ID работы: 14669744

А бармен-то реально хорош

Слэш
NC-17
Завершён
33
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

диджей плей электроника

Настройки текста
Примечания:
В клубе было шумно, тесно и жарко, и Сугуру уже миллион раз пожалел, что повёлся на уговоры своего одногруппника и согласился сходить вместе потусить. В привычном понимании этого слова, тусить он толком и не умел — в клубах бывал нечасто, в барах тоже, танцевал больше для себя, а в толпе незнакомых людей быстро терялся и сливался к барной стойке. Так он поступил и в этот раз: музыка играла просто отвратная, диджея толкового не было, и он слинял к бару, иногда взглядом выцепляя друга из толпы и наблюдая, чтобы тот не натворил делов. — Скучаешь? — Круто развернувшись на звук незнакомого голоса, от удивления прямо вместе со стулом, он увидел парня со своего потока, натирающего бокалы до блеска, и не смог сдержать усмешки, спрятав её в своём коктейле. Годжо Сатору был довольно известной в узких кругах личностью, потому что работал в этом клубе барменом и мог налить стаканчик за счёт заведения... Само собой, если хорошо попросить и пообещать поделиться конспектами, так как на парах тот появлялся довольно редко, отсыпаясь после ночных смен. Честно говоря, парень не так много о нём слышал, чисто по слухам зная, что тот обалденно красивый, а после нескольких шотов так вообще даст фору самому Аполлону. На несколько шотов он налегать не стал, но не признать, что Годжо как минимум крайне симпатичный, было бы просто нелегальным деянием, а себе Гето почти никогда не лгал. — Есть такое, не буду спорить. Музыка пока что просто отврат, как будто диджей повесился на проводах, и они по нему плачут, — угукнул он, и Сатору поддакнул, заканчивая с бокалами и подливая ему тягучую жидкость цвета сливок. — Что это? — Авторская пина колада от меня... Так, деньги убрал, это за счёт заведения! Красивый ты, Сугуру, и не требуешь ничего, вот и коктейль тебе бесплатный. Не то что эти... Поналетят на выходных, и каждый требует: «Ну Годжо-кун, ну организуй по-братски скидку в 100%, чего как неродной!» А я их в глаза не видел даже. — Обиженно отпихнув руку Гето, тянущуюся к кошельку, парень поставил локти на стол и положил голову на сложенные ладони, глядя прямо на него. Тот смутился от внезапного комплимента, но алкоголь уже вдарил в голову, и прятаться за стаканом не захотелось, так что Сугуру стойко выдержал взгляд и ответил таким же. Бар пустовал — музыка наконец-то сменилась на более-менее нормальную, и поток танцующих полупьяных людей хлынул ближе к сцене, так что клиентов у Годжо явно поубавилось. — Спасибо, конечно, грех отказываться от халявы и подкатов от лучшего бармена в Токио. И ты был бы с ними знаком, ходи ты на пары чуть чаще, чем раз в семестр, — хихикнул Сугуру, когда Годжо картинно схватился за своё сердце, будто бы пропустившее лишний удар. — Сам такой, ничего не знаю. — Какой «такой»? Сугуру надо поучиться быть чуть конкретнее, а то я многого могу надумать, — по-лисьи оскалился бармен, на что бёдра Гето неожиданно сжались от неожиданного прилива возбуждения. Не прошло и пары шотов, а перед Гето стоял не одногруппник с потока, а какой-то инкуб в человеческом обличье, ухмыляющийся и скалящийся в белозубой улыбке... Парень помотал головой, отгоняя навязчивую фантазию, где Сатору раскладывает его прямо на барной стойке, и вынырнул в мирское. — Как хочешь, так и понимай. Тебе делать нечего, что болтаешь попусту вместе работы? Кивая, бармен подмигнул, широким жестом обводя пустующие сиденья и отсутствие других клиентов и останавливаясь на Гето. Не