ID работы: 14739928

Unexpected Consequences

Слэш
Перевод
G
Завершён
111
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
14 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 0 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Если это должно было быть стайным собранием, то где, черт возьми, все были? Стайлз оглядел лофт, пытаясь понять, где все могут быть. На собрании присутствовали только Скотт, Тео, Лиам, Мейсон и еще три волка-самца, которых Скотт укусил за последний год и которых Стайлз едва знал. Хм. Если подумать, Скотт не укусил ни одной женщины. Может, никто не интересовался или не нуждался в этом. Надо будет спросить об этом, если представится такая возможность. Стайлз знал, что Кира и Лидия уехали на учебу. Питер редко приходил на встречи со Скоттом, так что в его отсутствии не было ничего необычного. Но Малия отсутствовала, как и некоторые другие женщины из стаи, которые обычно посещали собрания. Несмотря на то, что это был чердак Дерека, его там тоже не наблюдалось. Стайлз знал, что Дерек сегодня работает. Отец Стайлза уговорил Дерека поступить в полицейскую академию и стать помощником шерифа департамента Бейкон Хиллс, что, по мнению Стайлза, было круто. — Ну, как дела? — спросил Стайлз. — Где все? — Все, кто нам нужен, здесь, — сказал Скотт. Один из троицы закрыл дверь. — О-о-очень хорошо… — ответил Стайлз, покачиваясь на ногах. — Что происходит? — Мы получили информацию о том, что существует угроза для не сверхъестественных членов стаи, — сказал Скотт. — Все, кто не является сверхъестественным или не связан со сверхъестественным, в опасности. Судя по тому, как Скотт нахмурился, произнося эти слова, Стайлз подумал, что это больше похоже на то, что Скотт заучил наизусть. Стайлз часто видел такое лицо в школе, когда Скотту приходилось рассказывать устный доклад. Хотя кто, черт возьми, были «мы»? Стайлз оглядел остальных, стоящих сзади Скотта. — Это, значит, обо мне, я полагаю. Скотт кивнул, чувствуя облегчение от того, что Стайлз все понял. — Ладно, тогда я ухожу. — сказал Стайлз. Он знал, что к этому времени у него не было особой связи со Скоттом, и отказаться от этого было не так уж и сложно, как было бы несколько лет назад, когда они еще учились в школе. — О, все не так просто, — шелковисто сказал Тео. — Ты настолько сильно принадлежишь стае, что… обязан вступить в нее. — Черт, нет! — решительно сказал Стайлз. — Я человек и останусь человеком! — У тебя нет выбора, — грустно сказал Скотт, покачав головой. — Мы уже говорили об этом, Скотт, — сказал Стайлз. — Только если что-то пойдет не так. Чтобы не оставлять отца одного, это единственный раз, когда я захотел укус. — Он посмотрел на Скотта. — Но не так! — Жаль, что ты так хочешь, но мы должны защищать стаю, — сказал Тео. Он ткнул пальцем в Скотта. — Сделай это. Скотт на мгновение замешкался, а затем двинулся к Стайлзу. — Я никогда не буду членом твоей стаи, — сдержанно сказал Стайлз. — Я буду твоим Альфой, — напомнил ему Скотт. — Это единственный способ защитить тебя. — Иди к черту! — Стайлз сделал шаг назад и обнаружил, что его окружают три незнакомых ему волка. По крайней мере, Лиам и Мейсон посторонились от группы. — Скотт, — сказал Лиам. — Пусть Стайлз уйдет. — Он посмотрел на Стайлза. — Ты бы ушел, не так ли? — В мгновение ока, — кивнул Стайлз. — Я уеду из города сегодня вечером. Если только я смогу вернуться и иногда навещать отца, или, даже, будет лучше, если он сможет навещать меня. Я полностью исчезну из твоей жизни. — Этого