ID работы: 14700732

Ты сделал меня таким

Слэш
PG-13
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Майкрофт Холмс раздражен и устал от Шерлока, намеренно избегая встреч, по возможности игнорируя звонки и СМС. Ведь его брат рожден, чтобы доставлять неприятности. Безумец может разбудить его в два тридцать ночи, истерично требуя вертолет на крыше дома 221б по Бейкер-стрит. - Ты что, не понимаешь, что медлить нельзя? - орет он в трубку. - Если мы не накроем последнюю ячейку в Бедфорде этой ночью, безмозглая полиция упустит из вида всю сеть. Это фиаско, братан! Холмс-старший морщится в недоумении и возмущении: сказывается то ли нагло прерванный сон, то ли выражения неотесанного братца. Одной рукой прижимая нагретый зарядкой телефон к уху, другой массируя пульсирующий висок, он вдыхает на счет семь, выдыхает на одиннадцать. Глаза болят от света включенного в спешке ночника. Завтра придется потратить значительную часть утра, замазывая тональным кремом синие круги под глазами перед встречей с премьер-министром. "Я лично приеду за тобой и прослежу, чтобы лопасти вертолета перерезали шею, которая носит твою дурную голову", - хочется ответить ему. Однако, он бросает привычное: - Будь готов через тридцать минут. Вообще, "неприятности" и "Шерлок" вполне могут умоститься рядом в кембриджском словаре. Если в Лондоне слышны взрывы и сообщения о загрязнении воздуха отравляющими химическими веществами в районе Пикадилли, единственный и неповторимый детектив-консультант будет там. Если облава на наркопритон в трущобах Кенсингтона закончилась дракой торчков с полицией с применением вилок и иных колюще-режущих предметов, великий наркоман будет там. Если родители приезжают в столицу империи на пару дней и требуют выхода в свет - Шерлока там не будет. Даже военная разведка Британии этого сукина сына не найдет. Однако, когда самому детективу нужна крыша в лице ненавистного брата, можно быть уверенным, что последний может и не пытаться прятаться. Когда Шерлок находит его, Майкрофт долго не может его отпустить. Майкрофт ревнует к брату. Всё для младшенького с самого детства: родители общие, но внимание их всегда доставалось больше Шерлоку; друзья общие, однако, мелкий не давал спокойно собирать модели самолетов, заставляя старших товарищей играть в пиратов; Шерлоку нужна помощь - забудь про свои дела. - Он еще маленький, ничего не соображает, - успокаивает его мать, в смущении гладя уже редкие в столь молодом возрасте волосы старшего сына. Ей стыдно за то, что Шерлок доставляет столько трудностей своему брату, но мать не имеет права выбирать. - Ему двадцать три, и он неисправим, - бурчит Британское Правительство. - Хотя с последним я согласен. Ты сама отказалась лечить его. Майкрофт ненавидит его. Чертов эгоист. Ничтожный манипулятор. Маменькин сынок с претензией на правителя мира. Но Майкрофт сделает всё, чтобы любить этого человека мог только он. Слышится шорох простыней со стороны кровати и сонный капризный стон. Холмс-старший, уже одетый в изысканный брючный костюм от Anderson & Sheppard, педантично поправил ворот рубашки и неспешно обернулся к источнику нытья. Шерлок вальяжно распластался по кровати размером с частный аэродром. Его глаза были закрыты, а уши еще заложены после долгого сна - странная особенность преследует его с детства, если он спит больше шести часов, просыпается с "ватой" в ушах - и он не заметил, как брат подошел к кровати и, карикатурно поджав губы, вцепился в него пристальным взглядом, в котором одновременно читалась нежность и отвращение. "Ты омерзительно прекрасен по утрам, Шерлок. Непослушные иссиня-черные кудри растрепались в голубиное гнездо, некоторые пряди прилипли к потному покрасневшему лбу. Отпечаток подушки остался на впалой щеке. Другая красовалась успевшей затянуться за ночь царапиной. Вероятно, я не рассчитал силу, когда залепил тебе пощечину, но я ни о чем не жалею. Ты должен быть осторожен в провокациях. Вот например сейчас ты снова провоцируешь меня, выставляя из-под одеяла свои точеные колени. Не могу дождаться, когда ты снова ошибешься и выведешь меня из себя, чтобы я мог показать тебе свою любовь. В конце концов, пара ударов тростью по коленям еще никого не убила. Но сейчас мне пора идти. Побереги себя для меня, мой мальчик...". Шерлок поморщился и открыл левый глаз: - Уже уходишь? "Хотелось бы остаться". - Не будь тебя в моем доме, я бы не уходил. Младший Холмс хищно улыбнулся. Ему давно уже не девять, он чувствует ложь: - Не хочешь извиниться за то, что врезал мне вчера и раскромсал щеку? Майкрофт хмыкнул. - Я, конечно, не жду ванну шампанского и ужин в ресторане, - продолжил Шерлок, - но обычного "прости" было бы достаточно. - Прости, что мало. - Не смешно. - А я не шучу. - Он наклонился над младшим братом и оставил аккуратный, почти невесомый поцелуй на его шее и приблизился к уху. - Я никогда не шучу, братишка. - Лицо Британского правительства из отстраненно-серьезного превратилось в жестокое и угрожающе требующее полного и безоговорочного подчинения. - Ты можешь еще поспать, из дома ни ногой. В библиотеке есть ноутбук с выходом в сеть, но с "родительским контролем" пера лучших программистов Британии, и, разумеется, книги. Завтрак и ланч в холодильнике, не смей игнорировать их или выбросить - все равно найду и запихаю по гланды. Если найдешь тайник с сигаретами и выкуришь хоть одну - отлуплю. Правила игры ясны? Шерлок, наконец, открыл правый глаз и отвел взгляд, устремив внимание в зарешеченное окно. Он все понял. Как и Майкрофт. Черный Роллс-Ройс выехал за кованные ворота, оставив после себя клубы дорожной пыли, а жареный рис с фасолью и два окурка от дорогих сигарет покоились на клавиатуре ноутбука.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.