ID работы: 14693578

Зельда

Гет
PG-13
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

1 Сезон: 1 глава

Настройки текста
Примечания:
      Ласковые руки женщины держали мои руки, её губы коснулись моего лба мягким поцелуем. — Моя малышка... — промолвила она чуть слышным гласом, а лицо ее было размыто. Зельда распахнула свои веки, и увидела привычный потолок её комнаты. — Ах…снова этот сон — потирая глаза произнесла я. Не охотно я поднялась с постели, приблизившись к миске с водой и приступила к утренней процедуре. Потом оделась в короткое платье фиолетового цвета. Была только одна сторона рукав, и я обулась в длинные сапоги. После этого всего направилась на первый этаж, а там уже находились посетители, что выпивали. — О, доброе утро Зельда, — произнес блондин обслуживая посетителей. — Доброе, и что это за люди выпивающие с утра пораньше… — хмуро вздохнула я. — Ценители искусства. — заулыбавшись Мелиодас. — Ты же не серьезно… Нет конечно, я бы тоже не прочь выпить но с утра пораньше? Только проснувшись?… Это как-то перебор. — Утречко Зельда. — проговорил поросенок очищая пол от объедков. — Доброе утро Хоук, — Зевая я. — Я схожу прогуляюсь по деревне. — А мне кто помогать с клиентами будет? — Дядь Мелиодас, ты сам открыл шляпу кабана и сам же там работай, а я пошла. — Но помочь ведь можно, — Мелиодас. — Нет. Нельзя. — Ответила я. — Ну что за характер. — Вздохнул Мелиодас. Выйдя с шляпы кабана я не спеша направилась в сторону деревни и размышляла куда бы сходить, но урчание моего живота подсказал идти перекусить. Не долго раздумывая я заглянула в первое попавшееся заведение. Сделав заказ присела на свободный столик, пока ждала свои завтрак, я мельком услышала беседу за соседнем столиком. — Слышали о бродячем рыцаре в ржавых доспеха? — Да. Говорят, что это не упокоенный рыцарь. — Кое-какие, да же считают, что это один из семи смертных грехов. — Да, по-любому просто понапридумывали. — А что если это правда? — Призраков нет, так что уймитесь. Это просто детские сказки. — Да и семь смертельных грехов скорее всего давным-давно померли. — Не упокоенный рыцарь в ржавых доспехах?... — пробубнила себе под нос повторяя их слова. А что если это и вправду один из семи смертных грехов? Как прибуду надо непременно сообщить дяде — Ваш заказ. Но можно ли верить этим слухам? Хотя сплетни из неоткуда не появляться же, хоть что-то из их слов должно быть правдой. Эх, ладно потом об этом всем, сейчас лучше поем, а потом по магазинам пройдусь. Но именно в тот момент когда Зельда выходила из заведение она увидела мужчин, что крича бежали будто от смерти убегали. — ТАМ ПРИВЕДЕНИЕ! — РЫЦАРЬ В РЖАВЫХ ДОСПЕХАХ! — Тот самый из слухов?… — Проговорила я и остановила одного из них и схватила его за шиворот. — Где? — Т-та-там на в-ве-верши-не го-горы… — тараторил перепуганный мужик. Там ведь шляпа кабана находиться. Неужели этот рыцарь в ржавых доспехах направился в шляпу кабана? — Ладно Проваливай. Зельда стремительно пустилась туда. И когда прибыла, внешне нечего странно не обнаружила поэтому она осторожно открыла двери, но едва заглянув ногой она коснулась незнакомой железки. Доспехи? Ржавые? Значит тот ржавый рыцарь пришел сюда. — Дядя! Хоуки! — Я начала звать тех двоих, однако не услышав ответа поняла, что их нет дома. Ну и где эти двоя ходят? Не могло ведь с ними что-то случится. Тем более дядя один из легендарных Семи смертных Грехов, но все ровно странно, что этих двоих тут нет. Все таки может что-то случилось? Все таки я решила заглянуть во внутрь и обыскать комнаты, но ни кого не обнаружила. Неожиданно земля под ногами начала трястись, и это напугало меня и я напряглась, так как это означает, что мама свин начала передвигаться. Но больше всего волновало почему она вдруг зашевелилась. Зельда вышла наружу с трактира и увидела Хоука который только забрался на маму свина. — Хоук, что происходит? — Если кратко то какой-то рыцарь пытается убить Мелиодаса и Принцессу Элизабет. — Не задумываясь ответил Свин. — Что? Что еще за Принцесса Элизабет? — я