недостаточно, — сказал Тео на ухо Скотту. — Стайлз — угроза для стаи. Его нужно контролировать. — Да, — кивнул Скотт. — Тебя нужно контролировать. — Он посмотрел на остальных. — Держите его. Стайлз попытался отбиться от рук, которые потянулись к нему, но даже он понимал, что он не может тягаться против трех волков, которые намеревались удержать его. Вскоре они повалили его на пол, лицом вниз. — Не можешь сделать это прямо перед моим лицом, да, Скотт? — Стайлз насмехался над своим теперь уже бывшим другом. — Я человек, Скотт. Тео лжет тебе. Я не представляю угрозы! — Тео — мой друг! — крикнул Скотт. — Ты должен стать частью нашей стаи! — Нашей стаи? Ты теперь делишь стаю с Тео? — насмехался Стайлз. — Я никогда не буду частью этой стаи! — выплюнул Стайлз. — Держите его крепче, — приказал Тео. Руки Стайлза болезненно сжались. — Ну конечно, — грустно усмехнулся Стайлз. — Чтобы контролировать одного человека, нужно три волка. — Скотт! Не делай этого! — позвал Лиам. — Не обращай на них внимания, — негромко сказал Тео. — Скотт. Сделай это! — Я не буду частью этой стаи! — крикнул Стайлз. Скотт опустился на одно колено и приподнял рубашку Стайлза так, чтобы добраться до оголенной кожи. Стайлз почувствовал дыхание Скотта на своем боку, а затем зажмурил глаза. «НЕТ! НЕТ! НЕТ! НЕТ! НЕТ!» — только и смог подумать Стайлз. Боль в боку, казалось, продолжалась вечно. Там было… что-то… Стайлз сосредоточился на крюке, ему нужно было за что-то тянуть… Он задержал дыхание и приложил все оставшиеся силы, чтобы продолжать тянуть. Что-то щелкнуло, и Стайлз перевел дыхание, задыхаясь. Руки отпустили его, и Стайлз решил, что Скотт завершил укус. Стайлз перевернулся и посмотрел на Скотта. — Я никогда не буду частью этой стаи, — прорычал Стайлз. Скотт в тревоге сделал шаг назад. — Да Боже! Вышвырни его, — усмехнулся Тео. — Скоро он вернется и будет молить об Альфе. Один из троих поднял дезориентированного Стайлза и понес его к двери. Поставив Стайлза на ноги, он вытолкнул его за дверь и захлопнул ее. Стайлз услышал, как защелкнулся замок. Стайлз покачал головой. Он потрогал свой бок, и его рука оказалась в крови. Но она была красной, а не черной. Это был хороший знак. С болью и головокружением Стайлз дошел до джипа и с трудом сел на водительское сиденье. Оставалось только одно место. — Стайлз! — поприветствовал его Питер, открывая дверь в свою квартиру. — Чем обязан… — Питер запнулся. — Лапушка, что случилось? — Скотт укусил меня, — задыхаясь, сказал Стайлз. — Он принудил меня… Питер протянул руку и обнял Стайлза. — Мне еще больше жаль, что я укусил этого мальчика. — Ты был не в своем уме, — ответил Стайлз. Этот спор они вели уже много раз, каждый раз, когда Скотт делал что-то, что Питер считал глупым. А это случалось часто. — Даже тогда я должен был знать лучше, — сказал Питер, ведя Стайлза в ванную. — Давай-ка приведем тебя в порядок. Питер безжалостно снял со Стайлза одежду и тщательно смыл с него кровь. — Не так я планировал раздеться перед тобой, — не задумываясь, ответил Стайлз. Боль не проходила полностью. Стайлзу было интересно, как долго это будет продолжаться. Питер ярко улыбнулся. — Мы можем поговорить об этом позже, — сказал он. — Намного позже. — Хорошо, — кивнул Стайлз, а затем чуть не упал с унитаза, на котором сидел. Питер поддержал его. — Ну как там? — Уже заживает, — сказал Питер. — Ты будешь, как огурчик. — Думаю, мне нужно поспать, — признался Стайлз. Питер наполнил стакан водой. — Сначала выпей это, — твердо сказал