ID работы: 10045058

Blood, water

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
205
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 573 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
205 Нравится 73 Отзывы 101 В сборник Скачать

УСЛУГА ЗА ПОДАРОК

Настройки текста
В воздухе витали запахи людей. Фруктовые алкогольные напитки придавали тошнотворно-сладкий оттенок и создавали атмосферу ещё более тяжёлой, почти липкой кожи, усиливая пот и дыхание людей. А людей было много. Некоторые крутились вокруг бара, но большинство танцевали. В комнате музыка была громкой, что-то с тяжёлым ритмом, в чём можно было потеряться. Хонджун не знал, что он здесь снова делал. Он стоял у дверей, размышляя о возвращении домой. Было уже поздно, и он пришёл сюда, в клуб, полный вампиров, один. Он мог просто развернуться и пойти домой. Никто не узнает. Ни Сана, ни Юнхо не было дома, Юнхо учился в танцевальном классе, Сан был со своим парнем. Беспокойство закипело в животе Хонджуна. Что, если бы Сан и Уён были здесь? Он сказал Сану не приходить сюда снова, но он никогда не умел слушать. Что, если они его увидят? Как он мог объяснить, что он здесь делал? «Что я делаю здесь?» Это просто не понравилось Хонджуну. Сонхва бежал весь путь к своему дому за этим амулетом, думая, что он принадлежал Хонджуну. Но он был не Хонджуна. Конечно, Сонхва настаивал, чтобы он взял его, но Хонджун его не заслужил. Это было серебро, а серебро чертовски дорого стоило. Деньги, очевидно, не были проблемой для Сонхва, но он хранил этот амулет в течение нескольких недель, так что, должно быть, у него была какая-то привязанность к нему. Хонджун положил его в свой комод, в котором он хранил драгоценности, но независимо от того, где он был, ему было не по себе. Поэтому он положил его в старую коробку для колец, убрал её во внутренний карман любимой зелёной куртки-бомбера и пришёл сюда. Вернувшись в клуб вампиров, он сказал себе, что никогда больше не войдёт туда. Это было для того, чтобы он мог вернуть драгоценность вампиру. Хонджун не был уверен, что не попал в альтернативную реальность. Твёрдый бугорок на куртке сделал его бодрее. Он похлопал его, потому что это было ему нужно, и вошёл в толпу. Было нелегко перемещаться по морю тел, но Хонджун сумел добраться до другого конца комнаты. Он узнал незаметную дверь, через которую прошёл, пытаясь найти Сана, и почувствовал, как в животе скручилась тревога. В последний раз, когда он заходил туда, на него напал неизвестный вампир. Но он не знал, как ещё найти Сонхва, поэтому вошёл в задние комнаты. В коридоре было темно, но не пусто. Девушка только что вышла из комнаты — дверь за ней всё ещё была открыта. Она застенчиво улыбнулась Хонджуну, но он не заинтересовался ею. Он проскользнул в дверь позади неё. В тускло освещённой комнате за дверью была женщина. У неё были обесцвеченные светлые волосы, и она была одета небрежно. — Извини, сейчас я больше не принимаю, — сказала она. — Я ищу кое-кого, — сказал Хонджун. — Его зовут Сонхва. Она закатила глаза. — Вы, маленькие, красивые, всегда ищете Сонхва, — сказала она, вставая. — Клянусь, он для вас как кошачья мята, ребята. Дай-ка пойду посмотрю, свободен ли он. Сиди спокойно, сахарок. — Скажи ему, что Хонджун пришёл навестить его, — сказал Хонджун, когда она проходила мимо него. Женщина усмехнулась. — Конечно, — сказала она, как будто это было забавно, что Хонджун считал свою личность важной. А потом она ушла, и Хонджун остался в комнате один. Он сел, сложив руки на коленях. Ему было неловко, но больше всего он нервничал. Что, если блондинка была права? Что, если Хонджун был всего лишь одним из тысячи маленьких симпатичных мальчиков Сонхва? — Что это