ID работы: 14653164

Сплетённые судьбы

Гет
NC-17
В процессе
8
автор
Назарикни соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 23 Отзывы 3 В сборник Скачать

В плену

Настройки текста
Примечания:
Через некоторое время Чак просыпаеться, медленно приоткрывая свои веки. Он чувствовал сильную боль в голове и в теле, словно его били толпой. Он начал рассматривать где он и что он тут делает. Уже хотел был встать, но замечает, что он замотан в верёвку и крепко связан. Попытавшись каким-то образом вырваться их верёвки, ему не удаётся, верёвка слишком тостая и твёрдая. С: и долго ты так будешь? Чак услышал голос сбоку. Это окащался тот клоун здоровяк, который его сюда и притащил. Чак его конечно запугался и решил как можно быстрее вылезти их под верёвки, но всё безуспешно. Чк: помогите! Кто нибудь! С: нет смысла кричать, мы шас в поезде проезжаем по полям, поэтому никто тебе не поможет. Да уж тем более я тебя не пущу. Чк: да что я вам такого сделал, что вы меня не отпускаете? С: ты угрожал моей сестре Чк: сестре? Погоди она твоя... С: нет она мне не родная, но мы все в цирке относимся к ней как к сестре Чк: это конечно всё очень мило, но не могли бы вы меня отпустить? С: о, нет. Я заставлю тебя страдать за Чарли. Л: эй, Сссэм пошли чего ты тут медлишшь В вагон щаходит девушка, правда не Чарли, а другая не знакомая для Чака. Была она похоже на змею, её кожа напоминала чешую, глаза были жёлтые и словно у кобры. А каждый раз когда она произносила шипящие буквы, она их протягивала, словно шипение. Это девушка приметила рядом с Сэмом завящанного Чака. Л: о, а это ещщё кто? С: он угрожал нашей Чарли, Лола. Л: какой ужжжассс. Не могу поверить что такой милый мужжчина, угрожжал Чарли. Лола подошла к Чаку и прислонилась к нему. Чаку было крайне неловко. Л: надеюсссь Сссэм врёт и ты не такой плохой как он думает. Чк: извините мадам, но вы слишком близко ко мне подошли, мне так неудобно. Л: ох, просссти дорогушшша, просссто я никогда не видела ссстоль сссимпатичного мужжчину так близзко. Чак был ещё больше смущён от ответа Лолы. Л: но ессли хочешшь, я могу для тебя ссделать всссё, что угодно милашшка. Лола подходит поближе к его лицу и облизывает Чака за щёку Чк: не, не я категорически отказываюсь, с вами уж тем более С: Лола, ты что делаешь? Не забывай он хотел нашу Чарли поймать. Л: ох так ты думаешшшь, что он за Чарли пришшшёл? А я что по твоему не очень? С: давай не будем об этом, просто прекрати вести себя так с ним Л: а ты не указззывай, громила Сэм и Лола начали ругаться друг с другом и спорить. Тем временем Чак потихоньку пытался вылезти из под верёвок и вот уже по чуть чуть вылезает правая рука. Чр: кхм, прекратили сечас же ругаться! Кричит об этом Чарли, стоящая у входа в вагон Сэма. Она подошла к ним обоим и отвела их друг от друга, чтоб те успокоили свой пыл. Чр: вы чего тут устроили? С: сестрёнка, она в сговоре с этим мужчиной Л: эй, вообщето я его и не поддерживала! Чр: так, помолчите и пожалуйста можете освободить вагон? Я разберусь сама с этим мужчиной. Сэм и Лола послушали Чарли и вышли из вагона закрыв дверь. Чк: и чего пришла? Надо мной насмехаться? Чр: ну, частично ты прав, но я же не такая мразь как ты думаешь Чк: отдай мой кулон и отпусти меня сейчас же! Чр: неа, так просто нельзя, ведь ты пойдёшь и сообщишь всем людям о том какой наш цирк плохой и это негативно повлияет на нашу репутацию. Чк: по делом вам. Вы всего лишь шайка преступников и не более. Чр: только вот по правде говоря, ворую тут только я. Страсть у меня такая. Чк: издеваешься надо мной? Верни кулон сейчас же. Чр: а ты попробуй возьми, вот он у меня на шее, давай попробуй будучи связанным. Чк: только вот есть один подвох. Чр: какой? Чак успел ыытащить свою руку из под верёвки и таким образом развязал её. Он накинулся на Чарли, чтоб отобрать у неё кулон. Он прижал её к стене и пытался