он. — Это не повредит. — Ты, должно быть, волнуешься, — слабо рассмеялся Стайлз. — Вода из-под крана? — Так надо, — вздохнул Питер с мягкой улыбкой. Он подождал, пока Стайлз допьет стакан воды, а затем на руках отнес Стайлза в спальню. Стайлз напрягся. — Это твоя комната! — Тебе нужен запах стаи, — объяснил Питер. — Это поможет твоему волку быстрее освоиться. Питер подвел его к кровати и помог сесть. Стайлз положил руку на грудь Питера, над сердцем. — Мы стая. Последнее, что запомнил Стайлз, это как глаза Питера расширились, а потом стали довольными. Стайлз откинулся на спину и потерял сознание. Стайлз постепенно просыпался. В комнате было темно, но уютно. Он чувствовал запах Питера на простынях… о, и Дерека. Дерек, должно быть, регулярно приходит сюда. Черт. У них и без него были щенячьи взбучки, подумал он. Стайлз закрыл глаза и снова заснул. В следующий раз Стайлза разбудил мочевой пузырь. Ему было тепло и уютно, и он не хотел двигаться, но ему очень хотелось в туалет. Он вылез из постели и направился в примыкающую к дому ванную. Оглядевшись по сторонам, он понял, что может легко видеть, не включая свет. О. Должно быть, укус прижился. Это было неплохо, ведь он знал, что если он умрет, это причинит отцу огромную боль. Стайлз не хотел думать о том, что его отец останется без него, поэтому пока отбросил эту мысль. Стайлз был жив, вполне здоров и справится со всем, что Скотт и Тео могут ему подкинуть. Однако со Скоттом и Тео придется разбираться позже. Он все еще был измотан и, вымыв руки, снова лег в постель. Когда он проснулся в следующий раз, то услышал голоса в другой части квартиры. Стайлз не знал, сколько времени он проспал, но наконец-то начал чувствовать себя в какой-то мере нормально. Какой бы ни была эта норма. Питер, видимо, зашел в спальню, оставив Стайлзу одежду, которая была в джипе, в сумке Стайлза. Она пахла свежевыстиранной, за что Стайлз был ему благодарен. Он натянул спортивные штаны и футболку и босиком прошел на кухню. К тому же, проснувшись, Стайлз понял, что проголодался. Он пошел на запах еды. — Как дела? — спросил Питер. Дерек тоже был там и смотрел на Стайлза с широко раскрытыми глазами. Должно быть, он не на службе, так как был одет в джинсы и фуфайку. — Нормально, я думаю? — Стайлз пожал плечами. — Сколько я проспал? — Всего около двадцати четырех часов, — сказал Питер. — Я подозревал, что рано или поздно ты встанешь. Голоден? — О, да! — Стайлз кивнул. — Тогда садись, — Питер указал на стул. — Дерек, принеси сок, чтобы я смог накрыть на стол. — Конечно, — согласился Дерек. Дерек поставил на стол перед Стайлзом стакан с апельсиновым соком. — Сахар поможет, — объяснил Дерек. Стайлз без раздумий выпил половину стакана. Он перевел дыхание и выпил остаток чуть медленнее. Дерек снова наполнил стакан и поставил кувшин на стол. — Можно и воду тоже? — спросил Стайлз. — Без проблем, — ответил Дерек. Он достал из холодильника кувшин с холодной водой и налил новый стакан. Он поставил стакан рядом со Стайлзом, а кувшин — на стол. Стайлз тихонько рассмеялся про себя. На этот раз никакой теплой воды из-под крана. Ему даже не пришлось спрашивать, отфильтрована ли вода, потому что он знал, что да. Это дало Питеру возможность достать еду из духовки. Он поставил на стол разные блюда. — Запеканка на завтрак, французские тосты, нарезанная ветчина и фруктовый салат, — сказал Питер, выкладывая порции на тарелку и ставя ее перед Стайлзом. — Ешь, что хочешь, тут много. Стайлз сосредоточился на еде, не