значит? — спросил он вслух. — Ты просто хочешь вернуть ему его амулет. Дверь открылась, и Хонджун вздрогнул. Он встал. Это был Сонхва. Он выглядел удивлённым и постоял несколько секунд в дверях, моргая. — Хонджун-ши, — наконец сказал он, войдя и позволив двери закрыться за собой. — Это ты. Хонджун неловко усмехнулся. — Да. — Что ты здесь делаешь? — спросил Сонхва. Обеспокоенность охватила его черты лица. — Это из-за Санни? Что-то случилось? — Нет, Сан в порядке, — быстро сказал Хонджун. Сонхва выглядел так, как будто он был готов к сердечному приступу или какому-то вампирскому эквиваленту сердечного приступа. — Я только хотел увидеть тебя. — О, — Сонхва безошибочно вздохнул с облегчением и снова стал спокойным и собранным. — Почему ты хотел меня видеть? — Это твоё, — сказал Хонджун, потянувшись за коробкой для колец в куртке. Коробочка была маленькой, но тяжёлой в его руке, и он чуть не уронил её, прежде чем протянуть. Сонхва посмотрел на Хонджуна, на коробку с кольцами, а затем снова на лицо Хонджуна. — Что? — он выглядел совершенно сбитым с толку. — Это для тебя, — сказал Хонджун, слегка встряхнув коробку. — Пожалуйста, возьми. Сонхва неуверенно воспринял это. Он открыл коробку и вздрогнул. А затем он нахмурился, увидев амулет внутри, и поднял голову, хмуро посмотрев на Хонджуна. — Я сказал тебе, теперь это твоё, — сказал он. — Но, на самом деле, это не так, — сказал Хонджун. Он не знал, почему, но нервничал. — Это действительно мило с твоей стороны, но я не могу это принять. Спасибо, мне очень жаль. Пожалуйста, сохрани его, ты его нашёл, и оно твоё. — Хонджун-ши, — сказал Сонхва. — Я не могу оставить это, это серебро. — Да, я знаю, это действительно дорого, — сказал Хонджун. Он много говорил и знал это, но не мог остановиться. — Это ещё одна причина, по которой я просто не могу это принять. То есть я не собираюсь лгать, я не очень богат. Но ты да, так что оно может просто поваляться у тебя без проблем… — Я вампир, — сказал Сонхва. — Да, я тоже это знаю… — Нет, послушай, — терпеливо сказал Сонхва. — Я вампир. Это серебро. Я не могу держать его у себя. Хонджун моргнул. А потом у него в голове что-то щёлкнуло. — Чёрт возьми, мне так жаль, — сказал он, и слова вырвались из него, как прорвавшаяся плотина. — Я совсем забыл, я такой глупый, чёрт возьми, я глупый… Сонхва засмеялся. — Ничего страшного, ты просто забыл, — сказал он. Если бы Земля решила поглотить Хонджуна целиком, он бы поблагодарил её. Сонхва буквально вздрогнул, когда открыл коробку, а Хонджун всё ещё не осознал… — На самом деле, всё в порядке, — усмехнулся Сонхва. Он шагнул вперёд, словно хотел положить руку Хонджуну на плечо, но потом передумал. — Но я надеюсь, что теперь ты понимаешь, почему я действительно хотел, чтобы это было у тебя, — сказал он. — Если ты этого не сделаешь, я буквально выброшу, а я не хочу этого делать. Он поднял коробку. Нерешительно Хонджун забрал её, стараясь не прикасаться к Сонхва, как он это делал до этого. — Вы могли бы просто продать это, — сказал он. «Я мог бы просто продать это». — Мне больше не нужны деньги, — сказал Сонхва. — Есть ли ещё что-нибудь, для чего ты хотел меня увидеть? — Нет, — сказал Хонджун, убирая коробку обратно в карман куртки. — Похоже, ты разочарован, — улыбка придала оттенок голосу Сонхва. — Ну, да, — сказал Хонджун и обнаружил, что тоже улыбался. — Я приехал сюда зря. — Это не должно быть так плохо, — сказал Сонхва. — Я слышал, здесь есть довольно хороший бар. Если бы Хонджун не знал ничего лучше, он бы подумал, что Сонхва предлагал ему выпить. — Я просто пойду домой, — сказал он. — Хорошо, — сказал Сонхва. — С кем ты здесь? Санни или другой друг? — Я пришёл один, — сказал Хонджун. Сонхва