оттянуть кулон от её шеи. Чр: а ты оказался хитрее, чем я думала. Чк: ну чтож кулон теперь вновь принадлежит владельцу. Чр: наврядли, на потолок посмотри Чак услышал звуки с потолка и посмотрев туда он обнаруживает, огромный рой пауков. Те его оплетают и начинают крутиться вокруг него создавая паутину и завязав его в кокон, остави открытую только голову. Чк: что это было? Чр: если ты не знал, то я прирожденнный арахномант. Все пауки легко подчиняються моим приказам, они мои любимчики. Чк: ну всё твоё взяла. Ты победила, довольна? Чр: так просто? Ты так просто сдашься? Чк: а думаешь, что у меня есть шанс? Чр: у тебя его изначально не было. Вдруг поезд резко остановливаеться, Чарли решила глянуть, что там произошло. Оказалось, что на железных путях произошёл обвал из гор, поэтому придётся ждать пока это всё уберут. Чарли вернулась в вагон к Чаку. Чр: движение не скоро начнётся так, что придётся немного постоять Чк: знаешь, у меня возник вопрос, а что ты собираешься со мной в плену делать? Чр: ещё не придумала, но вообще думаю, что моя группа может с тобой позабиваться. Чк: эти?! Нет, я не хочу к ним опять! Чр: тоесть я тебя устраиваю? Чк: ну если судить из всех тех кого я здесь видел, то да. Чарли присела на пол, парарельно Чаку. Чр: чёго то совсем скучно, может хотя бы о себе расскажешь? Чк: хм, с чего бы мне воришке что-то рассказывать. Чр: ой, да не занудствуй, если всё это из-за кулона, то я могу его тебе отдать, но при одном условии Чк: что за условие? Чр: если ты сможешь меня чем нибудь удивить, но чтоб это было прям фантастически. Чк: ну я могу, исполнять музыку, правда мне нужна подготовка и сам оркестр. Чр: не, это ты и так можешь, думаешь я не знаю? Я хочу, чтоб ты продемонстрировал то чего не умел ранее. Чк: как? Я думаешь смогу тебе что-то показать? Не успела Чарли рассказать ему обо всех тонкостях задания, как в вагон заходит Байрон. Зайдя в вагон он обратил внимание на Чака, смотря на него как бы свысока с надменой ухмылкой. Б: это ты его поймала, Чарли? Чр: нет папа, он сам сюда прибежал. Б: чего он от тебя хотел? Чр: забрать свой кулон, который я у него украла. Б: вот оно как. Чк: надеюсь хотя бы вы усмерите свою дочурку и отдатите мне кулон. Б: ах да, забыл сказать. Я всегда буду защищать свою приёмную дочурку, даже в таких ситуациях. А ты... *указывает на него своей тростью с глазом, смотрящий прямо на Чака* я стеру всю твою память об этом моменте и... Чарли становится между Байроном и Чаком. Чр: не смей отец Б: ты его защищаешь? Да как ты посмела?! Он же сам тебя хотел поймать и сдать полиции. Я не могу тобой рисковать, ради жизни какого то человека. Чр: отец, мне надоело, что ты так со всеми поступаешь, стирая им память, а после они начинают жить как... как... овощи. Прощу отец, хотя бы не его. Сперва Байрон сердито смотрел на смелый взгляд Чарли стоящая перед ней, а затем убрав свою трость и громко стукнув ей по полу, нахмурился и ушёл из вагона, хлопнув дверью. Чарли с облегчением выдыхает и садится рядом с Чаком на пол. Чк: зачем? Зачем ты меня спасла? Чр: не знаю, это случилось как то... рефлекторно чтоли. Ну теперь мне конечно прилетит от него. Чк: тогда не стоило меня защищать, я же твой враг. Чр: враг, не враг. Какая разница? Ты мог стать овощем, а такое даже злейшему врагу не пожелаешь. Чк: ну, тогда... спасибо Чр: необычно это слышать, но не за что. О, ты чувствуешь? Поезд двинулся!Наконец-то мы продолжим путь! Чк: слушай, раз уж я в коконе сижу, то не могла бы ты мне ну хотя бы, что нибудь о себе рассказать? Чр: о, так ты всё таки хочешь послушать мою историю? Чк: делать всё равно нечего, так что начинай. Чр: Отлично! Думаю начну с дества... Поезд уезжал в закат , пока Чарли рассказывала о своей детской жизни и истории становления циркачкой Её предысторию узнаете уже в следующей главе😉
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.