Часть 1
24 апреля 2024 г. в 18:19
Цзинь Лин:
Пришел очень поздно — уж Третья стража,
А вышел всего-то на кэ…
Цзюцзю уже спит?
Только бы не разбудить,
А то мне ой, как влетит.
Спит или нет? Спит или нет?
Слышу — храпит. Спит!
Спит или нет? Спит или нет?
Слышу — храпит. Да. Спит!
Что теперь?
Как теперь всё объяснить?
А если схитрить?
Не поверит?!
Скажу, что с Цзинъи…
Нет, не с Цзинъи, а с…
Дядей Сичэнем?
Ночью? Ты глупый?
Цзян Чэн:
Цзинь Лин?
Цзинь Лин (шепотом):
О боги…
Цзян Чэн:
Цзинь Лин, бабочку ты почему не прислал
С известием, где ты?
Цзинь Лин:
Прислал? Милый цзюцзю, это всё сон,
Бабочку слал я — ты спишь!
Цзян Чэн:
Цзинь Лин, домой!
Цзинь Лин:
Спи, мой родной. Спи!
Цзян Чэн:
Я тебе, Цзинь Лин, посплю!
Цзинь Лин:
Спи!
Цзян Чэн:
Сейчас я тебе тут усну!
Цзинь Лин:
Спи!
(С облегчением): Ох, пронесло…
Цзян Чэн:
Ты в уме?
Ты думал, умнее всех?
Цзинь Лин:
Нет!
Цзян Чэн:
Я тебе — чтоб тебя! — в ночь погуляю!
Цзинь Лин:
Цзюцзю, дай объяснить…
Цзян Чэн:
Бред!
Цзинь Лин:
С Цзинъи мы дома сидели, играли в вэйци,
Готовили кушать, нигде не гуляли…
Ты хоть можешь меня один раз послушать, цзюцзю?
Цзян Чэн:
Послушать? Ха-ха-ха-ха…
Вместе сидели в покоях одних вы, но отпроситься забыли?
Цзинь Лин:
Забыли!
Цзян Чэн:
Я должен спокоен быть, да?
Цзинь Лин:
Цзюцзю!
Цзян Чэн:
Я должен спокоен быть, да? Или
Парню семнадцатый год,
В третью лишь стражу приходит домой.
Тебе, Лин, не стыдно передо мной?
Цзинь Лин:
Стыдно, конечно.
Цзян Чэн:
Стыдно?
Цзинь Лин:
Стыдно, конечно.
Цзян Чэн:
Стыдно? Но отговорка не лучшая.
Мне вот, А-Лин, честно, просто обидно.
Зачем ты так врёшь?
Цзинь Лин:
Правду хотел я сказать,
Но побоялся, что не отпустишь гулять…
Цзян Чэн:
Да уж… Вот теперь, вроде, признался…
Вывод один — наказан ты.
Цзинь Лин:
Цзюцзю…
Цзян Чэн:
Я сказал, наказан ты.
Цзинь Лин:
Ну, цзюцзю…
Цзян Чэн:
Наказан ты.
Примечания:
Третья стража - время от 23. 00 до часа ночи; 1 кэ - около 15 минут; вэйци - китайское название игры в го; цзюцзю - дядя по материнской линии.