ID работы: 10085790

The Scene Is Dead

Слэш
Перевод
R
Завершён
137
переводчик
Leenka бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 7 Отзывы 43 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Джерард оторвал взгляд от компьютера, когда Майки, высунувшись из-за угла, заглянул к нему в кабинет. - Торо здесь? Честно говоря, Джерард слишком долго копался в демо-записях, чтобы замечать кого-либо вокруг. Он быстро осмотрелся. Рэя не было ни в углу у рабочего стола, ни возле микшерного пульта, а значит он мог быть где угодно. - Не-а. Без понятия, где он. Я не могу уследить за всеми. Майки равнодушно пожал плечами. - Просто он предлагал сходить за кофе, и теперь я нигде не могу его найти. Каждый кофе-брейк Майки превращался в кофе-брейк-плюс-двадцатиминутный-перерыв, поэтому то, как он умудрялся удержаться на позиции интерна, оставалось для Джерарда загадкой. - Если так и не найдешь его, - он постарался сделать голос как можно небрежнее, - ты всегда можешь прийти с кофе сюда. Я с удовольствием его выпью. - Ага, - Майки бросил на него скучающий взгляд, означающий только одно - чашка бесхозного напитка достанется Гейбу. Ну и ладно, если ему так уж хочется целовать босса в задницу - плевать. Джерард сам приготовит себе дурацкий кофе. Или заставит это сделать новичка Райана. На пол пути к выходу Майки обернулся: - Как дела с сольниками? Джерард уныло посмотрел на потускневший от бездействий экран перед собой. Он пошевелил мышкой, думая о том, что предпочел бы, чтобы тот вовсе отключился. - Отгадай с одной попытки. - Мда уж, - хорошо, что Майки не утруждал себя сочувствием. - Как я и думал.

***

Весь оставшийся день Джерард провел будучи загнанным в клетку из писем на электронной почте и демо, демо и писем, и к тому времени, когда он все-таки закончил, в офисе не осталось никого. По дороге домой он боролся с желанием начать биться головой о руль автомобиля. Быть A&R-менеджером* не так круто, как кажется.

***

К концу недели ему удалось найти только один подходящий сольный проект инди-рок исполнительницы из Ньюарка. Они поговорили по телефону, и она произвела впечатление человека, способного вести интересную беседу и понравиться журналистам. К тому же, она выглядела как фотомодель. Не сказать, что ее песни были невероятными, но потенциал точно имелся. По крайней мере, Джерард на это надеялся. Джерард чертовски на это надеялся. И все ещё должен был найти два проекта из трёх. Господи, ему срочно нужно выпить. Он приехал в бар недалеко от его квартиры, чтобы иметь возможность напиться в хлам и при этом не заблудиться по пути домой. Заведение было оформлено в стиле пятидесятых и битком набито людьми, которые, казалось, знали друг друга и приходили сюда каждые выходные. В свете тусклых ламп они толкались плечами и смеялись, как старые друзья. Когда вошел Джерард, никто даже не обратил на него внимания. Плевать, главное, чтобы здесь был хороший виски. Джерард занял пустой стул на углу барной стойки и залпом пропустил два шота подряд. По горлу растеклось приятное жжение. Бариста бросил на него понимающий взгляд. - Тяжелая неделя? - Не то слово, - Джерард кашлянул и попросил повторить. Он вздрогнул, когда в помещении раздался громкий писк. Какого черта? Джерард посмотрел на крошечную сцену и увидел молодого бородатого парня с копной светлых волос и c клавитарой* наперевес, постукивающего по микрофону. Джерарду понадобилось три секунды, чтобы понять, что происходит, прежде чем парень открыл рот и начал петь. Блять. Уэй понял, что случайно попал на вечер открытого микрофона. Как будто он и так не проводит бóльшую часть жизни, слушая дерьмовую, недоработанную музыку. Взглянув в сторону выхода, он заметил, что в баре стало совсем тесно, и чтобы выбраться из своего угла, в который он загнал себя сам, ему понадобится изрядно поработать локтями. Бармен придвинул к нему новую рюмку, и Джерард решил - нахуй все. Это не стоит его усилий, тем более, когда его тело уже на пол пути к тому, чтобы онеметь от количества алкоголя в крови. Почему бы не завершить отвратительную рабочую неделю парочкой отвратительных выступлений? Парень с клавитарой был ужасен. Он пел так, словно никто не предупредил его, что плаксивые подростковые голоса давно вышли из моды, а играл и того хуже. К тому же, он исполнял "The Final Countdown"*. Джерард заказал пиво. Следующими к микрофону по очереди вышли три поэта, из которых только один читал что-то более-менее приличное. Все стихи были пропитаны злостью, но на что именно, Джерард так и не понял, потому что был уже достаточно пьян. Единственное, что радовало - постепенно редеющая толпа. Решив, что на сегодня достаточно, Джерард решил воспользоваться появившейся возможностью добраться до выхода. Соскользнув со стула, он прислонился к барной стойке и похлопал себя по карманам в поисках бумажника. Пока он перебирал купюры в поисках двадцатки, его слух уловил тихое бренчание гитары, а затем легкий гитарный рифф. Может быть, его стандарты и успели рухнуть за вечер из-за того, что Джерард был пьян, но это действительно звучало хорошо. Он повернулся лицом к сцене, но все, что смог разглядеть в тусклом свете, это мужской профиль и сжимающие гриф электрогитары пальцы. Молодой мужчина сидел на краю сцены, свесив ноги, как будто не хотел, чтобы кто-то смотрел на него. По правде говоря, вряд ли кто-то это делал - оставшиеся люди были больше сосредоточены на своих напитках или на тех, с кем пытались уехать этим вечером. Но Джерард не мог отвести взгляд. Парень запел. Грубый, меланхоличный напев еле-еле перекрывал приглушенные аккорды гитары, но его звук пробирал Джерарда до костей. Неосознанно он представил, каким бы мог быть бэк-вокал и, может быть, партия бас-гитары. А вот сейчас могли бы вступить барабаны, и... Бывало, Джерарду не удавалось найти талант или хотя бы какой-то потенциал и среди сотни демок. Но этот парень - нечто другое. Он пел так, словно ему чертовски больно, словно если он остановится, то упадет замертво. Так напряженно. Так чисто. И это было тем, чего так не хватало отделу сольных проектов Dead Pegasus* Records. Джерарду нужно с ним поговорить. Но он не собирался мешать, поэтому снова сел на барный стул. Он может подождать. Когда выступление закончилось, парень не произнес ни слова, даже не сказал спасибо, а просто уставился на сценические прожекторы, прищурившись, словно только их заметил. Затем он встал, перекинул чехол гитары через плечо и спустился со сцены под сопровождение нескольких разрозненных хлопков. Как только он ушел, на его место вышла девушка в берете, с бубном в руках. Стараясь не морщиться, Джерард стойко высидел семь невыносимых минут ее выступления. Какая-то часть Уэя надеялась, что ему не придется прикладывать каких-либо усилий, и парень сам притянется к нему, как обычно и происходило с большинством музыкантов Джерси. Но когда тот прислонил гитару к стене и занял место в противоположном конце барной стойки, Джерард неохотно встал и направился к нему. - Привет, - он опустился на соседний стул. - Могу я угостить тебя? Парень быстро окинул его взглядом и отвернулся. - Я уже сделал заказ. Натянутая улыбка Джерарда дрогнула. Он не привык, что ему отказывают. - Еще одна порция не помешает. - Может быть, - парень пристально посмотрел на него. Вблизи и при лучшем освещении было четче видно пронзительный взгляд из-под полуопущенных ресниц, выразительные скулы и немного вьющиеся темные волосы. - Давай для начала проверим, задержусь ли я тут надолго, окей? Тогда купишь еще. - Договорились, - Джерард кивнул и протянул руку. - Как тебя зовут? Бокал с пивом проехался по барной стойке, и парень с легкостью его поймал. - Ты первый. - Джерард, - ответил Уэй, не убирая руку. Парень наконец пожал ее, его ладонь была холодной и влажной после конденсата на стекле. - Фрэнк. - Тебе подходит, - ответил Джерард, не обращая внимания на его равнодушный взгляд. - Знаешь, ты отлично выступил. Это лучшее, что я слышал за последнее время. Ты уже подписан на лейбл? Фрэнк демонстративно обвел взглядом клуб, который, если честно, был не лучшей площадкой в городе. - А что, похоже? - Я должен был спросить, - сказал Уэй. - Я занимаюсь поиском сольных проектов, и ты - идеальный кандидат. Мне бы хотелось записать твой альбом. Обычно на этой части диалога собеседники Джерарда давились выпивкой или, в худшем случае, расплескивали все по столу, но точно не сидели, тупо уставившись на Уэя. На лице Фрэнка не было ни одной эмоции, словно он вовсе не услышал сказанного. - Я серьезно, - на всякий случай добавил Джерард. - Я понял, - Фрэнк все еще выглядел абсолютно незаинтересованным. - Просто... Блять, ты вообще кто, чувак? - Джерард Уэй, менеджер Dead Pegasus Records, - Джерард даже не попытался скрыть удивление в голосе. С каких это пор музыканты в Нью-Джерси не знают, кто он такой? Порывшись в карманах пиджака, он протянул Фрэнку визитку. - Dead Pegasus, - медленно, словно слышал об этой студии впервые - что вряд ли, - повторил Фрэнк, читая информацию на карточке. - Хм. Интересно. - Интересно? - Ага, интересно. То есть, спасибо за предложение, - Фрэнк пожал плечами и убрал визитку в карман, - но, к сожалению, я не веду дела с теми, кто носит солнечные очки в помещении. Честно говоря, Джерард был настолько поглощен ситуацией, что уже совсем забыл про них, но то, что Фрэнк указал на это, вызвало у него вспышку раздражения. Он приподнял очки и сдвинул их на голову, прижав тем самым растрепанные пряди ярких рыжих волос, после чего демонстративно выгнул бровь. - Лучше? - Мне нравится, что теперь я могу видеть твои глаза, - слишком небрежно ответил Фрэнк. У Джерарда было примерно пол секунды, чтобы обдумать подтекст, прежде чем тот продолжил: - Мне не интересно всякое коммерческое дерьмо, окей? - Одним глотком Фрэнк допил пиво и слез со стула. - Присмотрись к девушке с бубном. А мне пора. - Подожди! - окликнул его Джерард, в последний момент решив сменить тактику. - Ты будешь выступать здесь на следущей неделе? Ему показалось, что он заметил проблеск улыбки Фрэнка, прежде чем тот выскользнул за дверь, ничего не ответив. Значит, Джерард выяснит это сам.