была в замешательстве. — Короче, нет времени объяснять мы уже к ним направляемся. Как и сказал поросенок они с Зельдой направились в сторону леса на матери свине. Громадная свинья спрыгнула с вершины горы и они оказались внизу. Тут они заметили Мелиодаса, а рядом с ним девушка. — Как мы вовремя. — проговорил Хоук. — Ай да, мама свина — Произнес Мелиодас и схватив девицу на руку прыгнул на лестницу которую я ему кинула. — Это я её вообще-то позвал! — Злясь произнес Хоук. Девушка и Мелиодас забрались на верх свина, а снизу была какая-то кучка мелких рыцарей. — Ну и кто мне объяснит, что здесь мать его происходит? — Прошу прощения за причинение не удобства. Я Элизабет Леонес, третья принцесса королевства Леонес. А также я путешествую в поисках семи смертных грехов. — Произнесла девушка — Сэр Мелиодас спас меня когда рыцари пытались поймать меня. — Вот как. В таком случае меня Зельда звать, — Я протянула руку в честь знакомства. — Кстати, а тебе сколько лет? — Я глядела на эту девушку и чувствовала какое-то дежавю… хм… кажется или её лицо выглядит знакомым? — Тоже очень рада знакомству. Мне 16. А вам леди? — Элизабет протянула руку в ответ. — О! Так мы почти ровесницы. Мне 15, и кстати отбрось формальности. — Я слегка улыбнулась — Как хорошо, а то я тут с свиньёй и стариканом уживаюсь постоянно. — Кого ты там стариком назвала? — Мелиодас скрестив руки у груди. — А помимо тебя дядя здесь еще кто-то есть? — Саркастично говоря я посмотрела на Мелиодаса. — Да ну тебя. — Тебе стоит переодеться, а то твоя одежда порвалась — Произнесла я глядя на Элизабет. — Это моя единственная одежда… — Она опустила взгляд. — Серьезно? У принцессы королевства есть только одна одежда? — Ну… — Так, все хватит. Я дам Элизабет нашу одежду для официанток. Элизабет выдали слаженную одежду и она пошла переодеваться в другую комнату. — Что-то её долго нет, — Произнес Мелиодас. — Она минуту назад ушла… — Пойду проверю вдруг что-то стряслось. — Зельда держи этого извращенца! — Крикнул Хоук Я сразу прислушалась к Хоуку и встала у дверного проема. — Сиди здесь и жди. И тут уже подошла и Элизабет в короткой юбке где видна задница, и розовенькая рубашечка оголяющяя талию. — Хм… Эм.. м-м… Извините… такой наряд… — Смущенно произнесла Элизабет. — Эта наша форма. — Подняв большой палец вверх Мелиодас. — Уж, прости за столь очевидный выбор. — Сказал Хоук. — Ну и ну, и вправду извращенец… — вздохнув, пробормотала я. — Разве официантки носят такие формы? — Еще как носят, я видел. — Ну да, ты то у нас любитель шастать по тавернам. — Ты ведь тоже любишь гулять по разным заведениям. — А… Кхм… Мне ведь надо собирать информацию о семь смертных грехах? — спросила Элизабет. — Весть о святых рыцарях тоже сойдет. — Мелиодас рассматривал её со всех сторон. — Я в отличие от тебя в чужие задницы как ты не заглядываю. И я сейчас говоря в прямом смысле. Тут Элизабет вкрикнула. — Не волнуйся, я просто проверяю размерчик. — Заглядывая в задницу Элизабет произнес Мелиодас. — Придурок! Из-за тебя девушка привлекающая посетителей сбежит! — Крикнул Хоук зубами вцепившись за волосы Мелиодаса. — И вообще когда я это в задницы заглядывал. — Буквально только что… — Буркнула я. Хотя не помню чтобы он с другими девушками так себя вел как с Элизабет… Или я не замечала? Однако мои мысли прервали слова Элизабет. — Извините, сэр Мелиодас я бы хотела кое-что спросить. Она явно собиралась спросить о чем-то важном поэтому я молча решила послушать. — Семь смертных грехов, вы… Вы и вправду преступники как говорят народ? Тогда какое преступление вы совершили? Вот это довольно интересный вопрос. — Какое преступление… Глядя на его выражение лица кажется что он сейчас ответ серьезно… Неужели он и вправду ответит серьезно? — Я считаю что тут какое-то недопонимание. Вы ведь спасли меня даже не зная моего имени. — Элизабет опустив взгляд. — Вообще-то… — Мелиодас сделал серьезное лицо — Десять лет назад я прошелся по всему Леонесу и украл все женское бельё, которое попалось на руку… Опять врёт… — Вы ведь врете?