ID работы: 14671336

Дᴏᴧᴦий ᴨуᴛь дᴏʍᴏй

Гет
PG-13
В процессе
164
Размер:
планируется Мини, написано 67 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 32 Отзывы 41 В сборник Скачать

7. Ты яᴩчᴇ ʙᴄᴇх ᴧучᴇй ᴄᴏᴧнцᴀ

Настройки текста
      Он вел её в прекрасный лес Тум-Тум, который таил в себе самые дивные места. Как и в Лондоне, в стране Чудес тоже началась осень. Алые и золотые листья медленно срывались с деревьев, красиво кружась над головой. Холодно не было.       Они шли, с наслаждением вдыхая чистейший лесной воздух и слушая шуршание опавших листьев под ногами. Даже молчать рядом со Шляпником было приятно.       Не было ничего лишнего. Он мягко держал Алису за руку, глядя куда-то вперёд и мечтательно улыбаясь. Алиса же, время от времени поглядывая на него, изучала живописную местность вокруг.       Неизвестно, сколько времени они гуляли в этой идилличной тишине. Может быть, прошёл час, может два, а может и всего десять минут, которые длились, словно вечность. Это не имело никакого значения для них двоих.       Наконец, Террант вывел Алису к небольшой реке. Осторожно, чтобы девушка не споткнулась о торчащие из-под земли корни и камни, он помог ей спуститься по наклонности к берегу.       Алиса поражённо ахнула от увиденного — перед ней предстал великолепнейший пейзаж. Солнце уже клонилось к закату, ослепительно осветив водную поверхность и чудно раскрасив небо в ярчайшие огненно-красные и оранжевые оттенки. Вдалеке верхушки деревьев тёмными силуэтами чернели на этом до невозможности красивом, потрясающем фоне.       — Это просто невероятно… — Восхищённо шептала девушка спустя несколько долгих мгновений.       — Да, здесь очень красиво… — Рассеянно сказал Шляпник.       Алиса перевела на него свой взор. Террант с любовью и трепетом смотрел на неё своими необычайными изумрудными глазами, которые так и искрились при свете заходящего светила. Она так часто ловила на себе этот взгляд…       — Я каждый раз испытываю то же, когда вижу тебя. — Тихо и восторженно продолжал он. — Ты для меня ярче всех лучей солнца, Алиса. И мне не надо другого света…       Сердце забилось быстрее, а в висках застучало. Лицо её ненаглядного безумца слегка поплыло перед глазами. Алисе казалось, она сейчас лишится чувств. Сама не понимая, что делает, она нежно приложила руки к его бледным щекам и мягко приникла к губам, таким желанным и манящим. Террант с небывалой ранее застенчивостью ответил на поцелуй, положив руку на талию девушки. Они стояли так очень долго, ничего не замечая вокруг, ласково и чувственно изучая друг друга.       Положив свою голову на плечо любимого, Алиса блаженно наблюдала за солнцем, которое скрывалось за горизонтом, видневшемся среди деревьев. Закаты здесь длились гораздо медленнее, чем в мире, где она жила. Можно было вдоволь насладиться красотой природы и постепенно наступающими сумерками. Вскоре подул прохладный ветерок, заставивший девушку слегка поежиться. Удобный пурпурный наряд, прекрасно сочетавшийся по цвету с голубой подвеской на груди у Алисы, уже не особо согревал под вечер.       — Тебе холодно? — Спросил обнимающий ее Шляпник.       — Немного… — Ответила ему Алиса и, заметив, как он ловко и быстро снимает красочный сюртук, хотела было возразить, но мужчина уже накинул свою одежду ей на плечи.       — Террант, не стоило… — Виновато сказала она.       — Отказы не принимаются! — Твёрдо ответил ей мужчина и мило добавил:       — Я не замёрзну, а тебе нужнее.       Улыбнувшись, Алиса поблагодарила его, а затем уткнулась носом в приятную бархатную ткань, вдыхая пряный запах чая и цветов.       — Когда я увидел тебя на площади, ты была в одном ночном платье и с босыми ногами. Как же ты тогда не замерзла, булатная моя?       — Булатная? — Непонимающе выгнула бровь девушка. — А причём здесь булатность?       Шляпник картинно сделал печальное лицо, что выглядело крайне обаятельно.       — Куда уж без неё, когда в таком лёгком одеянии, ещё и босиком выбегаешь осенью на улицу. Так и застудиться недолго.       — Когда ты успел стать таким правильным, Шляпник? — Рассмеявшись, ответила Алиса.       — О, ты знаешь, сколько я себя помню, я всегда хотел быть правильным. Проблема в том, что правильное для каждого своё. Единственное, что я знаю точно, — это то, что по-настоящему правильные люди чем-то всегда сильно отличались от меня. — Странно глядя на девушку, заключил безумец.       Трудно было понять, говорил ли он это всерьёз или шутил. Не найдя ответа на это проницательное высказывание, Алиса ответила на предыдущий вопрос:       — Тогда мне было все равно, как я одета. Не важно, как ты выглядишь, когда хочешь поскорее увидеть своих самых близких людей.       Террант медленно улыбнулся краешком губ, любовно глядя на неё. Затем новый, но не сильный порыв ветра слегка растрепал его и без того непослушные волосы цвета огня. Мужчина перевёл свой взгляд на горизонт, за которым солнце уже практически скрылось. После нескольких мгновений молчаливой задумчивости он произнёс:       — Холодает… Нам пора возвращаться.       Его невероятные, будто даже светящиеся в тусклом свете сумерек глаза встретились с карими глазами Алисы.       Он был прав… Но так не хотелось идти обратно, в замок Белой королевы. Им снова придётся расстаться, пусть и ненадолго, до завтрашнего дня. Алиса уже чувствовала, что не сможет уснуть и будет ворочаться в кровати до самого утра в ожидании встречи с её любимым, ставшим таким родным, безумным мастером.       Тот же, в свою очередь, снова что-то обдумывал. Внезапно, отречённый взгляд Шляпника стал каким-то тревожным, даже напуганным.       — Алиса, я… — Неуверенно начал он, с трудом подбирая слова. — Было бы неплохо, если бы мы… Если бы ты… смогла сегодня остаться у меня.       Закончив фразу, он нервно улыбнулся кривой улыбкой, которая тут же исчезла.       — Остаться? — Задумчиво спросила девушка, размышляя над предложением.       Идея была просто замечательная, тем более что никаких причин для отказа у Алисы не было. Однако большие глаза Терранта быстро забегали, он опасливо выставил руки вперёд в знак извинения.       — Если ты не хочешь, я пойму, это глупая затея, правда, я согласен, я…       — Шляпник! — Не дала ему договорить девушка, в момент приведя его в чувство. Затем, слегка поправив растрёпанные пряди волос мужчины, она добавила:       — Вовсе это не глупая затея. Я пойду за тобой, куда бы ты меня не позвал. Я верю тебе.       — Когда же ты успел прибраться, если целый день был так занят? — Удивилась Алиса, глядя на чистоту вокруг в доме Шляпника.       Она вспомнила, как испачкалась в пыли, толстым слоем лежавшей и на столе, с которого её случайно угораздило уронить вазу, и на полу, который явно давно не мыли.       — Ещё вчера. — Ответил Террант, придирчиво осматривая помещение. — Когда ты вернулась, было ещё утро, а вся наша развеселая свистопляска была вечером. За это время я постарался создать здесь хоть какое-то подобие порядка.       Скептический взгляд мастера переменился на слегка растерянный, когда мужчина посмотрел на Алису. Затем Шляпник неспешно миновал её, пройдя к окну.       — Я ведь… я ведь ждал, что ты зайдешь ко мне. — С надеждой сказал он спустя несколько мгновений, обернувшись на девушку, и вслед за этим импульсивно замахал руками. — Ты не думай, что я развожу тут свалку! В последнее время у моей семьи было много забот… Я помогал им.       