1.
5 мая 2024 г. в 00:55
Зима выдается на редкость бесснежной и холодной.
— Не припомню, когда последний раз такое было, — ворчит Джон, натягивая одни шерстяные носки поверх других и неодобрительно косясь в сторону окон.
На термометр он с самого начала наступления холодов даже не смотрит, говоря, что не хочет расстраиваться лишний раз. Гейл, который первое время все же следил за тем как ртутный столбик опускался все ниже и ниже, соглашается. Потому что просыпаться, понимать, что за ночь ни капли не потеплело, а потом видеть этому подтверждение, подходя к окну — кому это надо?
К тому же холод напоминает обоим холод Германии, и настроения это не улучшает.
Они перебираются в гостиную, в которой теперь беспрестанно горит камин, и устраивают на диване что-то вроде гнезда из вороха одеял, собранных по всему дому. Стоящая у камина здоровенная корзина для дров набита под завязку, и Гейл тщательно следит за тем, чтобы она не пустела. Правда, для этого приходится выходить наружу чаще, чем им обоим хотелось бы, но тут уж ничего не попишешь.
— Скучаю по своей дубленке, — грустно говорит Джон в один из вечеров, когда холодно становится настолько, что даже сам воздух кажется замерзшим.
— Возможно, это тебя удивит, но я тоже скучаю по твоей дубленке, — отзывается Гейл, подтаскивая кресла ближе к камину.
Опускаясь в одно из них, Джон расплывается в довольной улыбке:
— Я прямо как чувствовал, что надо брать именно такие, широкие. Чтобы в одном можно было разместиться с комфортом двоим. В нем и переночевать можно, если вдруг захочется.
И он тут же, кажется, решает это продемонстрировать. Переворачивается, устраиваясь так, чтобы голова лежала на одном из подлокотников, а ноги — по большей части на коленях у Гейла, и улыбается еще довольнее.
— Мне казалось, или ты говорил будто бы в кресле могут уместиться двое?
— Так и есть. Видишь, на примере моего кресла я показываю, что в нем можно лечь, а на примере твоего — что в нем помещаются двое. Ну, в данном случае почти двое.
Джон слегка шевелит ступнями, устраивая их поудобнее.
Гейл фыркает:
— В изобретательности тебе не откажешь.
— Сегодня ночью ты говорил то же самое, — кивает Джон и тут же возмущенно добавляет: — эй, а щипаться-то зачем?
Он пытается убрать ноги с коленей Гейла, но тот придерживает их.
Какое-то время Джон подозрительно смотрит на него из своего кресла, поблескивая глазами в полумраке гостиной, но затем устраивается так же, как и прежде. Гейл поглаживает его ноги, от подъемов к голеням, и думает о том, что ступни Джона в двух парах носков выглядят забавно и уютно одновременно.
Какое-то время они молчат, затем Джон внезапно произносит:
— Я вспомнил. Я тогда был еще совсем мелким, но сейчас вдруг вспомнил — мама рассказывала, что в одну зиму, примерно такую же холодную, тут видели волков.
Только волков нам здесь и не хватало, рассеянно думает Гейл. Он на всякий случай косится в сторону плотно зашторенных окон, прислушивается, но ничего, кроме потрескивания прогорающих поленьев не слышит.
Не слышит до тех пор, пока Джон не начинает тихонько подвывать по-волчьи, давясь хохотом.
Гейл мстительно дергает его за щиколотку, но Джон едва ли обращает на это внимание, продолжая смеяться.
— Извини, — говорит он наконец, утирая набежавшие от смеха слезы — извини, Бак, но ты выглядел слишком уж серьезным.
— Ты все придумал? Про волков?
Джон мотает головой.
— Да нет, они тут и правда были тогда. Почти к самым домам подбирались, мама так говорила.
— Она наверняка говорила так, чтобы ты по холоду не шатался.
— Думаешь?
— Почти что уверен.
Джон какое-то время молчит, размышляя над чем-то, затем вдруг спрашивает:
— А ты, Бак? Что бы ты сказал, чтобы уберечь меня от шатаний по холоду?
И смотрит — так, как только он умеет, лукаво и предвкушающе одновременно.
Гейл выдерживает этот взгляд, пожимает плечами, и произносит:
— Сказал бы, что нужно проверить твои слова.
— Мои слова, Бак? Какие слова, про волков?
— Нет, не эти. Про кресло. Думаю, нам надо проверить, точно ли в нем могут уместиться двое.