… — с шокированным лицом спросила Элизабет. — Вру. Вот ведь! Врёт и не краснеет! — На самом деле я потискал грудь более чем 1000 девушек — Почесывая затылок произнес Мелиодас. — Вы ведь опять шутите?… — Шучу. Элизабет снова чуть не упала. — Дядя, прекрати нести чушь! — я злобно посмотрела на Мелиодаса. — Не издевайтесь надо мной! — злясь Элизабет — Вы и вправду совершили преступление которое не кому нельзя рассказать? — Типо того. Трактир немного потрясло из-за чего Элизабет не удержала равновесие и чуть было не упала но Мелиодас поймал её. И если бы обычно, так он лицом в её грудь уткнулся. — Эй! — Одновременно с Хоуком произнесли мы. — Прибыли к следующему месту сбора информации. — Мелиодас уже отцепившись от Элизабет — Деревня Берния. Как только они вышли с таверны мама свина зашла под землю, и они за этим зрелищем наблюдали. После они направились в деревню. — Наша выпивка довольно знаменита, но алкоголь Берниа просто нечто — Мелиодас информировал Элизабет. — Они используют чистейшую воду Леонеса и греют. Его любят во всем королевстве. — Давно мы здесь не были… — проговорила я взглянув в реку. — Только река вся совсем пересохла… — произнес Хоук взглянув на реку. Все пересохло… Что же тут произошло? — И растения на берегах завяли… — Элизабет глядя на реку или то что от него осталось. — Что же произошло? — Произнес Мелиодас. За ответами на свои вопросы мы направились в деревню и заметили как народ кучей собрался в центре. — Как много людей собралось, праздник что ли? — Изумилась Элизабет. — Может быть, — ответила я. Мелиодас подошел ближе к людям, а мы за ним. — Приветик! — О! Хозяин шляпы кабана — Удивился увидев Мелиодаса мужик. — Что сегодня за праздник? — Вежливо спросил Мелиодас. На его слова лица тех мужчин изменились то ли на печальную то ли на раздражение. — Это что похоже на празднование?! — Раздраженно произнес другой мужчина. Мог бы и по вежливее ответить. — Мы пытаемся вытащить меч святого рыцаря. — Меч святого рыцаря? — Удивилась я. — А зачем вам это? — Спросил Мелиодас. — Пару дней назад — Послышался старческий голос сзади и мы обернулись — На нас пал гнев святого рыцаря. И магией своего меча он остановил приток воды по всей деревне. — Так исчезнет не только вода, но и травы высохнут. На лицах жителей было отчаяние они не знали, что им делать. — Если это случится то берниский эль… Вот черт! — Святой рыцарь? Неужели тот кого одолел сэр Мелиодас? — Спросила Элизабет. — Ты про Двига? Да какой из него святой рыцарь. Настоящие не так слабы. — Что бы вытащить меч святого рыцаря нужно обладать соответствующей силой. — Произнес старик. — Трудно с эти смириться, но деревню уже не спасти. — Ну и ну, и вправду ситуация хуже некуда. — Проговорила я глядя как куча людей пытаются вытащить святой меч, но у них нечего не получается. — Как же так? — Волнуясь Элизабет. — Вы чё тут разнылись — Произнес один мальчик вышедший из толпы. А дитя сама беспечность. — Мид… — И что с того что меч принадлежит святому рыцарю?— Пальчик потер свой нос — Это пустяк для моего друга из семи смертных грехов. Он знает одного из семи смертных грехов? Или напридумывал? — Мид, ты хоть понимаешь по чьей вине так вышла?! — Ругалась женщина — Не смей произносить имена преступников! — Именно, не зли святого рыцаря еще больше! — Что мы тебе сделали?! — Чего… я не для этого… На мальчика оказывают слишком сильное давление, хоть он и виноват но не слишком ли они? — Мы сыты по горлу твоим враньё и проделками! — Мид, ты дурак! — Девочка взяла камень и бросила в Мида, но камень попал в Мелиодаса. Элизабет напугалась и прикрыла рот руками. Все начали кричать на Мида. — Что?… Ненавижу всех вас! — Крикнул Мид в ответ. — Мы тебя тоже ненавидим. Дети начали бросаться камнями. Однако Мелиодас схватил Мида и побежал в сторону шляпы кабана. — Похоже мы пришли не в самое лучшее время. — Проговорил Хоук. — Это точно… — Подтвердила его слова я. Хоук направился за Мелиодосам. — Глубоко внутри он хороший мальчик… После слов старика Элизабет начала расспрашивать его о Миде.