***

Следующая неделя на работе была посвящена переговорам по контракту, демо, демо и еще раз демо. Всю неделю Джерард таскался по офису, стараясь не думать слишком много о приближающихся выходных. Конечно же, в пятницу Фрэнк выступал в том же клубе. Он снова сидел на краю сцены и даже не обеспокоился тем, чтобы придвинуть микрофон ближе, поэтому Джерарду пришлось покинуть бар и пробраться в первые ряды, чтобы хоть как-то его слышать. Это того стоило. Голос Фрэнка был необычным - в хорошем смысле, - и прекрасно сочетался с тем, как он играл на гитаре. Интуиция Джерарда снова кричала, что вот оно, а она никогда не ошибалась. Но лучшая часть всего этого произошла в самом конце, когда, закончив свой семиминутный сет, Фрэнк заметил Джерарда. На секунду на его лице промелькнуло искреннее удивление, быстро сменившееся привычной невозмутимостью, но этого было достаточно. Фрэнк запомнил его. Джерард знал, что поступил правильно, вернувшись сюда. - Я же говорил тебе, что не заинтересован, - покинув сцену, сказал Фрэнк и, миновав Джерарда, направился к бару. Уэй последовал за ним, протискиваясь сквозь толпу завсегдатаев клуба, якобы для того, чтобы тоже что-нибудь заказать. - Я знаю, - ответил Джерард, пока Фрэнк пристраивал гитару рядом с барной стойкой. - Но это не значит, что не заинтересован я. Фрэнк привлек внимание бармена и показал один палец. - Ты в этот раз без солнечных очков, - сказал он, не глядя на Джерарда. - Из-за меня? - Нет, - соврал Джерард. - Просто не хочу выглядеть, как идиот. Мне понравилось то, что ты сегодня играл. Сам написал? - Ага, - в голосе Фрэнка проскользнуло легкое возмущение. - То есть, ты собирался подписать меня, даже не зная, пишу ли я песни сам? - Даже если бы ты этого не делал, у нас есть авторы, которые могли бы с тобой поработать, - спокойно ответил Джерард, не сразу заметив шок Фрэнка. Блять. Он уже и забыл, какими чувствительными могут быть музыканты, исполняющие собственные песни. - Но я сразу догадался, что ты пишешь сам, - быстро добавил он, - по тебе это видно. - Спасибо, - сухо произнес Фрэнк. - Что ж, полагаю, ты пересмотришь свое решение? - Джерард отмахнулся от бармена, делая вид, что не замечает насмешливого взгляда Фрэнка. - Зачем? Чтобы стать большой звездой и выпускать уродливые футболки со своим именем? - говнюк состроил фальшиво-взволнованный голос и невинно похлопал ресницами, глядя на Джерарда. - Господи, даже не знаю. У меня и здесь дела обстоят прекрасно. Джерард обвел взглядом быстро пустеющий бар. На полу поблескивал разбитый кем-то бокал. - Думаю, я мог бы предложить тебе куда больше, чем открытый микрофон. - Теперь это звучит как сделка совсем иного характера, - Фрэнк шкодливо ухмыльнулся. Джерард подумал о том, что реакция на прошлой неделе устраивала его больше. С другой стороны, это могло быть просто тактикой, чтобы избавиться от него; вот только Джерард никогда так просто не сдается. - Мы могли бы обсудить все это позже, - ответил он, прищурившись. - Но сейчас я пришел, чтобы сказать, что мое предложение все еще в силе. - Как и мой отказ, - Фрэнк достал немного налички и, подложив ее под полупустой бокал пива, взял гитару. - Возьми такси, если нужно, - и затем он скрылся из виду.

***

Утром понедельника Джерард дрейфовал между рабочим столом и комнатой отдыха, слушал очередные демо и литрами заливал в себя кофе, чтобы не уснуть со скуки. - Я думал, мы предупредили, что ищем именно сольные проекты, - пожаловался он Рэю, когда тот, сидя в своей части офиса, закончил работу над миксами и решил сделать перерыв. - Мне присылают записи группа за группой, и каждый раз, когда обнаруживается хоть что-то потенциально хорошее, я не могу это использовать, просто потому что там задействованы пять человек и собака. Откинувшись на спинку кресла, Рэй оторвал взгляд от йогурта и сочувствующе посмотрел на него. Джерард же не ел весь день, и было бы неплохо это исправить. Где, черт возьми, носит этого пацана, Райана? Когда он принесет обед? - Ты и вправду никого не нашел? - поинтересовался Рэй. - Нет, - Джерард начинал раздражаться. - Точнее, никого, кто согласился бы подписать контракт. Рэй замер с полной ложкой йогурта во рту, невнятно пробормотав: - В каком смысле? На секунду Джерард подумал, что лучше ничего не рассказывать, развернуться в кресле и вернуться к ожидающим его наушникам, но физическая потребность пожаловаться взяла верх. - Пару недель назад я увидел парня на открытом микрофоне, как раз с сольным выступлением. И он был просто феноменален. Я предложил ему контракт прямо на месте, но он не захотел иметь со мной никаких дел. На губах Рэя появилась крошечная улыбка - что за черт? - Ты предложил ему только контракт? - А что еще? Тур? - Джерард был не в настроении для шуточек - неужели он не может уже просто пожаловаться? - Да, только его. - Ага, - ответил Рэй, отмахнувшись от Уэя, - значит, твоя заинтересованность в нем была исключительно профессиональной. - Блять, ну конечно профессиональной, - с раздражением произнес Джерард. - Нам нужны соло артисты. И он отличный соло артист. Я делал свою работу. - Да, я понял, - Рэй все еще выглядел самодовольным. - Но? Рэй колебался с ответом, ковыряя пластиковой ложечкой дно йогурта, который, очевидно, уже был пуст. - Джи, я знаком с тобой уже вечность. И я знаю, когда у тебя начинают гореть глаза так же, как сейчас. Так, окей, у Джерарда и правда нет на это времени. - Господи, говорю же, это не так. Я едва знаком с ним, - он отвернулся к своему компьютеру. - Он отлично подходит для проекта, вот и все. Если у меня, блять, и горят глаза, то только из-за возможности хотя бы раз записать отличный альбом. - Хорошо, как скажешь, - едва ли искренне ответил Рэй. Проигнорировав его, Джерард надел наушники и погрузился в следующую подборку демо-записей. Только спустя шесть треков он понял, что вообще не вслушивался ни в один из них. - Эй, - он окликнул Рэя и повесил наушники на шею. - Поехали со мной в пятницу, посмотришь его выступление. Тогда ты точно поймешь, о чем я говорю. Рэй открыл календарь на своем компьютере и, проверив список дел и встреч, кивнул: - Договорились. После этого оба вернулись к работе. С чувством полной безысходности Джерард запустил следующую демку, которая, ожидаемо, оказалась такой же хреновой, как и все предыдущие.

***

В конечном итоге они взяли с собой еще и Майки, даже не смотря на то, что тот был только интерном и не мог принимать никаких решений. Если в Dead Pegasus еще не знали, что Майки, на самом деле, действительно есть что предложить, то Джерард, напротив, ценил его мнение больше, чем чье-либо еще. Джерард увел их в самый конец зала, притворившись, что не услышал вопрос Рэя и Майки о том, почему им приходится сидеть так далеко от сцены. Джерард решил держаться в стороне, потому что последнее, чего он хотел, так это сделать своего младшего брата и старого друга свидетелями того, как его хладнокровно отвергнут в таком посредственном месте, как этот бар. Он скрестил пальцы в надежде, что Фрэнк не будет вести себя сегодня как последний засранец, и все-таки воспользуется микрофоном. В ожидании, они пропустили по паре бокалов пива, посмотрев выступления поэтического дуэта, певца, жонглера кеглями и какого-то студента, который только мычал и играл на синтезаторе. Казалось, прошла вечность, прежде чем Фрэнк наконец появился на сцене, как обычно устроившись с краю, но - спасибо Господи, - прихватив в этот раз микрофон. Он быстро настроил гитару на слух и, не представившись, начал играть первую песню. - Он даже не пытается как-то выделиться, - пробормотал Майки, и Джерард заметил краем глаза, как Рэй согласно кивнул. Затем гитарный рифф перешел в мелодию, и Фрэнк запел. Настроение у всех троих мгновенно поменялось. Джерард знал, что Рэй и Майки наконец-то услышали то, о чем он говорил. Он мог чувствовать, как голос Фрэнка отзывался болью в груди, будто Уэй не заметил, как он пробрался в его грудную клетку и теперь паразитировал внутри. - Господь, - выдохнул Рэй, и это много о чем говорило. - Окей, ему в принципе незачем что-то предпринимать, чтобы выделиться, - спустя минуту произнес Майки. - Я имею ввиду, что его игра и голос прекрасно с этим справляются. Джерард почувствовал некое облегчение от того, что теперь не только он понимал это. Во Фрэнке что-то было, даже сейчас, с чистым, необработанным звуком, на этой маленькой сцене с посредственной звуковой системой. Джерард знал, что не может быть единственным, кто это замечает. - Он сам пишет слова к музыке? - поинтересовался Майки, когда Фрэнк перешел к припеву про то, как он тонет, и Джерард кивнул. - Хм-м-м. Цепляет. - Джи, - Рэй очень серьезно посмотрел на него. - Ты просто обязан подписать его. Джерард уставился на свой пустой бокал - как будто он сам это не понимал. - Знаю.

