ID работы: 14695535

Киты

Гет
PG-13
Завершён
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Тихое тиканье часов разрезало воздух, пропитанный тем самым ядреным книжным ароматом. Книги, много книг. Повсюду мерцают на солнце яркие обложки цветных книг, и это смотрится до безумия красиво. Мэй держит в руках одну такую книгу, перелистывая страницы, смеясь над сюжетом.       —А, Мэй у нас опять сидит и глотает книги? -спрашивает чей-то хрустальный красивый чистый голос. Девушка замирает, А после резко оборачивается на звук, но никого не видит. "Опять свою технику использовал". Подумала Мэй, присматриваясь, надеясь заметить хоть какие-то следы — наверняка же превращался на скорую руку, так что недостаток должен быть. Но ничего такого она не заметила, но вдруг её взгляд зацепился за лёгкую дымку прямо подле кровати. "Вот ты где". Она делает вид, что никого не замечает, на самом же деле тихо косясь взглядом на дымку возле себя, что искрится на солнце мелкими, но заметными пылинками. Потом резко разворачивается и хватает пыль, которая тут же куда-то пропадает, а на её месте она видит красивого парня с чёрными, длинными блестящими волосами и мятными, глубокими глазами. Как часто Мэй любила шутить над Муичиро, "это ленивое выражение глаз создано веками утончённой жизни."       —Нашла меня, молодец, -говорит парень чуть задумчиво, наклонив головы в бок и словно выискивая что-то глазами. Девушка тихо посмеивается над ним — он выглядел в такие моменты очень милым и даже чуточку смешным, но этого вполне хватало смешливой Мэй, которая была готова смеяться над каждым пустяком.       —Что смешного?-спрашивает Муичиро, резко меняя свой взгляд, перемещая его на девушку. Та поднимает руки вверх, словно говоря, что она сдаётся. Муичиро улыбается.       —Хорошо, прощаю. Невозможно обижаться на такую, как ты, -говорит он, и та заметно краснеет.       —Что ты имеешь в виду?       —Что ты чуть шизанутая, -говорит он с притворным спокойствие и ненужной торжественностью. Мэй резко меняется в лице, быстро нападая на парня и укладывая его на обе лопатки на кровати. Он лишь успел тихонько охнуть, после чего рассмеяться. Мэй, хоть минуту назад была зла, но то лишь была. Она любит его смех, и поэтому не может удержаться, чтобы не рассмеяться вместе с ним. На кровати началась возня: Муичиро пытался выбраться из-под тела девушки, а та, в свою очередь, подминает его под себя и не выпускает, громко смеясь.       —Ой, убивают! -заверещал Муичиро, строя страдальческое выражение лица. Девушка засмеялась громче, уже с капелькой злодейства в голосе и с удвоенной силой принялась мять парня. Он мог легко её скинуть с себя, но не делал этого, поддаваясь.       —Ой, хватит! Только не щекотка! -сказала он, когда женские пальчики быстро добрались до его подмышек. Теперь он буквально катался на кровати, смеясь теперь от щекотки.       —Мэй, , агх! Х-хватит, давай т-ак! Я тебе сюрприз, ты отпускаешь! Эти слова подействовали на девушку. Она быстро отпустила его и села на край кровати, смотря на него с нескрываемым интересом. Муичиро чуть отряхнулся, присев на кровати и пытаясь восстановить дыхание, показывая рукой, чтобы она чуть подождала. Сейчас он был похож на старого деда, пытающегося отдышаться после игр с внуками.       —Итак... Хух, вот ты меня помяла, конечно, -чуть польстив девушке, он продолжил, -Итак, Я тебе обещал сюрприз. Так вот — сегодня ночью я тебя кое-куда поведу, но куда — секрет! -сказал Муичиро, хитро поглядывая на девушку. Та чуть съежилась, пытаясь придумать, что сегодня учинит Муичиро.       —Ладно, мне пора. Прилечу вечером, сама знаешь, -говорит он, и на его спине быстро появляются два больших сильных крыла. Несколько взмахов — и он уже чёрной точкой с переливами голубого виднеется на огромном просторе лазурного неба. Девушка смотрит ему вслед, тихо вздыхая, а после принимается за уборку. Нет, не работается. Она падает на кровать, пытаясь придумать, что же уготовил ей парень, но на ум ничего не приходило. Так она пролежала битый час в мучениях особого типа, которые назывались : "попробуй-ка угадать, что приготовил Муичиро на сегодняшний вечер!". Это было для неё пыткой, и самой худшей. Когда тебе говорят, что хотят что-то подарить или сделать, но вот что, — как они любят говорить, тайна! — и фиг пойми, что это такое. День, точнее, утро у Мэй прошёл как-то сам собой, потому что в одной книге она читала о том, что если работать, то время быстро пролетит. И вот, весь дом убран, обед приготовлен, и даже ужин, животные покормлены, а Муичиро даже не прилетел, потому что ещё только утро. Как она всё это успела сделать? Но факт остаётся фактом — она до сих пор не знает, что это. Хочется подойти к стенке и кааак долбануться своей долбанутой, ни на что не годной башкой, да так, чтоб мозги разлетелись! Если они у неё имеются, конечно. В таком случае она бы додумалась, что если долбануться и потерять мозги — значит, умереть и не узнать, что же уготовил это Муичиро, будь он проклят! Но Мэй чуть подостыла, поэтому она села пить чай, посматривая на фотографию маленького засранца. Опять эти же его глубокие, красивые глаза, и в них можно увидеть простор, больше, чем само небо. Иногда у Мэй возникает мысль — как же это "всё небо" поместилось в таком маленьком Муичирке? Ответ не давался в руки, да и Мэй особо не думала над этим. А его волосы... Ну, волосы, как волосы! Чёрные, конечно, красивые, ну да. И всё же что-то притягательное было в этих длинных прядях. И вдруг в голову ударило ещё одно пришедшее на ум выражение — "она научилась наслаждаться этой болью". Теперь и Мэй так же будет — наслаждаться своим невиденьем, которое проявляется в виде незнания того сюрприза, который приготовил ей Муичиро, будь он ещё раз проклят! Мэй заметила, что всё, о чем бы она не подумала, возращается её к тому самому сюрпризу. Что же такое будет?