моргнул. — Я провожу тебя до конца улицы, — сказал он. Если в прошлый раз было предложение, то теперь было заявление. Хонджун только пожал плечами. Сонхва отошёл от двери, чтобы позволить ему выйти, а затем последовал за ним. Синий коридор был долгожданным изменением тусклого света в комнате. Сонхва подошёл, чтобы пройти рядом с Хонджуном, и Ким украдкой взглянул на него, не раздумывая. Хонджун не думал, что он лицемер, считая Сонхва привлекательным. Это не было мнением, это был факт. Сонхва был привлекательным. Он был красивым, богатым, вежливым, приветливым и внимательным. Если бы только он не был им. Вампиром, братом парня-вампира Сана. Конечно, подумал Хонджун, вспоминая дом Сонхва в шикарном пригороде, его машину и его модные часы, их пути, вероятно, не пересеклись бы, если бы он не был таковым… Если только Хонджун не пришёл, чтобы доставить какой-то пакет или что-то в этом роде. Он почти мог представить это сейчас, в этой дурацкой красно-оранжевой униформе, в лёгкой классической рубашке и узких джинсах… — Эй. — А? — сказал Хонджун. Сонхва улыбался ему. — Ты будто не здесь, — сказал он. — Да, я иногда так делаю, — сказал Хонджун, немного неловко рассмеявшись. Сонхва улыбнулся ещё больше, и внимание Хонджуна полностью сосредоточилось на его губах. Нет, плохой Хонджун, ругал он себя, но его мозг был упрям. Он и Сонхва вошли в главный зал, где люди беззаботно танцевали. Хонджун почти ожидал, что толпа разойдётся, как море, перед Сонхва, но этого не произошло, и им пришлось самостоятельно перемещать тела. Их никто даже не заметил. Почти никто. Хонджун почувствовал на себе взгляд и увидел мужчину, наблюдающего за ним. В глазах того вспыхнул голод. От бесстыдства по коже Хонджуна пробежал холодок. Чья-то рука легла на плечо Хонджуна. Он удивлённо повернулся к Сонхва. Тот что-то сказал, но его голос был низким, и слова терялись в музыке. Он продолжал держать Хонджуна за плечо, обнимая его за спину. Хонджун оглянулся на человека, который наблюдал за ним. Он больше не смотрел. Воздух за пределами клуба был прохладным. Хонджун глубоко вздохнул, благодарный за это после многолюдной жары танцпола. — Извини за это, — сказал Сонхва. — Тебя выслеживал вампир. Я просто хотел дать понять, что ты не ждёшь от него укуса. — Спасибо, — сказал Хонджун. — Я тоже его видел. — Просто того, что ты был со мной, должно было быть достаточно, чтобы он понял намек, — сказал Сонхва. Он пошёл в противоположном направлении от пути, по которому Хонджун пошёл в последний раз, когда приходил сюда. Хонджун пошёл с ним без протеста. — Я думал, что эти места безопасны, — сказал он. — Что бы сделал этот парень, если бы ты не… не?.. — запнулся Хонджун, это слова крутилось на его языке, но ему удалось заткнуться, прежде чем они вышли наружу. — Может быть, несколько минут тебя беспокоили, — сказал Сонхва. — В клубе ты не найдёшь никого, кто бы тебя заставил — владельцы очень осторожны. Хонджун подумал о вампире, который прижал его и пил его кровь, но ничего не сказал. — Если подумать, — сказал Сонхва, пока они шли по пустой улице, — мне не нужно было этого делать. Он бы отступил, если бы я просто поговорил с ним. Сожалею. — Всё в порядке, ты сделал то, что считал правильным, — сказал Хонджун. Он сделал паузу. — Ты много извиняешься. — Слишком? — Сонхва застенчиво улыбнулся. — Тебе не нужно извиняться за всё, — сказал Хонджун. — Ты не сделал ничего плохого. Было очевидно, что Сонхва не чувствовал того же. Хонджун некоторое время смотрел, как он хмурился и молча кусал нижнюю губу, а потом наконец всё-таки не выдержал. — Хорошо, скажи мне, — сказал он, останавливаясь. — Что плохого ты мне сделал? — А? — Сонхва выглядел потерянным. — Позволь мне помочь