обращая внимания на то, что делают Дерек и Питер, но он знал, что они тоже едят в это время. Стайлз доел тарелку, которую приготовил Питер, и, когда он поднял глаза, Питер кивнул. — Ешь столько, сколько считаешь нужным. Твое тело приспосабливается к роли волка, и тебе нужно будет есть гораздо больше, чем ты привык. Успокоившись, Стайлз взял еще одну порцию. — Вкус потрясающий, — признал Стайлз, не спеша съедая вторую тарелку. Когда первый уровень голода был утолен, Стайлз понял, что может наслаждаться едой, а не просто поглощать ее. Стайлз подумывал о третьей порции, но решил, что сначала нужно дать съеденному улечься. Он откинулся на спинку стула и отпил апельсинового сока. — Расскажи нам, что произошло, — мягко сказал Питер. Стайлз рассказал о встрече, перечислив всех присутствующих. — Все, — прорычал Дерек. — Я закрою лофт, и Скотту придется искать другое место для собраний своей стаи. — Включи охрану и автоматическое оповещение департамента шерифа. — посоветовал Питер. — Повесьте предупреждающие знаки, которые никто не прочтет, и переезжайте сюда. Дерек кивнул. — Дай мне поговорить с Джоном, — сказал Дерек. — Он должен знать, что происходит. — Папа! — осознал Стайлз. — Он знает, где я? Питер кивнул. — Я позвонил ему после того, как ты вчера потерял сознание. Он не был в восторге, когда узнал, что Скотт укусил тебя, независимо от того, по какой причине. Я сообщил ему, что с тобой все в порядке, но он ждет твоего звонка. — Я взял с собой телефон? — спросил Стайлз, мало что помня из своей поездки в квартиру Питера. — Он был в джипе, — кивнул Питер. — Я принес его, когда забирал твою одежду. — О, да, — ответил Стайлз. — Спасибо, что постирал их. — Они были немного грязноваты, — усмехнулся Питер. — Я знал, что ты, как юный волк, будешь благодарен за то, что их постирали. — О, Боже, — вздохнул Стайлз. — Ко всему этому придется привыкать. — Пока что у тебя все получается, — сказал Питер. — Ты не сдвинулся и держишь свои эмоции. Стайлз покраснел от похвалы. — Хотя я признаю, что отключил твой телефон, — продолжил Питер. — Он звонил, и на него постоянно приходили сообщения. А с выключенным они не смогли бы отследить тебя. — Джип? — На парковке, — ответил Питер. — Вряд ли они найдут его там, ведь Скотт понятия не имеет, где я живу. — А Тео может? — предположил Стайлз. — Мы разберемся с этим, если понадобится, — ответил Питер. Он встал и передал телефон Стайлзу. — Но ты должен позвонить своему отцу. Стайлз включил телефон и подождал, пока он полностью загрузится. Когда телефон включился, появилось множество уведомлений о пропущенных звонках и смс. Он проигнорировал их все. — Папа? — сказал Стайлз. — Стайлз! — ответил Джон. — Слава Богу. Как ты? — Нормально, я думаю? — признался Стайлз. — Все еще в новинку, но Питер и Дерек хорошо обо мне заботятся. — Мне нужно поговорить с тобой, и будет проще, если мы сделаем это наедине. — сказал Джон. — Мне безопасно прийти туда? Стайлз посмотрел на Питера, который кивнул. — Питер говорит, что должно быть. — ответил Стайлз. — Конечно, приходи. Ты знаешь, куда? Джон рассмеялся. — Знаю. Мне нужно найти кого-то, кто сможет меня подменить, но я скоро буду там. — Ладно, я знаю, что ты все слышал. — сказал Стайлз, повесив трубку. — Интересно, что происходит? — Скоро узнаем, — сказал Питер. — Еще еды? Стайлз задумался, затем взял еще один толстый ломтик ветчины. — Думаю, только это. — В течение нескольких недель тебе будет требоваться много белка, — сказал Питер. — Но в какой-то момент