***

После того, как Фрэнк ушел со сцены, Джерард предложил остаться посмотреть еще парочку выступлений, просто чтобы их передвижения по клубу не привлекли ничьего внимания. Майки и Рэю он, конечно же, объяснять этого не стал. Они решили уйти во время неудачного выступления квартета парикмахеров, и Джерард старался вести себя нормально, чтобы не казалось, что он пытается как можно незаметнее выскользнуть из клуба. Уже на улице Майки спросил его: - Ты сможешь сесть за руль? - Да, - Джерард был уверен в этом примерно на восемьдесят процентов. Он выпил всего лишь два шота и три бокала пива, а это не так уж и много, верно? Хотя, если подумать еще раз... - Или, может, вам лучше взять такси, а я пройдусь пешком? Я могу заплатить, у меня есть наличка, я... Он похлопал по карманам джинс и кожаной куртки. Пусто. Вот дерьмо. - ... забыл бумажник в баре. Казалось, Майки вот-вот рассмеется, потому что засранцу нравилось чувствовать себя более собранным, чем его старший брат. - Хорошо, что ты заметил это, пока мы не ушли, - сказал Рэй. - Если хочешь, можем вернуться и поискать вместе. Джерард почти согласился, но затем подумал о том, что три человека, вернувшиеся в клуб, привлекут гораздо больше внимания, чем один. По очевидным причинам, он все еще не хотел, чтобы его заметили. - Нет, не нужно. Просто подождите здесь, я вернусь через минуту. Возможно, кто-то из них что-то крикнул ему в след, но он уже не слышал, прошмыгнув обратно в клуб. Туда и обратно. Быстро, как оторвать пластырь. Его коричневый кожаный бумажник лежал на барной стойке там же, где они стояли в последний раз. Джерард выдохнул и подошел ближе, хватая его и проверяя, все ли на месте. Деньги - есть, банковские карты - есть, водительские права...? Откуда-то слева раздался знакомый голос: - Джерард Артур Уэй, мужчина, рост сто семьдесят пять сантиметров. Каштановые волосы... так, не понял. Ты на самом деле не рыжий? Во-первых, он бы ни за что не поверил, что Фрэнк на самом деле мог так думать. Во-вторых, проблема была не в этом. Джерард резко обернулся. Фрэнк стоял рядом, облокотившись на барную стойку и разглядывая в тусклом свете водительские права Уэя. Господи, как Джерард мог его не заметить? - Ты рылся в моем гребаном бумажнике? Фрэнк пожал плечами. - Ты сам забыл его, - словно это как-то оправдывало его поступок. Джерард уже хотел возмутиться, когда парень продолжил: - Ты что, избегал меня, Джерард Артур Уэй? Джерард моргнул, сбитый с толку тем, что Фрэнк назвал его полным именем. - Что? - Нет, возможно, конечно, я ошибаюсь и многое себе напридумывал, но ты посмотрел весь мой сет и потом не подошел даже поздороваться, или попытаться снова "купить" меня. Неужели не нашлось времени поболтать? Джерард не нашел, что ответить, и самое худшее то, что Фрэнк прекрасно это знал. Уэю жутко не нравились разговоры, в которых он не доминировал. - Ты... - он попытался что-то сказать, но Фрэнк перебил его. - Да, я тебя заметил, - Фрэнк в открытую разглядывал волосы Уэя. - Тебя трудно не заметить, знаешь ли. Я думал, между нами есть что-то особенное. Что, я больше не достоин твоего внимания? Джерард наконец собрался с мыслями и попытался выкрутиться из ситуации. - Иди к черту, ты прекрасно знаешь мое мнение о том, чего ты достоин. - А именно...? - Контракта с лейблом, - холодно ответил Джерард. - И блять, если бы ты не... Он замолчал, почувствовав прикосновение к руке. К ним подошел Рэй. Он выглядел взволнованным, и Джерард посчитал это справедливым, учитывая то, что тот застал его кроющим матом парня, которого собирался подписать. - Эм, извини. Прошло уже десять минут, мы с Майки начали переживать, что что-то случилось. Джерарду понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, зачем он вообще вернулся к бару. - А, да... Все в порядке. Я нашел бумажник, мы можем идти, - Уэй спохватился в последний момент и уже обернулся к Фрэнку, чтобы возмутиться и потребовать свои водительские права обратно, но увидел, что они лежали прямо возле него на барной стойке. Когда Фрэнк успел их подсунуть? - Ты уверен, что все нормально? - спросил Рэй. Боковым зрением Джерард видел, что Фрэнк немного отошел в сторону, делая вид, что занят чем-то другим. - Давай уже наконец выйдем, - он проигнорировал вопрос. Повезло, что Рэй был хорошим парнем и не стал давить на него.

***

Майки снова появился в дверях кабинета Джерарда, но в этот раз без кофе. Не очень хорошо. - Гейб хочет видеть тебя. Джерард напрягся. Гейб был порядочным человеком, хоть иногда и высокомерным. В любом случае, когда тебя вызывает босс, это означает, что есть либо хорошие новости, либо плохие, а Джерард уверен, что за последнее время не сделал ничего, чтобы заслужить хороших новостей. - Тебя не увольняют, - Майки всегда видел его насквозь. Черт, Джерард даже не успел подумать об этом. Самое большее, о чем он переживал, это то, что его отстранят от проекта. - Что за повод? - поинтересовался он, уже догадываясь, каким будет ответ. Майки молчал довольно долго. Джерард не хотел смотреть ему в глаза или видеть его выражение лица. - Тебя не увольняют, - повторил Майки. - Но не заставляй его ждать. Я попросил его быть с тобой помягче. В этом не было никакого смысла. Джерард проработал в компании уже пять лет, а его младший брат умудрился заполучить расположение Гейба еще будучи интерном. - Когда вернусь, сходим за кофе? - спросил Джерард, протискиваясь мимо Майки в направлении офиса босса, но тот промолчал. Гейб что-то искал в одном из высоких шкафов, забитых документами, когда Джерард заглянул в кабинет и постучал по дверной раме. Гейб тут же поднял голову, слишком резко захлопнув шкаф - чудо, что из него ничего не вылетело. - Джерард! - казалось, он удивился присутствию Уэя, будто это не он его вызвал. Жестом пригласив его присесть, Гейб занял свое место за рабочим столом, в кресле с кожаными подлокотниками. - Привет, рад тебя видеть. Как идут дела с контрактом Мередит Астерс? Джерард чуть не спросил "С кем?", но быстро вспомнил про инди-исполнительницу, которой занимался на прошлой неделе. С тех пор его мысли были заняты совсем другим. Немного поломав голову в попытке вспомнить детали соглашения, к которому они пришли, он ответил: - Мы договорились на два альбома, с каждого по синглу. Видео пока решили не обсуждать. Гейб взял карандаш и закусил его кончик. Он был из тех, кто не мог спокойно сидеть на месте. - Хорошо, меня все устраивает. Я послушал одну из ее демок и могу сказать, что тоже вижу в ней потенциал. У тебя отличное чутье. Что же, Джерард пиздец как надеялся на это, учитывая, что это его постоянная работа. Гейб продолжил: - Поставь меня в копию в вашей переписке, окей? Хочу быть в курсе дел. И скинь документы по контракту, как только сможешь. - Пришлю сегодня, перед уходом, - кивнул Джерард. Кажется, Гейба это устроило. В следующую секунду он сцепил пальцы в замок и положил на них подбородок - это выглядело настолько стереотипно, что Джерард едва сдержался, чтобы не закатить глаза. - Есть еще что-то, что ты хочешь мне рассказать? В животе Джерарда поселилось какое-то странное чувство. - Пока что продолжаю разбирать демо. - До сих пор? - положив измученный карандаш обратно на стол, Гейб взял маленький календарь и пролистнул несколько страниц. Обнаружив текущую неделю, он провел по странице указательным пальцем. - Хм, получается, уже три недели прошло? - Эм, - слова будто застряли в горле. Джерард сглотнул. - Две с половиной, если не ошибаюсь. - Две с половиной, три - без разницы. Не буду скрывать, я надеялся получить результат быстрее, - Гейб серьезно посмотрел на него, и Джерард вспомнил, как нервничал из-за этого взгляда, когда только начинал здесь работать. - Я отдал тебе этот проект как одному из своих самых талантливых менеджеров. Я ведь могу ожидать, что работа будет выполнена в срок, так? - Ну... - Джерард не знал, что сказать. Не его вина, что каждый из прослушанных соло артистов поет через задницу и не может написать ни одной нормальной строчки. И не то чтобы Уэй расслабился, он правда старается. Тем же золотоискателям требуются месяцы на то, чтобы найти хоть что-то стоящее. - Я сейчас работаю над одним вариантом, но потом у меня может не остаться времени на третий проект. - Что за вариант? - оживился Гейб, но лишь на короткое мгновение. - Хотя, знаешь, ничего не рассказывай. Я доверяю твоему мнению. Просто сделай так, чтобы оба контракта были у меня на столе до конца месяца. Ты же справишься? До конца месяца. Это полторы недели. Джерард вздохнул. - Конечно.

