ID работы: 14661484

Through dreamlike worlds

Слэш
R
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

among the stone walls and dead flowers

Настройки текста
Примечания:
Хонджун уже не помнил, когда последний раз спал спокойно. Каждую ночь его преследовали странные, тревожные сны, полные символов и видений, которые он не мог разгадать. В них мелькали извилистые лабиринты, тёмные фигуры и далёкие голоса, шепчущие неразборчивые слова. Каждую ночь, когда кошмар захватывал все сознание полностью, когда тревожность колючими иголками царапалась под кожей, он видел силуэт, что протягивал руку. Хонджун не видел лица, но вопреки всему ему казалось, что стоит ухватиться за чужую ладонь, как кошмары прекратятся. От силуэта веяло спокойствием. Но Хонджун никогда не успевал до него добраться — тени утягивали его в обратную сторону. Сначала Хонджун предполагал, что все это стресс: дни протекали словно вспышка в стенах замка, особенно учитывая его титул. Быть единственным наследным принцем лишь на словах кажется чем-то увлекательным и легким. Поэтому Хонджун не придал сперва значения появившимся кошмарам. Но день за днем, неделя за неделей ситуация становилась хуже. Наступление ночи стало жутким предзнаменованием, кровать обрела пугающие очертания. В отчаянии Хонджун решил обратиться к последней надежде — городской колдунье, живущей в заброшенной башне на окраине. Эта женщина, которую все считали страшной и опасной, славилась своими знаниями и умением толковать сны. С замиранием сердца принц постучал в скрипучую дверь башни. Ему открыла высокая женщина с пронзительными глазами и длинными седыми волосами. Она не выглядела злой, но её взгляд был серьёзным и проницательным. Хонджуну казалось, что она без слов поняла, зачем он здесь — настолько пронзительным был ее взгляд. Хонджун рассказал о своих мучительных снах. Колдунья внимательно выслушала его, а затем сказала: – Ваши сны — это не проклятье, а послание. Они указывают на вашу судьбу. Вам следует найти тот силуэт. Но вести поиски стоит далеко не в замке, не среди придворных. Ищите там, где страх граничит с надеждой, где тьма встречается со светом. Хонджун был озадачен. Он не понимал, где искать эту загадочную фигуру. Ведь если подумать, это означало, что все дела придется оставить внутри стен, придётся посетить каждый уголок королевства. Но он решил довериться словам колдуньи. Что-то в нем определённо тянулось к тёмному силуэту. Все же не просто так он вносил капельку тепла в его кошмары. Он покинул башню и отправился в путешествие, не зная, куда его приведёт дорога. Хонджун готовился к долгому и тяжкому странствию. Ведь не может ему настолько повезти, чтобы за пару дней отыскать человека, чьего лица он никогда не видел. Через пару недель он оказался в глухом лесу, где наткнулся на заброшенный дом. Сумерки уже покрывали кроны деревьев, времени, чтобы найти пристанище лучше, не было. Стоило Хонджуну только приоткрыть дверь, как в нос ударил запах свежих трав и выпечки. Внутри не совсем уже заброшенного дома он увидел юношу, который читал книгу при свете свечей. Хонджун мог с уверенностью сказать, что красивее человека не видел. Тонкие черты лица, слегка искаженные светом свечей, придавали юноше даже девичью красоту, но размах широких, но таких же изящных плеч не давали ложному образу закрепиться. Хонджун узнал его — он являлся ему во снах. Стоило ему перевести взгляд со страниц на принца, как у последнего что-то надломилось под рёбрами. В чужих глазах можно было захлебнуться, как в солёной воде. Печаль переливалась через край, оставаясь маленькими капельками на чужих щеках. Юноша заговорил первым, прервав игру в гляделки: – Чем я удостоился личного визита принца? Без каких-либо прелюдий, без учёта этикета, прямой вопрос в лоб. И Хонджун впервые был так растерян. Что ему ответить: "Я видел тебя в своих снах, кажется, я неравнодушен к тебе"? Звучит как бред сумасшедшего. Но стоять истуканом и просто пялиться было не менее глупо. Тут Хонджуну бросилась наконец в глаза комната, в которой находился юноша: куча трав, книг и куча подозрительных вещей на стеллажах. Перед ним ведьма. Или ведьмак? Это было не суть важно. – Меня преследуют кошмары, в них различные образы так и тянут меня во тьму. Мне подумалось, что ты сможешь помочь. Чужие губы растянулись в едва заметной улыбке. Что его так обрадовало, рассмешило? – Смогу, однако вы же не думаете, что это будет за просто так? У всего есть своя цена... Комок тревоги скрутился под грудью у Хонджуна, по телу пробежалась дрожь. Ведьмы, в отличие от колдуньи, не были в почёте, их боялись за их связь с природой. Но Хонджун упрямо хотел доверять человеку напротив, что-то горячее растекалось рядом с сердцем, кружа голову. Хонджун был готов к любым жертвам. – Что ты хочешь взамен? Юноша отложил книгу, свернув один уголок странички, поднялся со своего места, направляясь в глубину комнаты. Хонджун был зачарован. Юноша двигался так легко, словно и не ступал на дощатый пол. – Обычно я сначала оказываю услугу, а после озвучиваю цену. Сейчас же просто предупреждаю. Дом зашевелился. Хонджуну показалось, что вот-вот и он издаст тяжкий выдох. Но ничего вокруг не двигалось, лишь юноша переходил из одного угла в другой, что-то при этом бормоча под нос. После недолгих сборов, юноша предложил пройти в одну из гостевых спален. Снаружи домик казался Хонджуну таким маленьким и ветхим, что сейчас он был приятно удивлён увидеть хорошо убранную просторную комнату. Пока Хонджун осматривался, юноша прошелся по всей комнате, раскладывая свежие цветы. – Вот и всё. Вам лишь нужно провести ночь здесь, и никакие кошмары больше не посетят вас. Хонджун перевел свой взгляд на фигуру напротив. Красив, до ужаса красив. Его бы забрать с собой за каменные стены, спрятать от всех. С ним бы каждый рассвет встречать, с ним бы бессонные ночи проводить. Но этот нежный образ так не вязался с порядками замка. Хонджуну казалось, что оторви его он от природы, забери с собой, и он себя возненавидит. Оставалось только отпечатывать образ под веками, чтобы с собой после унести. – Спасибо. Могу я узнать твое имя? – Сонхва. К радости Хонджуна эта ночь была самой спокойной за последнее время. Ни один пугающий образ не смел нарушить сон принца. Лишь образ красивого юноши, в чьих волосах запутались цветы, от чьей кожи исходил запах трав, лишь он тревожил разум. И снова он тянет руку к Хонджуну, снова зовет за собой. И Хонджун без всяких сомнений тянется в ответ, переплетает пальцы с чужими, плавится от их нежности. Его тянут ближе, заключают в объятия, смотрят так нежно-нежно и медовым голосом просят: – Останься со мной. Забудь о титуле, о королевстве... Просто будь моим. Хонджун соглашается, закрывая глаза, чувствуя мягкость чужих губ. Когда солнечные лучи пробьются в комнату, Хонджун проснется самым счастливым человеком. Внизу его ждет Сонхва, и как только он спустится, его одарят утренней лаской, такой уже привычной для них. Ведь они не первый год живут вместе, правда же? Неугомонный лучик солнца пробежался по его лицу, после упав на засохший цветок. Он ведь и был таким, правда?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.