тебе с этим, — сказал Хонджун. — Ты не сделал ничего плохого мне. Так что не чувствуй себя виноватым, извиняющимся или что-то в этом роде. Сонхва неловко поёрзал. — Извини, ничего не могу поделать, — сказал он. — Я просто… я всё время думаю о нашей первой встрече, я должен был быть… я имею в виду, ты был… и я должен был… — он замолчал, оставив предложение незаконным. — Это не твоя вина, — сказал Хонджун. — Не чувствуй себя виноватым из-за этого. В любом случае, это был всего лишь один грёбаный укус. Давай пошли. Он снова начал идти, и мгновение спустя Сонхва сделал то же самое. Некоторое время они шли молча, пока Сонхва тихо не спросил: — Так ты действительно в порядке? — Я действительно в порядке, — твёрдо сказал Хонджун. — Ты никогда не говорил об этом Санни. Хонджун открыл рот, а затем закрыл его. — Я не хотел, чтобы он волновался, — сказал он наконец. Сонхва кивнул, и на этом разговор закончился. К этому времени они достигли более оживлённых улиц. На противоположной стороне стояло пустое такси, водитель, прислонившийся к двери, курил. Настало время короткого вежливого прощания. — Спасибо, что пришёл, — сказал Сонхва. — И я… жаль, что ты не смог сделать то, ради чего сюда пришёл. Он остановил себя перед извинениями, и это заставило Хонджуна улыбнуться. — Ещё раз спасибо, наверное, за это, — сказал он, похлопывая по карману, в котором была шкатулка для колец. — Думаю, я как бы тебе должен. — Ты мне ничего не должен, — серьёзно сказал Сонхва. Это подарок. Хонджун мог видеть слова прямо на губах Сонхва, но, к счастью, он их не произнёс. Хонджун натянуто улыбнулся. — Конечно, — сказал он. — Увидимся. — Подожди, — сказал Сонхва, прежде чем Хонджун успел сойти с тротуара. Он колебался. — На самом деле, у меня есть кое-что, с чем мне нужно помочь. Это удивило Хонджуна. — С чем? — Мне нужно кое-что из места, куда я не могу войти, — осторожно сказал Сонхва. — Я надеялся, что ты сможешь достать это для меня. Хонджун подозрительно сузил глаза. — Что-то вроде чего-то проклятого? Сонхва рассмеялся. Это не был его вежливый смех или тихий смешок, это был настоящий, искренний смех, полный, насыщенный и тёплый. — Нет, это не похоже на что-то проклятое, — сказал он. — Где мне взять что-нибудь проклятое? — Ты не можешь этого достать, поэтому я тебе нужен, — сказал Хонджун. Он покраснел от смущения и подумал, видел ли Сонхва это в уродливом свете уличных фонарей. — Это не проклятая вещь, не волнуйся, — сказал Сонхва. — Это совершенно нормально для тебя. Для меня это просто немного… неудобно. — Хорошо, — сказал Хонджун. — Где это находится? — Это да? — спросил Сонхва. У Хонджуна было чувство, что он должен отказаться, что он стоял на краю обрыва и не сможет подняться обратно, но было уже слишком поздно. Его любопытство было слишком сильным, и Сонхва выжидательно смотрел на него. — Да, это да, — сказал он. — Отлично, — сказал Сонхва, расплывшись в широкой улыбке. Она хорошо смотрелась на его губах. — Я заеду за тобой завтра вечером. — Ого, ты даже не сказал мне, куда мы поедем, — смеясь, сказал Хонджун. — Куда-то, — сказал Сонхва, улыбка играла на его губах. — Это в глубине Сеула, и это займёт не больше часа. Итак, завтра вечером? — У меня есть работа, — сказал Хонджун. — Тогда какое бы время было бы лучше для тебя, — сразу сказал Сонхва. — Я… я дам тебе свой номер, и ты сможешь позвонить мне и сообщить все подробности? Ещё один обрыв, ещё один шаг вперёд. — Хорошо, — без колебаний сказал Хонджун. Он вынул свой телефон и протянул Сонхва, который ввёл цифры. — Спасибо, — сказал Сонхва, возвращая телефон. Хонджун осторожно избегал пальцев, когда брал его. — Ты можешь позвонить мне в любое время после захода солнца. Я всегда