***

- Господи Иисусе, - вздохнул Фрэнк, спустившись со сцены. - Может, мне запросить судебный запрет на приближение? Ты даже бóльший фанат, чем моя мать. У Джерарда больше не было времени на глупые шутки. У него осталось чуть больше недели на то, чтобы подписать два сольника. Должно быть, Фрэнк заметил, как изменилось выражение его лица, потому что он снова открыл свой дурацкий рот, но Джерард поспешно перебил его: - Выпьешь со мной? Фрэнк пристально посмотрел на него. Джерард и раньше торопил события, но не настолько. - Хорошо, - к удивлению обоих ответил Фрэнк и, кашлянув, добавил, - ты платишь. Как будто это могло поменять хоть что-то для Джерарда. Фрэнк искоса поглядывал на него, пока тот заказывал ему пиво. - Знаешь, я погуглил твое имя. Подумал, что мне следует побольше узнать о тебе, раз ты меня преследуешь. Учитывая, что бар это публичное место, Джерард не назвал бы это преследованием, но спорить не стал. - И? - Ты подписал Teenage Nightmares, Courtyard Rejects и Nuclear Stabilizer. Это довольно круто, - Джерард уже хотел что-то ответить, решив, что дело наконец сдвинулось с мертвой точки, но Фрэнк продолжил. - Жаль, что все они продались. Джерард крепче сжал свой бокал с виски. - По крайней мере они ушли дальше открытого микрофона. Фрэнк покачал головой и усмехнулся. - Стадионы - полное дерьмо, и ты сам это знаешь. Джерард нахмурился. Это действительно было так. Обычно звук на стадионах отвратительный, а большое количество крутых прожекторов никогда не компенсируют то, что ты просто не видишь происходящее на сцене. Но на стадионах зарабатываются деньги, а за деньги выпускаются альбомы, от которых зависит зарплата Джерарда. - Тем не менее, они служат поставленным целям. Проигнорировав его, Фрэнк продолжил. - Но все эти группы уже больше не работают с Dead Pegasus, так? Нашли себе лужайки по-зеленее. Неудивительно, что тебе так хочется подписать меня. Джерард стиснул зубы. Ему доводилось работать с вредными клиентами, но Фрэнк просто невыносим. - Я хочу подписать тебя, потому что ты в пустую тратишь свой блядский талант. - Что, правда? И это все? - Фрэнк подпер рукой подбородок и склонился немного ближе. - Не буду врать, но мне кажется, этого недостаточно. Джерард изо всех сил держал себя в руках, чтобы не сделать что-нибудь компроментирующее, например неловко пошевелиться. - Что еще ты хочешь? - Подкупи меня, - ответил Фрэнк. - Ты приходил сюда весь месяц, а на прошлой неделе даже притащил своего парня со странной прической, ну или кто это с тобой был, так что ты охуеть как уверен в том, что я особенный. Так скажи мне, почему. - Рэй? - Джерард подавился воздухом и прокашлялся, прежде чем продолжить. - Он не мой парень. Фрэнк небрежно махнул рукой. - Да плевать, я лишь предположил. Просто ответь уже на вопрос. - Я уже сказал. Ты хороший исполнитель. Фрэнк отхлебнул пиво, и на секунду Джерард успел пожалеть, что заплатил за него. - Нет, я так не думаю. - Что по твоему нужно, чтобы записать чертов альбом, который будут покупать? - вспылил Джерард. - Ты отлично поешь, играешь как Мэй*, у тебя продаваемая внешность. Единственная проблема в том, что ты недальновидный придурок, который продолжает игнорировать подвернувшуюся возможность. Фрэнк, конечно же, обратил внимание совсем не на ту часть его пламенной речи. - Продаваемая внешность? - Да, - не скрывая раздражения, ответил Джерард. - У тебя привлекательное лицо. Ты красивый, окей? Красивые продают, красивые собирают стадионы, и с красивыми подписывают контракты. Фрэнк отставил пиво в сторону. - Ты считаешь меня привлекательным? Джерарду захотелось провалиться сквозь землю и никогда больше не возвращаться в это ужасное место, что вообще-то не было на него похоже. - Ты и сам знаешь, что это так. - Просто хотел услышать это от тебя, - ответил Фрэнк. - Но ты прав, я знаю, и поэтому мне не нужен твой лейбл. Джерард никогда ни с кем не дрался в баре, но, кажется, все вот-вот может измениться. - Тебя действительно устраивает то, что все, что ты хочешь сказать, слышат только эти люди? Одни и те же пятьдесят человек, каждую гребаную неделю? - Да, - Фрэнк пожал плечами. - Потому что, в отличие от тебя, у меня на это достойная причина. - А именно? - Не знаю, потому что, черт возьми, так должно быть. Потому что это мое и ничье больше. Потому что это делает меня живым. Для меня этого достаточно. К тому же, - Фрэнк сделал широкий жест рукой, - они возвращаются, чтобы услышать больше. Джерард был готов рвать и метать. - Это обычные завсегдатаи, они здесь не ради тебя. - Возможно, - Фрэнк отвел взгляд и снова посмотрел на него. - А как же ты? - Я тоже постоянный клиент. - Раньше не был. - Сейчас я здесь по работе. - И все? - в последнее время Уэй слышал это практически от каждого человека в своей жизни, вот только Фрэнк, задав вопрос, наклонился гораздо ближе, чем был мгновение назад, и заглянул ему в глаза, от чего Джерард вздрогнул. Это что-то новенькое. Губы Фрэнка были слегка приоткрыты - наверняка намеренно. Он знал, что делает с Джерардом - блять, он знал все эти несколько недель. Но Джерард не мог поцеловать его. Он просто не мог. Если он сейчас потеряет контроль и поддастся импульсивному желанию, все будет кончено. Он навсегда распрощается с остатками профессионализма и с позицией руководителя проекта. Поэтому Фрэнк целует его сам. - Сукин ты сын, - прошипел сквозь зубы Джерард и положил руку ему на грудь в попытке оттолкнуть. Как и стоило ожидать, Фрэнк не поддался и, вцепившись в воротник кожаной куртки мужчины, притянул его ближе. Джерард правда хотел, чтобы ему не было сейчас так хорошо, но блять. Что ж, если Фрэнк не хочет его отпускать, значит Джерард должен взять инициативу на себя. Он подался вперед и, положив руки Фрэнку на бедра, впечатал его в барную стойку, мысленно поблагодарив себя из прошлого за решение выбрать место в самом темном углу. - Ты этого хочешь, - словно не веря, прошептал Фрэнк ему в рот, горячо дыша. - Застенчивость тебе не к лицу, - пробормотал в ответ Джерард, кусая его нижнюю губу. Боже, он чувствовал себя таким взвинченным последние несколько недель, и теперь стало совершенно ясно, почему. - Могу сказать то же о твоей нахальности, - парировал Фрэнк, хотя оба знали, что это было ложью. - Блять, давай же, я хочу... - Что? - Джерард выгнулся, когда тот запустил руки ему под футболку. Господи. Хорошо, что он заехал домой, чтобы переодеться, прежде чем приехать сюда. - Блядский ты боже... что? Фрэнк скользнул губами по челюсти Джерарда, оставляя легкие укусы и медленно спускаясь к шее. Ему будто уже было плевать, что их могли увидеть. Он прижался пахом к его бедру и было ясно, что - ох черт, - он уже возбужден. В этот же момент Джерард почувствовал собственный стояк. - Блять, пойдем уже куда-нибудь... - Я не собираюсь трахаться с тобой в туалете, - пусть Джерард и опустился уже ниже некуда, но хоть какие-то рамки все же должны оставаться. Фрэнк отстранился, забавно сдвинув брови, будто обидевшись на то, что Джерард мог о таком подумать. Его зрачки расширились, раскрасневшиеся губы блестели слишком порнографично, и он все еще крепко прижимался к бедрам Джерарда. Уже не в первый раз Уэй не мог отвести от него взгляд. В этот момент он принял, возможно, самое худшее решение в своей жизни. - Поехали ко мне. Фрэнк ответил ему широкой, ослепительно яркой улыбкой, дизориентирующей в темноте клуба. - Ну уж нет, ни за что. Мы поедем ко мне. И Джерард не смог найти в себе силы, чтобы возразить.