Алиса улыбнулась, с теплотой и лаской глядя на Терранта. Как же ей нравилось это его милое, трогательное смущение… Так и подымалось желание обнять и утешить, укрыть от всех бед и невзгод этого прелестного безумца, что так покорил её сердце.       Она подошла к нему, взяв за руки. Они были все в ссадинах от инструментов для шитья, а также в краске, которую, как казалось Алисе, отмыть было уже просто невозможно. Но, несмотря на всё это, его пальцы были такими мягкими, такими нежными… Такие пальцы девушке хотелось целовать без конца, и чувствовать их касание на своем собственном лице.       — Свалку скорее всего развожу тут я. — Ответила Алиса и, искренне раскаиваясь, огорченно прошептала:       — Я разбила твою вазу… Прости меня.       Мужчина снисходительно улыбнулся и покачал головой.       — Ваза была моей матери. Не помню точно, как она оказалась у меня. Но я допускаю мысль, что вещи здесь могут перемещаться сами по себе. Занятная теория, не находишь? — В его глазах виднелся живой, немного безумный интерес.       — Весьма. — С энтузиазмом поддержала девушка.       Он жизнерадостно, совсем как ребёнок, смотрел на неё. Но тут его улыбка медленно погасла. Шляпник потупил взгляд, в котором больше не было огонька, а между сдвинутых бровей залегла морщинка.       — Что такое? — Ощутила тревогу от этой внезапной перемены его настроения Алиса.       Террант мрачно посмотрел не неё. От былой задорности не осталось и следа.       — Как ты здесь оказалась? — Строго спросил он.       Девушка опешила.       — Что? Почему ты об этом вспомнил? — Вопросом на вопрос возмущённо ответила она.       — Потому что это важно. Ещё раз: как ты сюда попала? — Тон его голоса не менялся.       Неприятное чувство постепенно возрастающего раздражения от этого неожиданного допроса мешало Алисе спокойно мыслить. Ну зачем ломать голову над этой загадкой именно сейчас? Когда всё так хорошо, так чудесно…       Всё-таки справившись с эмоциями, она сказала:       — Я говорила об этом ещё тогда, когда мы были у Белой королевы. Я не знаю.       — Это надо выяснить.       Едва Шляпник осознал причину недовольства девушки, его суровый взгляд мгновенно смягчился.       — Извини. Я не должен был это так говорить.       — Всё в порядке. — Подбодрила его Алиса.       Отстранённо глядя перед собой, мужчина произнёс:       — Может быть, я и сумасшедший. Но я точно не глупец. Нельзя это оставлять просто так, Алиса. На произвол судьбы.       — Конечно, нельзя. Мы обязательно со всем разберёмся. Но не сегодня. Не сейчас.       Мастер шляпных дел снова посмотрел на девушку своими особенными, так и цепляющими за душу зелёными глазами. Алиса же продолжала:       — Террант… Рядом с тобой мне не хочется разгадывать тайны, которые не принесут ничего, кроме головной боли. Давай подумаем об этом завтра. Или когда-нибудь ещё, когда думать об этом будет иметь какой-то смысл.       — Будь по-твоему. — Смирившись, развел руками Шляпник. — Только вот, боюсь, никакого смысла в этом уже не будет.       Хоть он и сказал это с улыбкой, в его глазах читалась настоящая мука. И насколько эти шутливые слова могли оказаться правдивыми, Алисе и представить себе было страшно. Отогнав навязчивые мысли о скором и внезапном возвращении домой, она сменила эту тему на ту, которая ей была гораздо приятнее:       — Давай просто забудем об этом на время. Я бы предпочла узнать больше о тебе, чем о том, что там будет дальше, в этой пугающей неизвестности.       — Обо мне? — Мужчина состроил милую недоумевающую гримасу. — Мне казалось, ты знаешь меня насквозь. Я перед тобой открытая книга.       — Книга, которая требует, чтобы её перечитывали и перечитывали, чтобы понять абсолютно и полностью. Я хочу унять ту боль, что так часто вижу в твоих глазах. Открой же мне свою душу до конца, Шляпник.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.