бодрствую. — Хорошо, — сказал Хонджун. Он сошёл с тротуара, повернулся к Сонхва и сказал: — Тогда увидимся. Сонхва улыбнулся. — Увидимся. — Это ошибка, — подумал Хонджун, глядя на себя в зеркало. Он согласился пойти куда-то, куда он не знал, сделать то, чего он не знал, с кем-то, кого он не знал. Вампир, которого он не знал. Вампир, который мог высушить его тело за считанные минуты, если слухи были правдой. Хонджун не думал, что Сонхва попытается убить его или выпьет его кровь. Но напряжение сжалось в его животе, и он не мог избавиться от него. Он был одет небрежно и тепло. Он не знал, нужна ли ему какая-нибудь другая одежда или что-нибудь ещё, кроме бумажника в кармане джинсов. — Тебе следовало узнать подробности, — пробормотал он себе под нос, выходя из спальни. — Глупый. Но тогда он даже не подумал об этом. Всё, что он думал об ожидающей улыбке Сонхва и его смехе, о том, каким счастливым он выглядел. Как Хонджун должен был сосредоточиться на чём-то ещё? Сан растянулся на диване в гостиной и писал сообщение. Юнхо, что неудивительно, играл в игры в их комнате. Он всегда любил игры, но в последнее время он пристрастился к ним, играя почти каждую свободную минуту. Хонджун начал беспокоиться о его режим сна. — Эй, куда ты идёшь? — спросил Сан, подпрыгивая. — Гулять с другом, — сказал Хонджун. Это было ложью? Он бы не стал называть Сонхва своим другом. Сан нахмурился. — Разочарование, — сказал он, плюхаясь обратно на диван. — Как это может быть для тебя разочарованием? — спросил Хонджун, надевая любимую пару кроссовок. — Я подумал, может, ты собираешься на свидание или что-то в этом роде. — Что? Почему ты так думаешь? — голос Хонджуна звучал абсурдно высоко даже для его собственных ушей. — Скорее, как я и надеялся, — засмеялся Сан. — Твоя любовная жизнь такая грустная, хён. — Хорошо, давай теперь попробуем заткнуться, — сказал Хонджун, пытаясь не обращать внимания на жжение на ушах. Сан подумал, что он шёл на свидание… Он замер, у него возникла ещё одна мысль. — Эй, — осторожно сказал Хонджун. — А… Уён что-нибудь говорил? — Что-нибудь о чём? — спросил Сан. Он выглядел совершенно ничего не знающим. — Ничего, — сказал Хонджун. — Как вообще Уён? — Прекрасно, — взглянув на него, сказал Сан. — Он мне всё ещё нравится, и мы всё ещё встречаемся, если ты об этом спрашиваешь. — Это было не так, — невинно сказал Хонджун. — Не оставляй Юнхо одного. Сан закатил глаза. — Он оставил меня в покое, — сказал он. — Всегда разговаривает со своими тупыми интернет-друзьями… — Просто останься сегодня вечером дома, хорошо? — сказал Хонджун. — Не волнуйся, я сделаю так, как ты сказал, — сказал Сан. — Иди, развлекайся. Он улыбнулся, и Хонджун улыбнулся в ответ. А затем Хонджун открыл дверь и ушёл. Он подошёл к концу квартала, где Сонхва должен был его подобрать. Он не хотел, чтобы тот ехал на своей шикарной машине среди серых скучных зданий, торчащих, как золотая монета в грязи. Теперь он был вдвойне рад, что они решили встретиться где-то подальше. Что, если бы Сан заметил его? У Хонджуна даже не было времени подумать, не передумал ли Сонхва до того, как увидел, как по улице проезхала чёрная машина. Он остановился прямо перед ним, и окно опустилось, за рулём сидел улыбающийся Сонхва. — Садись, — сказал он. Хонджун так и сделал. — Как раз вовремя, — сказал он, пристёгивая ремень безопасности. — Куда мы едем? — Куда-то, — сказал Сонхва, глядя на дорогу, на его губах играла улыбка. Хонджун больше не спрашивал. Когда машина развернулась и поехала обратно той же дорогой, он нашёл время, чтобы осмотреть Сонхва. Он был одет в светлые джинсы и тонкий мягкий свитер пшенично-коричневого цвета, который свободно сидел на его широких плечах. Он