***

- Господи боже, - простонал Фрэнк на следующее утро, перевернувшись на бок и увидев, что Джерард смотрит на него. - Ты все еще здесь? Мог бы и свалить ни свет ни заря. Ты всегда так делаешь после перепихона? Джерард натянул одеяло до подбородка и закатил глаза. В квартире Фрэнка было холодно, поэтому он пока никуда не собирался. - Почисти зубы, засранец. Возможно, чтобы доказать, насколько большим засранцем он может быть, Фрэнк перекатился в постели и, забравшись на Джерарда сверху, втянул его в поцелуй, достаточно глубокий для того, чтобы тот мог по-настоящему ощутить его утреннее дыхание. - Все еще не мой фанат? - Нет, - ответил Джерард, спихнув его с себя, после чего перевернулся набок, перетянув на себя все одеяло. Когда он проснулся во второй раз, Фрэнк стоял у кровати с двумя кружками кофе. - Это все мне, не обольщайся, - сказал он вопросительно поднявшему бровь Уэю. Джерард сел в постели, и когда простыня скомкалась вокруг его талии, он не упустил из виду то, как Фрэнк скользнул по нему взглядом. Он протянул руку, и Фрэнк отдал ему одну кружку. Они молча сидели в постели и медленно, по чуть-чуть, пили кофе, потому что он был очень горячим. Джерард подумал, что так даже лучше, потому что ему не хотелось обсуждать с Фрэнком какие-либо дела, пока тот сидел в одних боксерах, а сам Джерард был абсолютно голым - и раз он об этом вспомнил, ему все же стоило одеться. Ну, может быть, через минуту. В постели было слишком тепло и хорошо. Несмотря на тишину, каждый раз, когда Джерард украдкой смотрел на Фрэнка, тот уже смотрел на него в ответ. И каждый раз он поспешно отводил взгляд, очевидно растеряв вчерашнюю уверенность. - Я поболтал с той девушкой с бубном, которая выступала пару недель назад. Помнишь ее? - поставив кружку на прикроватный столик, поинтересовался Фрэнк. Видимо, тишина стала действовать ему на нервы, однако заданный вопрос дал понять Джерарду, как мало у них общих тем для разговора. - Она прикольная. Немного дерганая, но прикольная. Думаю, как и большинство творческих людей. - М-м-м. - Хэй, - окликнул его Фрэнк, увидев, что Джерард по-прежнему смотрит перед собой, не обращая на него внимания. - Хэй... - повторил он уже мягче, и спустя несколько мгновений поцеловал его снова. Джерард ответил на поцелуй не задумываясь. Сейчас весь его мир сконцентрировался на Фрэнке: его горячих настойчивых губах, его пальцах, ловко высвободивших кружку из пальцев Джерарда, чтобы убрать ее на столик, и движении его мышц под ладонями Уэя. - И зачем я только с тобой связался, - едва слышно пробормотал Джерард ему в губы, ничего не ответив, когда Фрэнк вопрошающе вздохнул. Если они собрались на второй заход, по крайней мере, Джерард уже был голым.

***

Ближе к полудню Джерард задумался о том, почему Фрэнк до сих пор его не выставил. Они оба лениво валялись в постели, почти не уделяя друг другу никакого внимания; Джерард хмуро проверял на телефоне электронную почту, а Фрэнк читал какую-то книжку в мягкой обложке. Они несколько раз выбирались на кухню, но постоянно возвращались в кровать, поэтому теперь в ногах лежала открытая пачка кукурузных хлопьев, а на прикроватном столике прибавилось чашек из-под кофе. Джерард дочитал заметки Патрика, которые не заметил в пятницу, когда еще был в офисе, и повернулся к Фрэнку. Он кашлянул, чтобы привлечь его внимание, но тот так и не оторвал взгляд от книги. - У тебя что, на сегодня нет никаких дел? - Нет, сегодня суббота, - перевернув страницу, отозвался Фрэнк. - А у тебя? - Возможно, - коротко ответил Джерард, потому что у него всегда есть дела. Например, ему нужно ответить на чертовы письма, послушать столько демок, сколько сможет, пока его уши не начнут кровоточить, и обязательно перезвонить Майки, прежде чем он решит наведаться к Джерарду, чтобы убедиться, что тот не умер. Учитывая все перечисленное, Джерарду действительно стоило уйти. Но... он все еще сидел в боксерах, одежда была скинута в кучу с другой стороны кровати с прошлой ночи, и в нем едва ли оставалась энергия двигаться. - Что читаешь? Фрэнк наклонил книгу, чтобы взглянуть на обложку, - и это очень глупо, ведь по логике он должен был знать, что читает. Джерард не понимал, почему чувствовал из-за этого какое-то иррациональное раздражение. - Сборник стихов разных авторов. Ну естественно. Джерард еще несколько минут елозил ногами под одеялом, пытаясь придумать, что еще сказать. Когда в крови обоих плескался алкоголь, все давалось куда проще. - Думаю, мне пора, - в итоге произнес он, чувствуя, что должен добавить что-то в духе "у меня на сегодня еще куча дел" или "увидимся на следующей неделе", но в итоге промолчав. Он не знал, откуда взялись эти внезапные угрызения совести, но тут же затолкал их обратно в самый дальний угол сознания, где им и место. - Окей, - все, что сказал в ответ Фрэнк. Джерард выскользнул из кровати и начал одеваться, намеренно не глядя на Фрэнка, который все еще беззаботно валялся в постели и читал свою идиотскую книжку с видом, будто ему на все плевать. В груди Джерарда зародилось болезненное чувство - и нет, это не разочарование, - которое было ожидаемым еще с момента, когда он прошлой ночью садился с Фрэнком в такси. Черт, ему еще нужно вернуться к клубу за машиной. На секунду его посетила безумная мысль попросить Фрэнка подвезти его, но взглянув на него, Джерард почувствовал во рту кислый привкус. Лучше уж он позвонит Майки или, если придется, пройдется пешком. Стиснув зубы в безмолвном негодовании, Уэй опустился на одно колено, чтобы зашнуровать ботинки, когда ощутил мягкое прикосновение к волосам. Он поднял голову, готовый разразиться тирадой о том, что это было всего на одну ночь, или вроде того, и что Фрэнку не обязательно так себя вести, но слова так и застряли на языке, кода он увидел выражение его лица. Фрэнк все еще читал и, будто не замечая, поглаживал Джерарда по волосам, пропуская крашенные пряди сквозь пальцы. Он казался умиротворенным, таким, каким Джерард его еще ни разу не видел. Когда его рука скользнула к лицу Уэя и коснулась подбородка, Джерард повернулся и поцеловал открытую ладонь. Сглотнув ком в горле, он встал, чтобы наконец уйти. Он помнил, что кожаная куртка должна быть где-то в гостиной. Все происходило как в тумане после того, как они зашли в квартиру, поэтому не вся его одежда добралась до спальни. Проходя мимо кухни, он тут же заметил куртку, свисающую с телевизора. Кажется, он немного промахнулся. Или Фрэнк. Он не помнил, кто именно это сделал. Встряхнув ее, он обернулся. Его внимание привлек блеск шкатулки возле стопки книг. Может быть, он был любопытен по своей натуре, а может это музыкальная индустрия испортила представления Джерарда о частной жизни, но он подошел ближе. Никто не держит пустые шкатулки на полке, в них обязательно что-то есть. Конечно же, он оказался прав. Внутри лежали несколько чистых CD-дисков, но на первом перманентным маркером было крупно выведено: "ДЛЯ ХЭМБОНА*. ДЕМО." Джерард быстро огляделся - он все еще был в комнате один. Должно быть, Фрэнка действительно затянул тот сборник стихов, раз его не беспокоило то, что входная дверь до сих пор не хлопнула. Либо ему просто плевать. Иногда Джерард был вынужден брать все в свои руки, для общего блага. Кем бы ни был этот Хэмбон, он может подождать. Вытащив диск и засунув его во внутренний карман куртки, Джерард на цыпочках прошел по коридору и вышел из квартиры, едва слышно закрыв за собой дверь. Фрэнк поблагодарит его за это позже.

***

- Срань господня! - достаточно громко воскликнул Джерард, чтобы Рэй мог услышать его сквозь наушники, сидя на другом конце кабинета. Сдвинув наушник с одного уха и приподняв бровь, тот повернулся в кресле, чтобы посмотреть, что происходит, и Уэй благоговейно продолжил. - Кажется, я что-то нашел. - Что-то кроме того парня с открытого микрофона? - указав на свой монитор, Торо сделал круговой жест пальцем, вероятно указывая на демо-диск Фрэнка, который он в данный момент слушал и одновременно с этим конвертировал аудиофайлы. - Понятия не имею, как его зовут, но вот это даже лучше, чем то, что я помню с выступления. - Фрэнк, - слегка раздраженно - потому что не все в этом мире вертится вокруг Фрэнка, - ответил Джерард. - Нет, я не про него. В Нью-Йорке есть одна девушка, Наташа Киллсвитч, и либо в нью-йоркских лейблах сидят глухие, либо они тупо не видят талант, даже если ткнуть им в лицо, потому что в ней есть все, что нужно - немного электроники, хороший бас, совсем чуть-чуть рэпа. Думаю, есть даже какое-то влияние метала... В общем, просто... Джерард откатился в кресле в сторону Рэя настолько, насколько ему позволил провод наушников. Его хватило только на треть пути, и Уэй издал нетерпеливый звук - он неделями бесплодно копался в демо, и теперь, когда ему наконец удалось найти хоть что-то, ему очень нужно, чтобы это услышал кто-то еще. Рэй, потому что он святой, встав из-за рабочего стола, подошел туда, где встрял Джерард, и надел протянутые наушники. Он начал качать головой в такт музыке почти сразу и спустя минуту одобрительно показал большой палец. Джерард почувствовал облегчение. Приятно знать, что спустя месяц поисков он не сошел с ума. - Она нам подходит, - подтвердил Рэй, возвращая наушники. Он прав. Двое найдены, остался один.

***

К четвергу, за неделю до дэдлайна, Джерард составил и подписал контракт второго соло-проекта. Впервые за долгое время он выдохнул с облегчением. Оставив документы на столе Гейба, он дополнительно отправил ему сканы по электронной почте - так, на всякий случай. В последний момент, поддавшись порыву, он также прикрепил к письму конвертированные демо Фрэнка с комментарием: "То, над чем я сейчас работаю." Гейб ответил ему через час: "Отличная работа с девушкой. Что касается парня, то лучше подпиши его до того, как это сделает кто-то еще." Прикрыв рот тыльной стороной ладони, Джерард усмехнулся. Хотел бы он посмотреть на тех, кто попытается это сделать.

