ID работы: 14664450

Ядовитый и преданный

Слэш
PG-13
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Заслышав шаги, дремлющие змеи угрожающе вскинулись; но стоило им узнать запах и тепло вошедшего, как шипение смолкло. Множество тонких кос на голове Се Вана оживленно блестело глазами, пробуя воздух раздвоенными языками и следя за Чжао Цзинем. Се Ван повернул голову в сторону своего ифу, и надменное холодное выражение юного лица переменилось, как по волшебству. Алые губы тронула лучезарная улыбка, а глаза засияли подобно черным камням вэйци на доске. Се Ван кивком указал на нее: — Я играл сам с собой, пока ждал тебя. Он хотел было предложить совместную партию, но Чжао Цзин отмахнулся широким парчовым рукавом и утомленно опустился на постель. — Не сейчас, Се-эр. Эти паршивцы совсем меня измотали, — он вздохнул, прикрыв глаза. — Всем хочется лично переговорить с новым главой Союза Пяти Озёр. — Но ведь это то, чего вы хотели, — Се Ван неуверенно придвинулся. Изголодавшись по ласке, он интуитивно пытался нащупать правильные слова, которые сейчас нужны ифу, чтобы тот вновь улыбнулся и похвалил его. — Уверен, вы справились достойно, и никто ни о чем не догадывается. — Делаю все возможное, — хмыкнул Чжао Цзин. Он хмуро глянул на приемного сына, чье лицо было преисполнено слепой доверчивой любви. Мрачное настроение главы Союза слегка прояснилось. Усмехнувшись, он протянул ладонь к Се Вану, и тот с готовностью склонил голову. Ядовитые косы, почуяв приближение руки, живо обвили ее, приластившись. Чжао Цзин лениво почесал несколько змеек под подбородком. — Се-эр, ты чувствуешь что-нибудь, когда я их глажу? Се Ван улыбнулся, глаза его были блаженно прикрыты. — Мне всегда приятно ваше внимание. Внезапно сквозь дверь просочилась фигура в темно-зеленом балахоне и склонилась перед кроватью: — Король Скорпион, я пришел доложить, что... Се Ван вскочил на ноги, гневно сверкая глазами. Его прекрасное лицо побледнело, а окаймлявшие его змеи яростно взвились и зашипели. — Я не припоминаю, чтобы позволял входить тебе в мою спальню, — едко выплюнул он. — Даже если доклад срочный, держи его за дверью, пока я не выйду. — Прошу простить, — процедил Вестник Смерти, учтиво улыбаясь. Глаза его были холодны, как лёд. Поклонившись обоим господам, Призрак испарился. Се Ван опять опустился на кровать и быстро метнул в сторону ифу виноватый взгляд: — Прости, я не хотел, чтобы нас потревожили. Змеевласый Король Скорпион, глава наместников, чей яд убивал на месте, творил свою репутацию сам. Путь к авторитету для него устилали трупы, которых он устранял самолично, оставляя метку в виде укуса одной из своих кос. Тонкости политических интриг в цзяньху были ему невдомёк, но он держал в голове, что они важны Чжао Цзину. Репутация, творимая исподтишка чужими руками, казалась Се Вану хрупкой и ненадёжной. Однако ифу упорно годами выстраивал собственную сложную систему. Оттого его приемный сын боялся по незнанию ненароком толкнуть эту доску, разбросав камни вэйци. Даже Се Вану легко было вообразить, что случилось бы, если бы кто-то помимо Вестника Смерти застал Чжао Цзина в его спальне — особенно ночью, узрев два страстно сплетённых тела. Сама мысль о том, как разгневается ифу в таком случае, заставляла его змей нервно метаться. Однако Чжао Цзин отреагировал на удивление спокойно. Опустив ладонь на косы Се Вана, он утихомирил напуганных змей и благосклонно позволил каждой ткнутся носом в пальцы. — Он не проболтается, — задумчиво изрёк Чжао Цзин. — Не сейчас. Мы оба, отец и сын, пока ему нужны. Лицо Се Вана просияло, как бывало всякий раз, когда ифу в своей речи объединял их в одно целое. Он сдвинул доску в сторону и положил голову на плечо Чжао Цзина, порывисто обхватив его руками за пояс. — А потом мы оба от него избавимся, — нежно прошелестел Се Ван, вторя голосам своих змей. — Ифу, я могу убить его в любой момент для вас. Чжао Цзин усмехнулся, играючи наматывая на кисть руки разомлевших ядовитых любимцев. — Я знаю, Се-эр. Ты мой любимый преданный сын. Се Ван счастливо зажмурился, прильнув. Змеи на его голове свернулись кольцами, спускаясь на плечо Чжао Цзина, утыкаясь в теплую ямку меж ключиц в распахнутом вороте. Он не видел, как ифу с задумчивым видом тянется к доске и переставляет один из черных камней на другую клетку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.