это должно улечься. — Приятно слышать, — ответил Стайлз, разрезая ветчину на мелкие кусочки, чтобы съесть. — Когда закончишь, иди и прими душ, — распорядился Питер. — Тебе станет лучше. Стайлз фыркнул. — О. Это я Скотта чувствую на себе? Фу. Да, душ точно не помешает, — признал он. — До прихода отца тоже, — сказал Питер. — Иди. Мы с Дереком приберемся. — Спасибо, — сказал Стайлз. Он придвинулся к Питеру, чтобы почувствовать его запах. Питер почувствовал, что Стайлзу приятно это делать. Стайлз переместился к Дереку, который понюхал его в ответ. Стайлз принял душ, беззастенчиво пользуясь принадлежностями Питера. Пахнуть, как Питер, казалось правильным поступком, и Стайлз поддался инстинкту. Он переоделся в ту же одежду, не будучи достаточно уверенным в себе, чтобы украсть одежду Питера. Он вышел на кухню. — Посиди с нами, — пригласил Питер, махнув рукой в сторону гостиной. Охваченный внезапным желанием, Стайлз подошел к Дереку и положил руку на его сердце. — Мы стая. — тихо сказал Стайлз. Дерек застенчиво улыбнулся. — Мы стая, — ответил он. — Вау! — Стайлз погладил его по груди. — Это было… это узы стаи? — Ты сделал то же самое со мной прошлой ночью, — сказал Питер. — Ты помнишь? Стайлз остановился, чтобы подумать. — О. Точно. Это был тот же самый импульс. — Тогда ты должен чувствовать меня в своих узах, — сказал Питер. Как только Питер это произнес, Стайлз понял, что у него есть теплая, яркая связь с Питером. В этот момент раздался стук в дверь. — Папа! — догадался Стайлз. Питер кивнул. Он подошел к двери, и Джон последовал за ним внутрь. — Папа! — Стайлз бросился в объятия отца и крепко обнял его. — Мне так жаль! Отец обнял его так же крепко. — Тебе не за что извиняться, — сказал Джон. — Это все Скотт. — И Тео, — добавил Стайлз. — Почему я не удивлен? — Джон помотал головой. — Заходи, — пригласил Питер. — Тебе нужно было поговорить со Стайлзом? Джон кивнул. — Да, давайте сядем. Стайлз хотел быть рядом со всеми, но сел рядом с отцом. — Не знаю, как проще сказать, но прошлой ночью мне пришлось вводить Скотту успокоительное, чтобы контролировать его. Мы поместили его в камеру, а утром он пришел в ярость, и нам пришлось вызвать Эйхен Хаус, чтобы помочь справиться с ним сегодня утром, — сказал Джон. — Они снова дали ему успокоительное и увезли его. — Что случилось? — спросил Стайлз, сбитый с толку. — Когда он понял, что никого из нас нет дома, он ворвался в отдел, неудержимо крича и наполовину превратившись, — сказал Джон. — Он хотел знать, где ты, что ты что-то у него забрал и хочет это вернуть. — Это Скотт меня укусил, — нахмурился Стайлз. — Я ничего не забирал! — Он был зациклен на том, что ты что-то забрал у него, — пожал плечами Джон. — Он говорил практически бессвязно, и мы не могли понять, о чем он говорит. — Он потер лоб. — Хорошо, что мы всем рассказали об оборотнях, иначе возникла бы куча вопросов. Стайлз заметил, что Питер выглядит задумчивым. — О чем ты думаешь? — спросил Стайлз. — Расскажи мне побольше о том, что произошло, — ответил Питер. — Что произошло на чердаке? Ты уже рассказывал об этом, но я думаю, нам нужны детали. — Тео буквально диктовал всё Скотту на ухо. — Стайлз перевел дыхание, чтобы сосредоточиться на происходящем. — Там были те три истукана, которых Скотт укусил в прошлом году, и именно они удерживали меня. Лиам и Мейсон были там, и Лиам пытался протестовать, но, в общем, ничего хорошего из этого не вышло. — Продолжай, — мягко сказал Питер. — Эти трое повалили меня на пол, и я