***

Поскольку закон Мерфи та еще сука, в пятницу, в самом конце рабочего дня везение Джерарда закончилось со звонком двадцатидвухлетней, только подписанной исполнительницы, всхлипывающей на другом конце трубки. - Послушай, - в миллионный раз повторил Уэй, стараясь сделать голос успокаивающим, но безуспешно. - Ты подписала контракт на один мини и один полноценный альбом. Для большинства музыкантов это максимум два года работы. Если это действительно не то, чего ты хочешь, ты не застрянешь с нами навсегда. - Джерард решил, что пока лучше не упоминать возможность продления договора. Дело в том, что в двадцать два даже какие-то два года кажутся вечностью, и Джерард отчетливо это помнил на собственном опыте. Он стал интерном Dead Pegasus, как раз когда ему было двадцать два. Он знает, каково это. Сквозь приоткрытую дверь Джерард видел, как последний бедняга, задержавшийся в офисе, выключил свет и наконец ушел домой. Уэй сдержал порыв недовольно простонать, пнув вместо этого стол. - Просто... - всхлипывала Наташа в трубке, - просто мои родители всегда говорили, что жизнь уготовила мне что-то другое, и я не знаю, может... может быть, они были правы. Что, если я не смогу заниматься музыкой профессионально? Или если... - Ты уже выступала с концертами? - Джерард прервал ее до того, как она начала накручивать себя еще больше. Всхип. - Да..? - И люди платили, чтобы попасть на эти концерты? Ты получила с этого хоть какую-то прибыль? -Эм, - Наташа явно не понимала, к чему он ведет. - Да? - Поздравляю, ты уже профессионал, - возможно, это прозвучало немного грубо, но в трудовом договоре Джерарда нигде не было прописано, что ему выплатят премию за роль психотерапевта. - Мы лишь просим тебя немного прибавить шагу. У нас есть люди, которые тебе со всем помогут, хорошо? Тексты, сведение, маркетинг - со всем. Мне пришлось послушать тысячи демок, прежде чем найти твою, и я бы не предложил тебе контракт, если бы думал, что ты не справишься. Ты понимаешь меня? На секунду в трубке повисла тишина, и Джерард был готов погладить себя по голове за то, что смог успокоить ее. На линии послышался треск, после чего снова раздался заплаканный голос Наташи: - Я просто не знаю, если... Джерард задумался о том, с какой силой нужно приложиться головой об стол, чтобы размозжить себе голову и прекратить эту пытку. Они ходили по кругу еще час, пока Джерарду все же не удалось ее уговорить. Он притащил свое уставшее, переутомленное тело в машину, сел внутрь и, тяжело вздохнув, уставился наверх сквозь люк. На небе не было ни одной звезды. Дисплей магнитолы показывал, что шел одиннадцатый час. Это было бы не так плохо, если бы он не чувствовал себя как зомби с выжженными мозгами. Моргая как можно чаще и включив радио, чтобы не уснуть, Джерард доехал до дома и отключился, едва коснувшись головой подушки.

***

Когда Джерард проверил утром телефон, он обнаружил один пропущенный с незнакомого номера с местным кодом. Осознание пришло к нему почти сразу, и он почувствовал, как внутри все упало. Если Фрэнк сохранил его визитку, значит у него точно был номер Джерарда. Вчера была пятница, а каждый пятничный вечер Джерард приходил посмотреть его выступление. И так вышло, что он не пришел именно после того, как они переспали. Нет никаких шансов, что Фрэнк не найдет в этом связь. Джерард бродил туда-сюда сначала по спальне, а когда больше не смог выносить вид одних и тех же стен, ушел на кухню, нервно кусая ногти. В конце концов, звонок мог быть от кого угодно, может быть кто-то ошибся номером, или это была обычная реклама. Но интуиция Джерарда подсказывала ему обратное. И она никогда его не подводила. Он почти залпом выпил чашку кофе, после чего набрал номер. Трубку взяли после третьего гудка, и немного гнусавый голос Фрэнка произнес: - О, так ты живой. Раздражение мгновенно начало расти внутри Джерарда, но он постарался подавить его ради их общего блага. - Фрэнк... - Прошлой ночью я был пьян и позвонил просто чтобы удостовериться, что ты не сдох или вроде того, окей? Не пытайся увидеть в этом что-то еще. - И не собирался, - почти прошипел Джерард. - Но вообще, мог бы и признать, что соскучился, придурок. - Хочешь, чтобы я соврал тебе? - упрямо поинтересовался Фрэнк. Джерарду захотелось его прибить. Вместо этого он сделал глубокий вдох и резко выдохнул. - Я не смог прийти, потому что застрял на работе и отвлекся, а не из-за того, что было на прошлой неделе. Я серьезно. - Угу, - хмыкнул Фрэнк, как настоящая заноза в заднице, - как же. Ты одержимо преследовал меня больше месяца. А тут вдруг просто вылетело из головы. - Я серьезно, - повторил Джерард. Господи, почему он вообще парится, верит ему Фрэнк или нет? Еще никто, никто так не забирался ему под кожу. - Но, слушай, окей. Хочешь хорошую новость? В моем офисе все считают тебя музыкальным гением. Прости, что не смог приехать на твой чертов открытый микрофон, но теперь ты доволен? Когда Фрэнк заговорил снова, его голос прозвучал низко и напряженно. - Откуда в твоем офисе знают, как я играю? - Я имел ввиду своих друга и босса, на самом деле, - ответил Джерард, гневно уставившись на холодильник. Может быть, он и правда сболтнул сейчас лишнего, и ему не стоило поднимать эту тему, но блять, теперь он не собирался извиняться за свои слова. - Мне плевать, кто это был, - сказал Фрэнк. - Мой вопрос - откуда, Джерард? - Ты так много болтаешь о том, что не хочешь записываться, что занимаешься музыкой по каким-то своим соображениям, но тем не менее оставляешь диски c демо на виду. - Они предназначались не для тебя, - почти прорычал Фрэнк. Джерард тут же за это зацепился. - Да, и кто такой этот Хэмбон? Твой продюсер? Твой парень? - Друг, - резко выплюнул Фрэнк. - Единственный друг, которому я разрешаю слушать свои записи, а не какой-то гребаный вор. - У тебя готовы две трети альбома! - почти прокричал в ответ Джерард. - Ты забрался на свою высокую колокольню и думаешь, что чертовски хорош, но это ни хрена не значит, потому что ты слишком труслив, чтобы выпустить хоть что-то! Посетителям бара, в который ты ходишь каждую неделю, наплевать на твою музыку, но мне - нет! Мне не плевать на твою музыку, и мне не плевать на... - он осекся. - Не плевать на что, Джерард? - голос Фрэнка прозвучал тихо, даже опасно. - Мне не плевать на мою чертову компанию, - резко закончил Джерард. - У меня осталось время до четверга на то, чтобы найти еще один сольник, но за каким-то хреном вместо этого я вожусь тобой. Не знаю, зачем я вообще это делаю. - Так прекрати, - холодно ответил Фрэнк. - Ты не должен был лезть в это с самого начала, и ты это знаешь. Больше не звони мне, а если я еще раз увижу тебя на открытом микрофоне - получишь по лицу. - Не очень то и хотелось, - фыркнул Джерард, но звонок уже оборвался.

***

Джерард не спал всю ночь, слушая демо-записи, но так ничего и не нашел. Будто во всем мире не осталось ни грамма таланта. В один из многочисленных походов на кухню за кофе он поймал себя на том, что напевает мелодию, но не может вспомнить, откуда он ее знает. Осознание пришло к нему, как только кофе полился в кружку. "Прошлое ни хрена не значит для меня, не значит для меня, не значит для меня, не значит для меня..." * Джерард неосторожно ударил кулаком по холодильнику, добившись этим лишь того, что его рука начала болезненно пульсировать. Он даже не мог вспомнить остальную часть песни. "Так вот, это ложь." *

***

- Может, мне просто выбрать какого-нибудь ужасного музыканта в последний момент и надеяться, что Гейб ничего не заметит? - Джерард поднял голову с кухонного стола только для того, чтобы увидеть выражение лица Майки. Утро понедельника само по себе полный отстой, но оно стало еще хуже, когда младший брат, воспользовавшись запасным ключом, ворвался в квартиру, чтобы растормошить его, потому что Джерард должен был быть на работе еще час назад, и вообще ему пора прекратить засиживаться по ночам. - Нет, - деловито ответил Майки, разливая кофе по термосам. - Гейб не только сам полон дерьма, но и мастерски видит его в других. Ты найдешь то, что тебе нужно, но только тогда, когда начнешь нормально спать и перестанешь так нервничать. Серьезно, это всего лишь один проект. Джерард понятия не имел, как бы аккуратно намекнуть на то, что с ним сейчас происходит, и при этом не раскрыть все карты, поэтому решил промолчать. - Это большой проект. - Только потому что ты так к этому относишься, - ответил Майки. Джерард не мог найти в себе достаточно энергии, чтобы хоть как-то функционировать, поэтому тратить силы на спор не стал. Он просто кивнул и взял термос с кофе, пробормотав слова благодарности. По пути в офис Майки не стал выводить его на разговор, и как только они приехали, запер за Джерардом дверь в кабинет, сказав всем, что он очень занят прослушиванием демо, и дав ему возможность наконец вздремнуть. Джерард начинал подозревать, что не заслуживает всех тех людей, что присутствуют в его жизни.