хорошо выглядел. — Я хорошо оделся? — спросил Хонджун. Он заметил, что Сонхва удивлённо вздрогнул, и быстро добавил: — Я имею в виду, что мы никуда не пойдём официально, верно? — Нет, ни в какое официальное место мы не пойдём, — сказал Сонхва. Он взглянул на Хонджуна. — Ты выглядишь… ты прекрасно выглядишь. Хонджун почувствовал, как жар поднялся к шее, и быстро повернулся, чтобы посмотреть в боковое окно. Когда он собирался покинуть эту альтернативную реальность? Он не был так уверен в своих чувствах. Некоторое время они ехали в тишине. Неловкость в животе Хонджуна постепенно исчезла, и он уже собирался попытаться продолжить разговор, когда машина остановилась. — Мы здесь, — сказал Сонхва. Это был переулок перед множеством небольших магазинов. Он выглядел старым, похоже, он был здесь ещё до того, как выросли все небоскрёбы, возвышавшиеся над горизонтом Сеула, и в их старых стеклянных витринах и кирпичных стенах царило очарование и спокойствие. Сонхва вышел из машины, а Хонджун последовал за ним. Воздух снаружи был свежим и прохладным, и он приятно ощущался на коже Хонджуна. — Хорошо, — сказал он. — Что мы тут делаем? — Мне нужно, чтобы ты зашёл сюда, — сказал Сонхва, указывая на здание, перед которым они стояли, — и купил кое-что для меня. Это был небольшой магазинчик. Переднее окно было забито случайным набором предметов, большинство из которых были старыми и покрытыми пылью. Хонджун заметил всё, от старых ламп до крошащихся экспонатов и изношенной одежды. Если не считать пыли и возраста, он выглядел как совершенно нормальный магазин. — Чего ты хочешь? — спросил Хонджун. — Это, — сказал Сонхва. Он указал на деревянный стол в витрине, на котором стояло кольцо. Оно было из грязного золота или латуни, а на ободке был вставлен крошечный бирюзовый камень. — Хорошо, — сказал Хонджун. — И почему именно я должен это купить? В ответ Сонхва указал на пыльный набор серебряных изделий, стоящих у двери. — А, — понимающе сказал Хонджун. Серебро. — Так ты даже не можешь войти? — Это просто очень неудобно, — сказал Сонхва. — Так что, пожалуйста, зайди и купи его для меня? — Да, конечно, — сказал Хонджун. — Я здесь для этого, не так ли? Сонхва широко улыбнулся. Мило. — Спасибо, — сказал он. Он полез в карман джинсов, которые были слишком тугими вокруг его бедёр, но Хонджун, конечно, не смотрел, и вытащил свой бумажник. — Не знаю, сколько оно стоит, но здесь должно хватить на него. — Какой предел суммы, которую я могу потратить? — спросил Хонджун, беря бумажник. — Сколько у меня там есть, — сказал Сонхва. Правильно. Хонджун почти забыл, что у богатых людей совершенно другой набор правил, человеческих или вампирских. Он натянуто улыбнулся Сонхва и вошёл в магазин. Владельцем являлся мужчина средних лет, который, казалось, был почти удивлён, увидев покупателя. Он попросил за кольцо больше, чем Хонджун был бы готов заплатить, но это было не его кольцо и не его деньги, поэтому он не стал спорить. А в кошельке было много денег. Очень много. Ожидая сдачи, Хонджун осмотрел магазин. Было темно и пыльно, но он заметил множество вещей от подсвечников до ламп и искусственных доспехов, беспорядочно разбросанных по комнате. Олово или сталь, может быть, но также, возможно, серебро, что могло бы объяснить, зачем Сонхва он нужен. И всё, не так ли? Хонджун был просто посредником Сонхва. Его доставщиком. Через несколько минут Хонджун вышел из магазина с кольцом в руке. Сонхва улыбнулся, когда увидел его, даже больше, когда взял кольцо в руки. — Спасибо, — сказал он таким искренним тоном, с которым Хонджун хотел с ним общаться. Хонджун пожал плечами. — Нет проблем. Сонхва примерил кольцо. Оно было слишком маленьким для его среднего пальца, на