протестовал, — сказал Стайлз. — Я сказал Скотту, что никогда не буду частью его стаи. — Сколько раз? — спросил Питер. Стайлзу пришлось обдумать всю череду событий. — Три, кажется? — Он сделал паузу. — Нет. Четыре раза. Три до укуса. Один раз после. Питер кивнул, одарив его дикой улыбкой. — Продолжай. Стайлз почувствовал приятный запах, исходящий от Питера. Его отец пах смущенно. О. Надо будет поработать над обонянием. Это было удобно. — Потом Скотт укусил меня, пока они держали меня, — сказал Стайлз. Потом вспомнил. — Было больно, но… — медленно продолжил он, — не знаю, как это описать, я мысленно потянул за что-то, пока оно не оторвалось. Это ничего не сделало с болью, но, в общем, это было… странно, я думаю. Стайлз поднял голову. — Потом меня выгнали с чердака, и я пришел сюда. Питер кивнул. — Лапушка, я никогда раньше не думал о том, чтобы сделать это. — Питер бросил взгляд на Стайлза. Ярко-голубые глаза Питера засветились. Голубые, которыми, как он знал, Питер гордился. Стайлз считал их красивыми. Не задумываясь, Стайлз ответил ему взглядом. Питер выглядел самодовольным и кивнул, когда Дерек пробормотал: — Какого черта?.. — Что? — спросил Стайлз. — Твои глаза были красными, — мягко сказал Джон. Ошеломленный, Стайлз посмотрел на Питера, который кивнул. — Ты альфа. — Но… я никого не убивал! — запротестовал Стайлз. — Нет, но я догадываюсь, что Скотт был в ярости от осознания того, что он сам больше не альфа, — ответил Питер. — Но… — Стайлз остановился. — Я за что-то зацепился и оторвал, когда Скотт впился зубами в мой бок, — медленно произнес он. Стайлз и Скотт были связаны друг с другом неизвестно сколько времени, и, в общем, они видели достаточно, чтобы понять, что возможно почти все. Дерек фыркнул. — Вот почему «Стайные узы» так хорошо сработали. Стайлз создавал стаю, знал он об этом или нет. Питер кивнул. — А папа может стать стаей? — спросил Стайлз. — Конечно, — ответил Питер. — В стае было сколько угодно людей. Это было самой главной частью трагедии, когда Кейт устроила пожар. В доме было столько же людей, сколько и волков. Стайлз повернулся к отцу и положил руку на его сердце. — Мы стая. Его отец удивился, но затем обрадовался. — Мы стая. Связь, ведущая к его отцу, была теплой и светлой, в отличие от связи Питера и Дерека, но она была крепкой. — Я знал, что ты будешь великолепным волком, — усмехнулся Питер. — Ты станешь… стал… потрясающим альфой. — А как же стая Скотта? — спросил Стайлз. — Могу поспорить, что если Скотт в Айхене, то Тео уже покинул город, — сказал Дерек. — Тео не может повлиять на Стайлза, а Стайлз слишком умен, чтобы поддаться на любые схемы Тео. Джон кивнул. — Верно, — ответил он. — Ни одной женщины там не было, — сказал Стайлз. — Я не знаю, где была Малия. Либо она отказалась участвовать, либо не знала, что происходит. — Нам придется поговорить с ней, — сказал Джон. — Если она знала, что происходит, но ничего не сказала, это нехорошо. — Давайте я поищу ее и поговорю с ней. — вызвался Дерек. — У нас меньше всего общего, и она может лучше открыться мне. — Спасибо, — сказал Стайлз. — Это было бы хорошо. — Лиам и Мейсон? — спросил Питер. — Думаю, они оказались между молотом и наковальней, — решил Стайлз. — Скотт был альфой Лиама, а Мейсон был там только из-за Лиама. Я думаю, что они… может быть, были «витриной», чтобы создать видимость того, что действительно будет стайное собрание. Думаю, они бы не упустили шанс сбежать от Скотта. — Остальные трое? — Формально они подчинялись своему