***

Мы с Элизабет не спеша шли в сторону шляпы кабана после того как выслушали старика. — Я понимаю его… — Печальным взглядом Элизабет. — Кого? Того мальца Мида? — Спросила я. — Да… я ведь не родная дочь короля. — Что? — Я удивленным взглядом смотрела на собеседницу. — В детстве я пыталась всячески привлечь внимания отца потому что он был мне не родным. — Вот как… Ну если уж разговор на то пошел… то что-то похожее и у меня было. — Вздохнув ответила я, Элизабет глядела на меня с любопытством. — Мелиодас мой дядя, но не родной. Он нашел меня в одном из своих заданий. И бывало я тоже проказничала. А о родных родителях я ничегошеньки не знаю. И почему я так откровенничаю с ней?… — У нас так много общего, я вот тоже не знаю нечего о своих кровных родителях. — Элизабет улыбнулась мне. — Кхм… вот мы и у трактира. Элизабет зашла в трактир, а я следом за ней. — О, а вот и вы. — Произнесла Элизабет. — Ну и ну. — Миди, ты тот еще проказник. — Слегка наклонившись вперед, и приложив руки у талии Элизабет. — Старейшина мне все рассказал. — Чего тебе надоедливая девка? Элизабет села на пол и улыбнулась — Когда я была маленькой, отец часто ругал меня за проделки. — Ха, и что с того? — Я хотела привлечь его внимания, ведь он не был моим кровным отцом. Мид удивленно глядел на неё. За их разговором Мелиодас, Хоук и я наблюдатели молча. — Однажды, я забралась на высокое дерево в саду и хотела напугать его, тогда он побледнел и полез на дерево. Он никогда раньше не лазил по деревьям, поэтому неудивительно, что он поранился. Я так и не забыла о том дне… и если бы тогда мой отец умер… Внезапно малец встал с места. — Я ведь… не для этого вру… Элизабет легонько приложила свою руку к нему на спину. — Рассказывай. — Мои мама с папой были путешественниками — Мид начал свои рассказ. — Но несколько лет назад они оба умерли от болезни в Берний. Тогда я остался один и жители деревни приютили меня я был очень счастлив, но семьи у меня все же не было… Я завидовал тем у кого она была.. — Глаза мальчишки начали слезиться — Поэтому врал и проказничал — Он уже заплакал. Какое до боли знакомое чувство… завидовать тем у кого и есть семья…

* Воспоминания Зельды *

— Подожди — бежала маленькая Зельда. — Не догонишь — Смеялся девчонка убегая и тут внезапно остановилась. — Поймала! — Схватив девочку сзади произнесла Зельда. — Давай еще? — Улыбалась смотрела на девочку. — Давай завтра, меня вот мама с папой ждут. — Девочка улыбнувшись побежала в сторону двух взрослых фигур, что ждали её с улыбкой. Отец этой девочки взял её на руку и они втроем все отделялись и отделялись. Только что улыбавшаяся Зельда перестала улыбаться и с тоской смотрела им в след.       Почему?… я не понимаю… почему они имеют родителей, живут себе счастливо… а я? Чем я хуже? Почему все так не справедливо… Я почувствовала прикосновение рук у своих плеч и обернувшись увидела улыбавшегося Мелиодаса. — Уже поздно, пора домой. — Произнес Мелиодас присев на корсточки. Пару каких-то секунд я молчала задумавшись, и все таки решила спросить волнующий меня вопрос. — Дядя, я плохой ребенок? — Спросила Зельда. Лицо Мелиодаса стало серьезным. — Почему ты так решила? Кто-то тебе такое сказал? — Нет, просто… — Зельда повернула свою голову и смотрела в даль, — У меня нет мамы и папы, а может это потому что я плохой ребенок?… — Нет. Твои родители не бросили тебя они на данный момент спят. Совсем скоро они вернутся. Подожди еще немного. — Правда? Ты мне ведь не врешь? — Зельда взглянула на Мелиодаса — Правда. Я тебе обещаю, что ты обязательно встретишься со своими родителями. — Мелиодас протянул свой мизинец. Зельда тоже протянула в ответ. — Обязательно выполни своё обещание. — Уголки губ девочки приподнялись к улыбке. — Конечно.