***

Тем же вечером, после целого дня, проведенного в безрезультатных поисках, Джерард приготовил себе ужин из разогретого в микроволновке рамэна и пива и съел его, сидя на диване. Он словно снова оказался в колледже, только арендная плата стала выше, а будущее еще мрачнее. А еще - он ужасно одинок. Он подумывал о том, чтобы позвонить Майки, но тогда на него обязательно посыпятся все те вопросы, ответы на которые его мать так хотела бы вытянуть из него через брата. Она всегда была куда ближе с Майки, чем с Джерардом, и обычно его устраивала эта дистанция, но мысль о том, что они, вероятно, сплетничают о нем и его неспособности проснуться вовремя, внушала ему иррациональное чувство стыда. Что касается Рэя, то тот вряд ли захочет с ним поболтать после того, как Джерард случайно запер его в их общем кабинете на все утро. В недавних вызовах был еще один номер. Джерард поспешно заблокировал телефон и, отбросив его на другой конец дивана, включил телевизор. Перед глазами эпизод за эпизодом мелькали кадры какого-то ситкома, но ни один из них не смог привлечь внимание Джерарда. Он чувствовал, что внутри нарастает тревожность - обычно это случается, если он сидит без дела, вместо того, чтобы разобраться с незавершенной работой. Взяв ноутбук и откинувшись на спинку дивана, он выключил звук на телевизоре, чтобы воспользоваться возможностью прослушать демо без наушников. Жаль только, что все они отвратительные. Он ответил на несколько писем, но и это не помогло успокоиться. Он весь извелся, качая ногой и постукивая пальцами по любой поверхности, которой касался. Встряхнувшись, он попытался расслабиться, но тщетно. Лежащий в стороне мобильник притягивал к себе внимание, как магнит. Прежде чем Джерард смог что-либо обдумать или решить, что выпил недостаточно пива, чтобы как-то оправдать свои действия, он схватил телефон и, выбрав контакт Фрэнка, открыл окно сообщений. Правда была в том, что ему уже нечего терять. Трясущимися пальцами он набрал смс: "Прости. Я знаю, что проебался." Через несколько секунд, понимая, что возможно сделает только хуже, он добавил: "Ты сказал не звонить. СМС-ки не считаются." Он пожалел об этом почти сразу, как нажал кнопку "Отправить". Джерард удалил переписку, хоть и знал, что это ничего не изменит. Но так, по крайней мере, она не будет попадаться на глаза. Когда он проснулся на следующее утро, ответ так и не пришел. Джерард сказал сам себе, что именно этого он и ожидал.

***

В среду Джерард был настолько занят прослушиванием демо, одновременно с этим пытаясь придумать, что сказать Гейбу на то, что так и не нашел третий проект, что не услышал, как его телефон пропищал на другом конце комнаты. Он заметил пропущенный звонок только поздно вечером, когда устало выволок свою задницу из офиса и, запирая за собой дверь, воспользовался фонариком на телефоне. Номер не определился, но Джерард его уже знал. На голосовой почте висело сообщение. Прижавшись спиной к кирпичной стене здания, он тяжело вздохнул, впуская прохладный вечерний воздух в легкие, и ввел пароль, открывая голосовую почту. Сообщение от Фрэнка ярко мигало на самом верху, как ведущее к неизбежной гибели искушение. Джерарду надоело врать самому себе. Он с самого начала питал слабость к Фрэнку. "Ты прав, еще как проебался," - раздался голос Фрэнка из динамика. От неожиданности у Джерарда перехватило дыхание, хотя, казалось бы, он сам нажал на кнопку воспроизведения. Далее последовала пауза, из-за которой сердце Уэя упало, и она затянулась настолько, что Джерард подумал, что Фрэнк просто забыл повесить трубку. - "Я подумал над тем, что ты сказал. Дело в том, что я записал не все, так что ты еще не слышал самое классное." Сквозь крошечный динамик телефона, растворяясь в прохладном ночном воздухе, раздались первые аккорды - так тихо и мягко, что Джерарду сперва показалось, что это лишь его воображение. Он прикрыл глаза, стараясь впитать как можно больше. Он уже знал, что ни за что на свете не удалит это сообщение. "Надеюсь, ты запомнил, где я живу," - продолжил Фрэнк, когда гитара замолкла. - "Потому что если ты хочешь услышать остальное, тебе придется приехать." В следующую секунду Джерард уже был в машине. Он нарушил все возможные ограничения скорости, но благо на дороге не было полиции. На светофоре, приоткрыв люк, он взглянул наверх. На небе ярко сияли звезды.

***

- Я тебя не простил, - вместо приветствия заявил Фрэнк, открыв дверь. - И ты все еще самый большой засранец из всех, кого я знаю. Я заварил кофе. Поток информации обрушился слишком резко, но Джерард ухватился за последнюю часть и проследовал за Фрэнком на небольшую кухню. Они пили кофе в напряженной тишине, прислонившись к барной стойке, и Джерард пытался придумать хоть что-нибудь, чтобы исправить ситуацию. То, как сильно его разъедало желание вернуть доверие Фрэнка, было пугающим. Он не знал, какого черта с ним происходит. - Прости, - кажется, это было самым безопасным способом начать разговор. Фрэнк смотрел в одну точку перед собой. - Ты уже это говорил. - Но не лично. Это совсем другое. По крайней мере, Фрэнк не стал с ним спорить. - Я отойду за гитарой, окей? Мы не сможем просидеть всю ночь, все-таки у меня на утро есть работа, а ты по каким-то причинам решил, что приехать после десяти вечера - охуенная идея. - Я не хотел ждать, - честно ответил Уэй, когда Фрэнк ушел в спальню. Джерард старался не думать о том, что между ними в ней произошло, и так сильно сжал руки в кулаки, что ногти впились кожу. - Где ты работаешь? - поинтересовался он, немного повысив голос, чтобы его было слышно. - В кафе вниз по улице, "Hooligans", - Фрэнк вернулся в комнату, повесив гитару через плечо. Усилителя у него с собой не было. - По крайней мере, сейчас. - Часто меняешь работу? - Иногда, - ответил Фрэнк, бросив на него такой взгляд, который тут же отмел все остальные вопросы. Они действительно знают друг о друге слишком мало, но Джерард старался не зацикливаться на этом. Устроившись на диване в гостиной, Фрэнк начал настраивать гитару - все еще без усилителя. Уэй присел на краешек старого кресла напротив. Не выдержав, он спросил: - Ты не будешь подключать гитару? Взглядом Фрэнка можно было убивать. - Что, хочешь записать? - Я не это имел ввиду, - не поддался на провокацию Джерард. В конце концов, он проделал весь этот путь не для того, чтобы оставить все так, как есть. - Хорошо, - Фрэнк снова сосредоточился на гитаре. - Отнеси телефон на кухню. Джерард непонимающе уставился на него. - Что? - Иди и отнеси телефон на кухню, - строго повторил Фрэнк. - Тогда я буду уверен, что ты ничего не запишешь. Джерард раздраженно откинулся назад. - Я и не собирался это делать, какого черта? Я даже не думал об этом. - Уж прости мой скептицизм, - пробормотал Фрэнк. - Но я серьезно. Убери его, или ничего не будет. - Господи, ладно, - Джерард отнес телефон на кухню, изо всех сил сдерживая рвущиеся наружу эмоции. Это же надо было так облажаться. Когда он вернулся, Фрэнк уже начал играть, и комнату заполнил вибрирующий металлический звук. Он начал с чего-то простого, но нарастающего. Джерард скорее чувствовал, чем слышал слова, которые Фрэнк напевал себе под нос. Неожиданно для себя он понял, что соскучился по этому. Джерард вновь опустился в кресло, скрестив под собой ноги. Черт возьми, он правда старался не смотреть на Фрэнка, но не знал, куда еще деть взгляд. Ему казалось, что они попали в собственный маленький пузырь, в котором не было сгорающих завтра дэдлайнов и этих непонятных недо-отношений, которые он не знает, как исправить. Все, что у него сейчас было, это низкий, бархатный голос Фрэнка, идеально сливающийся с мелодией, и этого было достаточно. Он не знал, почему ему потребовалось так много времени, чтобы это понять. Джерард хотел поцеловать его, но держал себя в руках. Он не следил за тем, сколько прошло времени, но как только Фрэнк сыграл последние аккорды и отпустил гриф, он поймал на себе его тяжелый взгляд. - Я не понимаю, - почти шепотом сказал Джерард. - Я пытаюсь, правда, но у меня не получается. У тебя есть то, чего не хватает этому миру. Неужели ты не чувствуешь необходимости этим поделиться? Фрэнк глубоко вздохнул. - Я хочу. Просто не тем способом, который предлагаешь ты. Подавив желание спорить, Джерард спросил: - А каким? - Пока не знаю, - ответил Фрэнк. - Поэтому, те демки для Хэмбона... Он тоже музыкант. Я хотел, чтобы он послушал их, сказал, что думает, может быть подсказал, что с ними можно сделать дальше. Просто... Та музыка, которую я пишу и хочу писать дальше, ее смысл - куда важнее меня самого. Для меня было бы невыносимо наблюдать за тем, как ее уничтожают скрытым маркетингом, переделывают в версии для радио или клубные ремиксы, или печатают и лепят мое лицо на все подряд. Это не моя история. - Ты хочешь, чтобы твоя музыка оставалась чистой, - произнес Джерард, вовремя прикусив язык и не ляпнув, что перечисленное Фрэнком вообще-то не является какой-то устойчивой бизнес-моделью. - Именно, - кивнул Фрэнк. - Теперь ты понимаешь? Джерард не собирался врать, особенно теперь, после всего того, что случилось. - Не до конца, но... достаточно, чтобы уловить суть. - Приму это за положительный ответ, - поднявшись с дивана, Фрэнк взял гитару. - Я иду спать. Выход найдешь сам. - Доброй ночи, Фрэнк, - сказал ему вслед Джерард, не двигаясь с места. Что бы Фрэнк ни делал, это всегда было неожиданно, и Уэй, привыкший к размеренной работе с бумагами, демо и переговорам, попросту за ним не успевал. Фрэнк ничего не ответил, но Джерард посчитал, что так даже лучше. Какое-то время он еще бродил по комнате и, так и не решившись оставить записку на столике, тихо покинул дом. Словно его здесь никогда и не было.