альфе, но, как мне кажется, они подчинялись Тео слишком восторженно, — ответил Стайлз. — Я не удивлюсь, если они исчезли. — Тео найдет альфу, чтобы убить его и стать альфой? — спросил Дерек. — Для Тео это слишком прямолинейно, — решил Стайлз. — Он хотел стать альфой здесь, в Бейкон Хиллс. Он до сих пор считает, что мы поступили с ним неправильно много лет назад, и он хотел отомстить. Его целью было использовать Скотта, чтобы уничтожить меня, а затем забрать у Скотта искру альфы. Теперь, когда месть не может осуществиться, ему не для чего оставаться. — Но это не значит, что мы должны полностью игнорировать его, — сказал Питер. — Верно, — согласился Стайлз. — И что теперь? — спросил Джон. — При всем своем прекрасном самообладании Стайлз все еще совсем юный волк, — сказал Питер. — Это значит, что ему нужно обучение. — Согласен, — сказал Стайлз. Он посмотрел на Дерека. — Ты не мог бы остаться с папой, пока мы с Питером этим займемся? Папа сейчас наиболее уязвим, и мне будет спокойнее, если кто-то будет рядом, чтобы присматривать за ним. — Сочту за честь, — кивнул Дерек. — Эй! Я могу сам о себе позаботиться, — запротестовал Джон. — Просто… позволь мне это сделать, пока что, — сказал Стайлз. — Это инстинкт, защищать тех, кто в этом нуждается. — Так лучше, я думаю, — кивнул Джон. — Это не избавляет тебя от обязанности поддерживать связь. — О, он будет регулярно проверять тебя, — усмехнулся Питер. — Это часть того, что должен делать альфа. — Вернись к… — Стайлз посмотрел на свой телефон. — Ужину? О. Когда у тебя смена? Он пожал плечами. — Я потерял почти весь день и должен заново настроиться. — Как насчет завтрака завтра? — предложил Джон. Питер кивнул. — Это было бы неплохо. Это позволит мне провести немного времени со Стайлзом до твоего возвращения. — А у меня через пару часов смена, — добавил Дерек. — Вы двое, заботьтесь друг о друге, — сказал Стайлз, указывая на них обоих. Джон улыбнулся. — Это так странно, — признался Джон. — Он заботился о тебе годами, — признался Питер. — Но теперь стайные узы делают это более… официальным. Он пожал плечами, когда Джон уставился на него. — Мы можем заглянуть на чердак, — предложил Дерек. — Мне нужно запереть его и показать тебе, как устроена охрана. Ты скажешь мне, что нужно сообщить другим помощникам шерифа. Но у меня там есть одежда и вещи, которые я хочу забрать. — Ты можешь хранить в доме все, что тебе нужно, — ответил Джон. Дерек улыбнулся. — Спасибо. Это поможет. — Дом должен оставаться в безопасности, если Скотт в Эйхене и если Тео уехал из города, — сказал Питер. — Но мы не хотим оставлять его открытым. — Нам придется придумать, где проводить стайные собрания, — сказал Стайлз. — Я не хочу использовать чердак, а у нас нет подходящего места для собраний. — Мы можем воспользоваться задней комнатой во «Фланагане», — сказал Питер. — Я… ммм… знаю владельца. Стайлз рассмеялся. — Не сомневаюсь! Он знал, что Питер приложил руку ко многим предприятиям в городе, и этот случай был лишь подтверждением этого. Стайлз кивнул. — Это хорошее, нейтральное место. Спасибо. Джон встал. — Пойдем, Дерек. В конце концов, мне нужно вернуться в офис. Нам многое предстоит сделать. Джон протянул руки, и Стайлз с готовностью пошел к нему. Они крепко обнялись. — Иди, — Стайлз отступил назад. Дерек подошел и понюхал Стайлза, прежде чем уйти. Стайлз чувствовал их в стае и знал, что они вернутся. Он повернулся к Питеру. — С чего начнем? — спросил Стайлз.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.