который он натянул изделие в первый раз, но плотно прилегало к его мизинцу. Он выглядел таким довольным, что Хонджун не мог не радоваться, зная, что это произошло из-за него. — Так, это всё? — он спросил. — Ага, — сказал Сонхва. — Я могу отвезти тебя домой, если хочешь. В конце висело ещё одно невысказанное предложение, но Хонджун не обратил внимания. — Отлично, — сказал он. Сонхва улыбнулся. — Хорошо, садись. Они сели в машину и, возвращаясь к удручающему скоплению зданий, которые Хонджун называл своим домом, он обратил внимание на улицы, по которым они проезжали, и понял, что знал местность. Рядом был блошиный рынок, на который он часто ходил, кладезь сокровищ, если кто знал, где искать, и был готовы их искать. Он задавался вопросом, как Сонхва нашёл это место вдали от своего шикарного квартала, с его тесными магазинчиками и старыми зданиями. Он мог спросить его. Он знал, что Сонхва ответит, вероятно, с энтузиазмом. Может быть, даже предложит рассказать ему всю историю и ещё несколько историй о себе в один вечер. Но это казалось опасным в том смысле, что Хонджун не хотел проверять, поэтому он держал рот на замке. Ким заметил впереди рынок и сказал: — Ты можешь высадить меня здесь. — Здесь? Но это не твой дом, — сказал Сонхва, но всё равно притормозил и припарковал машину. — Мне нужно купить несколько вещей, — сказал Хонджун, указывая на рынок. Он быстро улыбнулся Сонхва. — Благодарю. — О, — Сонхва помедлил, а затем сказал: — Я могу пойти с тобой? Если не возражаешь. «Откажись», — сказала одна из частей мозга Хонджуна. Рациональная часть. Это уже перебор. Но вместо этого он обнаружил, что говорил: — Конечно, и улыбка Сонхва убедила его, что это правильный выбор. Они как раз собирались войти на рынок, когда Сонхва остановился с неуверенным видом. — Что-то не так? — спросил Хонджун. Он читал, что вампиры не могут входить в места без приглашения, в том числе и круглосуточные магазины, не так ли? — Ничего, — сказал Сонхва. — Я не… готовился. Но всё в порядке, я не вернусь сюда, да? — он обнадёживающе улыбнулся. — Пошли. Он не выглядел так, как будто хотел ответить на какие бы то ни были вопросы Хонджуна, поэтому Джун бросил отбросил их, и они вошли. Внутри было всё ярко освещено. Возле двери стояла женщина средних лет, разглядывающая косметику в аптеке. Когда она увидела Хонджуна и Сонхва, её глаза расширились, и она поспешила прочь, едва не споткнувшись в спешке. Хонджун собирался сделать то, что было бы смущающей насмешкой по поводу его красивой внешности, когда увидел Сонхва и ошеломлённо продолжал молчать. Сонхва не выглядел человеком. Его кожа была бледной, почти люминесцентной в резком освещении над головой. В его коже был блеск, явно ненормальный. Но он не выглядел мёртвым. Даже со своей бледной кожей он не выглядел размытым или поблёкшим. Он выглядел очень контрастным. Чёрные волосы и его очень тёмные глаза. Его губы были насыщенного цвета, сияющие на контрасте с его белой пудровой кожей. — Мне очень жаль, — сказал Сонхва, поднимая руку, чтобы закрыть лицо. — Это очевидно, не так ли? Хонджун не смог ответить. Он не мог поверить, что никогда раньше не замечал. Как можно было думать, что Сонхва был человеком? Как он мог обмануть себя, вообразив Сонхва человеком? — Это действительно заметно только при ярком свете, — сказал Сонхва, как будто прочитал мысли Хонджуна. — Вот почему все клубы так тускло освещены. Я обычно использую макияж, когда выхожу в места с большим количеством света, но я не думал… ах, извини… — Всё в порядке, — сказал Хонджун, наконец найдя слова. — Это всего лишь один раз. Сонхва улыбнулся, и это выглядело так странно на его вампирском лице. Тепло сменилось холодом. Хонджун пытался