***

Скорее всего Дядя так сказал чтобы успокоить маленькую меня ведь то что он говорил не может быть правдой… Утонув в свои воспоминание я не слышала лишь то что про семи смертных грехов Мид соврал. Из своих мыслей меня прервали лишь тогда когда тот малец выбежал на улицу. — Пойдемте за ним. — Произнес Мелиодас и мы все пошли следом за убегающим мальцом. Придя на место мы обнаружил как Миди и люди из деревни пытались вытащить меч, а не по далёку сидели два рыцаря что смеялись прям в слёзы. И им вправду весело наблюдать как люди в отчаянии? Они что садисты? Пойти и попробовать вытащить меч чтоли? Мелиодас пошел вперед, значит он сейчас вытащит меч. — Давай выпьем за тех придурков! — Стукнув свои кружки те двоя продолжали смеяться пока с их рук внезапно не забрали кружки с пивом. — Те кто не способен понять вкуса выпивки не достоин её — Попивая с кружок Мелиодас подходил все ближе к мечу — Спасибо за угощение — Он поставил кружку рядом с Миди. — Ну и ну, он ведь сейчас вытащит меч святого рыцаря — Усмехнулась я. — Но сейчас я на мели. Так сойдет? — Вытащив меч произнес Мелиодас. Все были обескуражены, а особенна те два жалких рыцаря. — Не возможно! — Меч который может вытащить только святой рыцарь… Вода из колодца прорвалась на руку и разбрызгало всех. Брызги вводы создало радугу и все радовались. — Вы кое что забыли. — Мелиодас бросил меч к двум рыцарям. Те бросились бежать со всех ног. — Какие трусливые, а я то думала рыцари смелые. — вздохнула я. — Эй не уж то ты… — Миди подошел к Мелиодасу — Не не уж то, а самый что не на есть хозяин отличного трактира шляпы кабана. — А он не упустит возможность рекламировать свои трактир. — Промолвила я. — Я не об этом… — Кстати, тебе еще кое-что доделать надо. — Мелиодас сначала посмотрел на Мида, а потом на жителей. — Мид, нам очень жаль — Произнес старейшина. Можешь ли ты нас простить… — Прощу я вас или нет… для одиночки вроде меня… Мелиодас подтолкнул Мида к жителям. — Иди — Зачем мне идти…? — Мил стоя на месте — Не понимаю… — Мид, Жители произносили его имя и он заплакав ринулся к ним. — Как бы ты не врал сердце не обманешь — Мелиодас с улыбкой но на пару секунд улыбка пропала с его лица.

***

В шляпе кабана собралась почти вся деревня, все кричали имя Мелиодаса и пили алкоголь. — Работы многовато. Мы с Элизабет занимались работай официантов, ну если сказать точнее то я одна, ведь… Раздался звук упавшей посуды. — Простите пожалуйста! — Элизабет изменялась за упавшую еду. Ну всему ведь можно научиться… надеюсь. Хоуки тут все приберет. — Ладно… Пока я работала относя еду к столикам и собирая посуду заметила, что Элизабет нет в трактире. Ну и ладно, принцесса ведь не привыкла делать что-то такое, так что нечего скоро вернется… Внезапно с улицы послышался сильный грохот и крик Элизабет. Я сразу выбежала из трактира и подбежала к Элизабет. — Сэр Мелиодас там… — Пойдем. — Произнесла я. Мы примером направились туда куда уносила Мелиодаса. Когда подошли увидели что он что-то бросил в небо со всей силой. — Сэр Мелиодаса! — Кричала Элизабет. — Дядь, ты цел? — Спросила я. — Святой рыцарь что ли? — Я в норме. — ответил дядя сжимая свои руки. — Неужели тот святой рыцарь атаковал вас? — Спросила Элизабет. — Наверное. Нам лучше по скорее убраться с деревни. — Но если они снова нападут на деревню? — Волнуясь Элизабет. — Оставаться тут намного опаснее. — И где мы можем спрятаться? — Спросил Хоук. — Кстати. — Элизабет задумалась. — Что? — Спросила я. — Недавно Миди говорил, что не за что не пойдет в лес белого сна. Кажется даже святые рыцари обходят его стороной. — Что это за место что даже святые рыцари его бояться? — Произнесла я. — Тогда это местечко идеальное для нас. — Хоуки. — Решено, только мы не будем прятаться, мы сделаем то что должны. — О чем это ты? — Не понимая Хоук. — Неужели… Вероятно там может быть один из грехов значит? — Да. Может найдем там еще одного. От его слов Элизабет улыбнулась, — Что ж, тогда вперед. — Ответила я. — Идём. Найдем нашего товарища. — Ага… — Лениво произнесла я. — Ага! — Радостно Элизабет. Пока мы направлялись в лес белового сна Элизабет поведала мне всю историю, что с ней случилось и о том что сделали святые рыцари.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.