***

Майки набросился на него, как только Джерард показался в дверях офиса, а значит дело срочное. Обычно Майки никого не ждет. Он сказал то, что Джерард боялся услышать всю неделю: - Тебя вызывает Гейб. - Ага, хорошо, - безэмоционально ответил Джерард. Он прошел по коридору мимо своего кабинета, борясь с желанием спрятаться в нем, пока буря не утихнет, и уже пожалел, что не спросил у Майки, увольняют ли его. Майки точно уже знал. Худшее частью было то, что если бы Джерард хотел, он еще мог бы что-то придумать. Он мог бы не ложиться спать и, уставившись красными глазами в экран ноутбука, слушать демки, пока рассвет не постучится в окна, но не сделал этого. Вернувшись от Фрэнка, он сразу завалился в кровать, и звуки гитары эхом отдавались в его снах. Он мог бы поступить еще проще и сказать Гейбу, что уже обеспечил себе последний контракт и осталось только решить несколько вопросов. Но дело в том, что ему самому больше не хотелось подписывать Фрэнка на Dead Pegasus. Избежать гнева Гейба было бы замечательно, но тогда он бы еще больше разочаровал Фрэнка. Джерард уже не мог представить, чтобы тот писал музыку не сам, а с кем-либо еще. Его песни отличались искренностью и несовершенством, и даже на записи звучали так, словно Фрэнк сидел в той же комнате и играл рядом со слушателем. Может быть, этого и не хватало современной музыке. Отсутствия посредничества. На пол пути к кабинету Гейба Джерард резко свернул налево и направился к студии звукозаписи.

***

Когда Фрэнк, сонно потирая глаза, открыл дверь, на нем не было ничего, кроме фланелевых пижамных штанов. Джерард стойко проигнорировал ту часть своего мозга, которая пришла от этого в восторг. - У меня вообще-то выходной, чувак, - хрипло сказал Фрэнк. Джерард проигнорировал его ворчание. Было почти десять утра, пора бы и выбраться из постели. - Я тебе кое что принес, - сказал он, протянув руку. Фрэнк посмотрел на ключ в руке мужчины. Когда он снова взглянул на Джерарда, на его лице читалось явное замешательство. - Мне нужно угадать, что это значит? - Это ключ от студии звукозаписи 1C в Dead Pegasus, - ответил Джерард. Увидев, как Фрэнк тут же напрягся, он поспешил все объяснить, прежде чем тот успел подумать о чем-то неправильном. - Она будет пустой весь день. Ты знаешь кого-нибудь, кто умеет работать со студийным оборудованием? - Да, Шон Саймон. Друг Хэмбона, - все еще с подозрением ответил Фрэнк. - Позвони ему. Я просто оставлю тебе ключ. Вдруг, что-то запишется. Или не запишется. Что ты решишь с ним делать, уже вне моего контроля. - Так, подожди, - Джерард все еще стоял с протянутой рукой, но Фрэнк не спешил ничего брать. - Ты предлагаешь мне целый день в студии бесплатно? Без контракта? - Я ничего тебе не предлагаю, - ответил Джерард, мысленно повторяя себе снова и снова, что не пожалеет об этом. - Это просто ключ. Спустя минуту напряженной тишины, Фрэнк все же протянул руку, и Джерард вложил ключ ему в ладонь. - Спасибо, - коротко поблагодарил он. - Тебе не за что меня благодарить, - Джерард уже развернулся, чтобы уйти, но в последнюю секунду Фрэнк поймал его за локоть. Он выглядел серьезным. - Послушай. Что бы ни случилось сегодня в студии, загляни ко мне на следующей неделе. Кое-что послушать. Или не послушать. Сдерживая улыбку, Джерард кивнул. - Да, хорошо. Думаю, у меня получится.

***

Через час, а может и больше, Джерард все же добрался до офиса Гейба, почему-то нервничая меньше, чем следовало. Гейб бросил на него взгляд, означающий, что он не забудет ему это опоздание, но все же предложил присесть. Они обсудили оба контракта, что Уэю удалось подписать. Затем Джерард удивил сам себя и вместо того, чтобы извиниться, что так и не нашел третий проект, просто сказал, что не нашел никого достойного на это место. - А что с тем парнем, чьи демки ты мне присылал? - поинтересовался Гейб, задумчиво постукивая ручкой по столу. - Тот парень? - Джерард пожал плечами, стараясь не выдать себя улыбкой, думая о том, как Фрэнк крадется по коридору к студии. - Не знаю. Он куда-то исчез. Гейб с недоверием покосился на него, и Джерард одарил его самой невинной улыбкой из возможных. - Жаль. Видимо кто-то другой успел заманить его раньше нас. - Да, - согласился Джерард, кусая изнутри щеку, - может быть. В конце концов, Гейб перепоручил проект другому менеджеру, и на мгновение Джерард почувствовал, как его сердце сжалось, но подумав, понял, что это даже к лучшему. Если бы ему пришлось слушать еще какие-то демо, он, скорее всего, потерял бы остатки разума. Пусть эта работа иногда и сводила его с ума, но уж лучше так, чем быть уволенным. Уэй пожал Гейбу руку, и каждый вернулся к своим делам. Уже в конце рабочего дня он обнаружил на своем столе ключ от студии 1С и больше не смог сдерживать улыбку.

***

Спустя восемь дней, около девяти вечера, Джерард получил смс от Фрэнка. "Все готово." Он даже не стал отвечать и, бросив недомытую посуду в раковине, схватил ключи и выбежал за дверь. - Открыто! - крикнул Фрэнк, и Джерард зашел внутрь. Он нашел Фрэнка на диване, ерзающим и ссутулившимся над ноутбуком на коленках. - Прихватишь пиво из холодильника? Джерард подчинился. Судя по состоянию Фрэнка, оно им понадобится. Вернувшись в гостиную, он неловко замер. Ему хотелось сесть рядом с Фрэнком и посмотреть, над чем тот работает, но в то же время не хотел быть выгнанным из-за того, что переступил черту. К счастью, его дилемма решилась сама собой, когда Фрэнк рассеяно похлопал по месту рядом с собой, не отрывая взгляд от экрана ноутбука и продолжая что-то печатать одной рукой. Джерард присел и открыл пиво, протягивая ему одну бутылку. Приняв ее, Фрэнк коротко кивнул в знак благодарности, продолжая молчать, пока Джерард наконец не поинтересовался: - Что ты делаешь? - Загружаю все в сеть, - продолжая печатать, ответил Фрэнк. - Весь альбом? - Джерард попытался скрыть удивление в голосе. С другой стороны, это же Фрэнк. - Если можно так сказать. Там всего лишь восемь песен, - Фрэнк говорил так, будто в этом не было ничего особенного, но Джерард видел, какими напряженными были его плечи, и каким настороженным и взволнованным было выражение лица. Джерард понимал его. Более того, он чувствовал то же самое, еще с того самого утра, когда принес ключ от студии. - Что по цене? - Бесплатно, - теперь Фрэнк печатал обеими руками, зажав бутылку пива между бедер. - Его может скачать любой желающий. Но я оставил ссылку для донатов, чтобы хоть как-то компенсировать работу Шона. - Господи, - вздохнул Джерард. - Ты просто худший ночной кошмар любого лейбла. Фрэнк, похоже, принял это как комплимент, с ухмылкой повернувшись к Джерарду. Он выглядел ужасно нервным, но таким живым, что дух захватывало. - Итак, - Фрэнк крепко зажмурился, его палец замер над тачпадом. - Все, что мне осталось сделать, это нажать эту кнопку. - И все? - И все. И песни будут в сети. Джерард крепче обхватил бутылку пива. Фрэнк не шевелился. - Фрэнк? Но тот так и не двигался. Не говоря ни слова, Джерард поставил бутылку на пол и взял его за руку. Фрэнк посмотрел на него, но Уэй не сводил взгляд с экрана. В конце трек-листа он увидел небольшой раздел с благодарностями, и все, что там было написано, это "Спасибо. Ты знаешь, кто ты. Я перед тобой в долгу, большем, чем когда-либо смогу признать." Джерард крепче сжал его ладонь, и Фрэнк нажал на кнопку. Экран почернел, в центре крутился зеленый символ, обозначающий загрузку. Они оба наблюдали за ним, широко распахнув глаза и держась за руки. Спустя несколько минут экран снова стал светлым, а в центре горела надпись "Загрузка завершена". - О, Господи, - прошептал Фрэнк. - И что дальше? Джерард повернулся к нему и мягко коснулся губами его виска, приятно удивившись тому, что Фрэнк тут же расслабился. Он не был уверен, чье именно ускоренное сердцебиение сейчас чувствует - его, или свое собственное. - Не знаю, - ответил Джерард, придвинувшись ближе. Что бы ни случилось дальше, он его не отпустит.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.