удержав свои шаловливые руки, он мягко поймал его за подбородок, глядя в обсидиановые радужки и неумолимо сокращая дистанцию между их губами. Списывая своё бездумное молчаливое согласие на пину колада, Сугуру подался вперёд, хватаясь за чужой галстук и притягивая ближе. Годжо выдохнул, как перед прыжком с аквалангом, и утянул его в поцелуй, лаская и покусывая сладкие от коктейля губы, пока Гето прикрыл глаза, отвечая с неожиданной для себя пылкостью. Походя сбрасывая форменный пиджак и оставаясь в свободной рубашке, бармен проскользнул под стойкой, ловя Гето за руку и смешиваясь с толпой. Почувствовав крепкую хватку чужой руки в своей ладони, полупохмельное наваждение вмиг спало с глаз Сугуру. Не то чтобы он не хотел — очень даже, но иррациональность происходящего, не вписывающаяся в его привычную жизненную рутину, слегка выбивала из колеи. Гето стало непривычно тоскливо, что это клубное увлечение с рассветом закончится и не перерастёт в нечто большее, и он на секунду испугался своих мыслей: этого красавчика-бармена он знает всего ничего, а уже расписал всю дальнейшую совместную жизнь, придумал имена кошкам с детьми и представил дом, где они встретят старость? Ну уж нет, Гето Сугуру не был бы Гето Сугуру, если бы так быстро поддался чарам человека, которому даст любой в этом клубе... или был бы? За тягостными размышлениями пропустив момент, когда они влетели в мужской туалет, врезавшись в какую-то парочку, в панике отлетевшую к раковинам, Сугуру пришёл в себя прижатым к стенке закрытой кабинки. Годжо посмотрел на него с нескрываемой похотью совершенно шалыми бездонными глазищами и вдруг встряхнул за плечи, да так, что Гето аж вздрогнул, окончательно возвращаясь в реальность: — Не знаю, какой депресняк ты словил по дороге, но я собираюсь тебе отсосать, так что лучше останови, если посчитаешь нужным. Сугуру моргнул, целуя бармена и предоставляя тому полную свободу действий, и тот опустился на пол и стянул чужие штаны до колен: стояки у обоих были такие, что им позавидовал бы любой флагшток. Годжо лизнул головку, тут же погружая её в рот и обвивая языком, слегка надрачивая свободной рукой, и завёл другую к дырочке Гето, кружа вокруг неё пальцем и заставляя парня хватать ртом воздух и нервно сжиматься. Так хорошо Сугуру не было никогда — интимного опыта у него не было совсем, и Сатору был первым, кто посягнул на его самое сокровенное. Хотелось показывать, насколько ему нравится, но ничего, кроме сдавленных стонов в зажимающие рот собственные ладони, он выдать не мог, да и в глазах плыло: и от приглушённого туалетного света, и от умелого языка бармена, и от его же ловких пальцев, растягивающих девственный минутами ранее зад... Стиснув зубы, Гето насадился на пальцы, попавшие прямиком по простате, и кончил в чужой тесный рот, закатив глаза и отключившись.

...

— Сугуру! Дорогой, просыпайся, завтрак готов, дети поглажены, я на столе! — потряс мужа за плечи Годжо. Гето с трудом разлепил глаза, будто всё ещё находясь в пост-оргазменном мареве, и притянул его к себе, вслепую находя мягкие губы и целуя их. — Доброе утро, Сатору... Мне приснилось, что мы с тобой живём в мире без проклятий, где ты был барменом и сделал мне такой мощный минет, что я просто отключился. Тот весело хихикнул, сбрасывая одеяло на пол и всеми конечностями обвивая своего ненаглядного. — Конечно, ведь твой лучший в мире муж лучше всех отсасывает у лучшего в мире Сугуру! Хочешь, претворим твой сон в жизнь? — и, не дожидаясь ответа, нырнул в пижамные штаны Гето. — Стой, Сатору, а как же завтра... ах!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.