игнорировать Сонхва и его очевидный вампиризм, но это было нелегко. Он привлекал к себе взгляды, но не те восхищённые, к которым Хонджун привык. Некоторые покупатели бросили корзинки и ушли, украдкой оглядываясь назад. Остальные смотрели с нескрываемым восхищением. Одна перекрестилась на груди. Сонхва отважно проигнорировал их всех. — Ты сюда часто ходишь? — спросил он, пока Хонджун просматривал ряды рамёна. — В J-Mart? Всё время, — Хонджун нашёл любимый вкус Юнхо и бросил в корзину свёрток из шести упаковок. — Где качество с доступностью, — повторял он, цитируя девиз по памяти. — О, — Сонхва неловко зашаркал позади него. — Постоянный клиент? Хонджун засмеялся. — Я работаю на них. — Здесь? — глаза Сонхва расширились. Выражение лица настолько не соответствовало его бледной коже и тёмным теням, что Хонджун снова рассмеялся. — Нет, в другом месте, — сказал он. — О, хорошо, — сказал Сонхва. Он произнёс это с облегчением. — Чем ты занимаешься? — Обычно работаю за стойкой, но я сделаю всё, что потребуют, — сказал Хонджун, беря сок. Он посмотрел на Сонхва и спросил — А ты? Чем ты занимаешься? — Я? — Сонхва выглядел удивлённым. — Я ничего не делаю. — Да ладно, — сказал Хонджун, ухмыляясь, пока искал хлопья. — Ты должен что-то делать. Где взять деньги на бензин для своей шикарной машины? — Большая часть моих денег вложена в инвестиции, — сказал Сонхва. — Я получаю от прибыли. Я не… я вообще ничего не делаю. Он выглядел смущённым. За то, что был богатым. Хонджун хотел рассмеяться и рассказать Сонхва о своих трёх работах, но отказался. Он не мог быть таким жестоким. Они отнесли его корзину к стойке, где кассирша, девушка, которая выглядела не старше Хонджуна, уставилась на Сонхва с открытым ртом. Тот, похоже, не беспокоился, но в ёе бесстыдном взгляде было что-то, что оттолкнуло Хонджуна, и он сказал более грубо, чем предполагал: — У него дефицит витамина D. Сонхва фыркнул непохожим на вампира звуком, и ему пришлось зажать рот рукой, чтобы сдержать смех. Хонджун заплатил за продукты, чувствуя себя странно довольным. Вампир ухмылялся всю дорогу назад, пока машина не остановилась на том же углу, на котором он забрал Хонджуна. — Тебе нужна помощь с пакетами? — Я сам справлюсь, они не тяжёлые, — сказал Хонджун, вытаскивая свои сумки из машины. — Если ты уверен, — сказал Сонхва. Он улыбнулся. — Спасибо, Хонджун-ши. Он выглядел великолепно. В золотом свете уличных фонарей он выглядел красивым, тёплым. Человеком. Улыбка, которую он носил, подходила к его лицу, к тем губам, на которые, Хонджун обнаружил, смотрел не раз. — Пожалуйста, — сказал он. Сонхва вознёсся со своим новым кольцом, поднял голову, а затем, наконец, поднял голову и спросил: — Могу я позвонить тебе? Если… если мне снова понадобится помощь? Хонджун был по-прежнему таким. Он должен был сказать «нет». Вежливо, конечно, но нет. Если бы у него был хоть какой-то смысл, он бы сказал «нет». Потому что Сонхва был братом парня Сана, потому что он был богатым, очаровательным и вампиром, потому что было очевидно, что он чувствовал к Хонджуну. Потому что это было уже перебором. Потому что Хонджун догадался о его намерениях и всё же согласился. А теперь он сидел в своей дорогой машине и с искренней надеждой смотрел на Хонджуна, и Ким должен сказать «нет». — Хорошо, — сказал Хонджун. Лицо Сонхва озарилось широкой ослепительной улыбкой. — Хорошо, — повторил он. — Ладно. Увидимся позже, Хонджун-ши. Ещё раз, большое тебе спасибо. — Это не проблема, — тихо сказал Хонджун. — Увидимся. Сонхва бросил напоследок тёплый взгляд, а затем уехал, машина покатилась по пустой улице. Хонджун смотрел ему вслед, гадая, во что он ввязался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.