***

      —Просыпайся давай! -звучит над её ухом красивый голос, и Мэй недовольно глазами мыргает — кто тут её покой нарушил?       —Муичиро? -удивлённо вылетает у неё, а после она зевает. -Какого фига?       —А вот такого! Вставай давай, или сюрприз пропустишь! Упоминание сюрприза обрадовало пусть ещё и сонную девушку. Она резко вскочила и заорала:       —Ну так чего мы ждём! Давай быстрее! -говорит она, вся полная радости и чувства предвкушения.       —Только глаза закрыть придётся, -говорит парень, и Мэй покорно закрывает их.       —А я не споткнусь?       —Доверься мне, -говорит он тихо, и девушка кивает. Она всецело доверяет этому маленькому Дьяволёнку, который целый день её мучил ожиданием! Но, наконец-то, она узнаёт, что же такого ей припас парень. Она чувствует под ногами землю и траву, но уверенно шагает по ней даже с закрытыми глазами.       —Ты как собака-поводырь, - говорит она тихо, чуть посмеваясь. Он улыбается, но она этого не видит. Догадывается.       —Это уж точно. Ещё несколько шагов, и Мэй уже каждой клеточкой тела чувствует что-то удивительное. И необычное.       —А теперь открой глаза и взгляни вверх, -говорит он. Девушка исполняет его просьбу и замирает. Сверху, прямо над их головами она видит массивные туши плывущих в небе исполинов. Киты. Они неторопливо перебирают хвостами тёплый ночной воздух. Там, в небе, они выглядели очень огромными и величественными, словно короли. Из тихое неторопливое движение прерывалось их громкой, слышно даже с земли, песней.       —Слышишь? -шепчет Муичиро. -Они поют! Мэй ничего не может сказать от шока. Она смотрит на гигантских исполинов, плывущих прямо над её головой, на их бока, покрытые звёздной пылью. Между огромными животных шныряют более мелкие рыбки, на чешуе которых мерцали звёздочки и яркие цвета наступившей ночи. Даже золотой — и тот присутствовал на их телах — то были лучи заходящего солнца, которые были уже не видны. А киты плыли себе дальше, разрезая пространство и издавая громкий, тягучие звуки. Вскоре Мэй и Муичиро лежали на траве, смотря наверх — на китов, что своими хвостами разгоняли облака, на проплывающих мимо рыб и широко раскрывающие свои тела скатов, чьи длинные щупальца тянулись на много миль, переливаясь и оставляя незабываемое ощущение. Словно бы они лежали на дне океана, как две замеревшие от восхищения статуи, и в то же время они находились тут, на суше...       —Эти киты — души умерших хранителей, -говорит Муичиро. Мэй слушает, а сама продолжает наблюдать за бескрайними просторами неба, по которому плывут гигантские исполины.       —Они проплывают тут раз в сто лет. Поэтому я и говорил тебе поторопиться, -плавный голос Муичиро, образ этих китов с многочисленными созвездиями на спине смешались всё вместе, и по коже девушки прошлись мурашки.        Она поворачивает голову в сторону Муичиро и замирает. В его глазах виднеется тот самый бескрайний небесный простор. Она видит в его глазах облака, звезды и огромных, обсыпанную звёздной пылью, китов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.