читала и смотрела телевизор, дорогая Меламори. В нашем мире слишком много способов получения всякой дряни и слишком мало того, что помогает ее избежать... И это одна из причин, почему я сразу решилась на предложение Джуффина. Этот мир кажется мне гораздо более прекрасным, чем мой. - Мы тоже рады, дорогая моя, что ты теперь с нами, – обнял меня Джуффин. – Надеюсь, ты не будешь заходить в те комнаты, в которые я не буду рекомендовать заходить. Не потому что там лежат расчлененные трупы моих леди – а потому, что я очень переживаю за твою сохранность. Чьей дочерью или романтическим интересом ты бы не была. Я тепло улыбнулась ему и всем остальным коллегам, а он еще минуты две продолжил свои объятия. Вечер начался и закончился очень даже чудесно. Меламори на личном амобилере подвезла меня до моего нового дома, отказалась выпить по чашечке камры сейчас, в виду усталости, но «с удовольствием приду, как только вы освоитесь». Сон никак не шел. Обложившись книгами сэра Манги Мелифаро, которые мне все же подарили, я попыталась уснуть, но только проворочалась до трех часов утра. Так и не поспав, я начала расставлять свои вещи. Около пяти утра поняла, что с удовольствием бы поспала часов двенадцать – но уже в девять надо было быть на службе, принимать инструкции от своего дорогого начальника. Поэтому лишь чуть-чуть вздремнула, но уж очень хорошо это не вышло. Конечно, подутренний сон сам по себе не столь восстанавливающий, сколь ночной – но такого я не ожидала. Во сне я с ужасом и страхом смотрела на соседний дом. Эти чувства опутывали меня с ног до головы и как будто подчиняли себе. «Джуффин, доброе утро. Мне снилась какая-то дрянь», – пробудилась я через пару часов после отбоя и сразу же послала зов шефу. «Я уже понял, дорогая. Мой радар, настроенный на тебя, показал нечто нехорошее. Приходи в Дом у Моста, рассказывай». - А я говорил, что не надо селиться в этой хижине. Так нет, тебя, видите ли, не устраивают размеры наших домой. Неуютно ей. А так уютно? – распекал меня Джуффин, когда я, наконец, заявилась. Но, несмотря на это, меня уже ждал любимый завтрак из «Обжоры» у него на столе, и кувшин с горячей камрой. Я растрогалась и начала питаться, несмотря на одолевающие эмоции страха и непонимания. Вообще, у меня с Джуффином резко пропадало беспокойство, такой уж он Человек. - Не ворчи, пожалуйста. Во-первых, дом как дом – он все равно больше, чем любой наш стандартный дом, мне и в нем то не бог весть как хорошо. Тем более, что он не обжит. Во-вторых, он неплохой, подумаешь, там три бассейна, - с набитым ртом оправдывалась я. - От дома, где столько ванн – нельзя ожидать ничего хорошего, – назидательно проговорил Джуффин. – Ты еще скажи, тебе бы одной хватило! - Ты на за что не поверишь, но да, – засмеялась я. – Я всю жизнь жила с одной. А у некоторых моих соотечественников – только душевая кабина. А что я видела на отдыхе на Крымском побережье – это место для отдыха, если что – ты не поверишь. Душевая на кухне. И никаких тебе удобств в виде аромамасел, подушечек, вешалок. - Всегда знал, что нельзя тебе было там оставаться. Ни один нормальный человек бы там не выжил. Я понимаю, почему вы живете так мало – я бы и до восьмидесяти не дожил. Так, незабвенная. С твоими кошмарами все ясно, – веско заявил он и глотнул камры. Немного подождав, изрек: - Переночуешь сегодня в моей спальне – и не то, о чем ты только что подумала, – ухмыльнулся он. – А я посплю у тебя дома. И потом решим, что делать. Уже и подумать нельзя. Я посмотрела на него грустными глазами и подперла руку щекой. Насчет работы шеф высказал мне все написанное, чему я должна и не должна следовать – а также выдал график работы. Раньше Тайный Сыск работал с утра до вечера – Джуффин с Мелифаро дежурили по восемь часов каждый день, но ночью не работал никто, кроме Кофы в трактирах. И то, как я поняла – не то, чтобы работал – проводил время в свое удовольствие и получал за это деньги из королевской казны. С моим приходом все поменялось – ночь официально включили в график и я стала «Ночным», вернее, вечерним лицом. Шеф будет работать с девяти утра до пяти вечера, я после него и до часа после полуночи. В это время приходит Мелифаро и сменяет меня до прихода Джуффина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.