ID работы: 1011194

Долг льва

Гет
Перевод
R
Заморожен
220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 159 Отзывы 81 В сборник Скачать

Джейме IV

Настройки текста
Он медленно направлял лошадь в сторону основной массы, настороженно разглядывая сцену перед ним. Многие поспешили на призыв сира Гарлана Тирелла. Большая охота на бескрайних долинах Простора. Джейме не был уверен, что здесь водилось хоть что-то, на что стоило охотиться, но их хозяева настаивали, что игра будет того стоить. В какой-то мере Джейме понимал план Тиреллов. Напряжение все еще было высоко, и конечно, немного пролитой крови должно было успокоить разгоряченных гостей. По крайней мере, так могло быть для таких, как Роберт Баратеон. Не было тайной, что тот проводил больше времени, охотясь в Королевском Лесу, чем на троне. – Сир Джейме, какой приятный сюрприз. Я не ожидал, что вы присоединитесь к нам сегодня. Не знал, что вы любите охотиться, – он обернулся и увидел, что к нему подъезжает Тирелл на черной как ночь лошади. У мужчины было дружелюбное лицо, и ему явно было спокойнее, чем Джейме, это было видно по поведению темноволосого молодого человека. Сир Гарлан Тирелл, или Гарлан Галантный, как многие в Хайгардене звали его. – Да, я не охотник, сир Гарлан. Но мальчики хотели поучаствовать, и мне пришлось пойти с ними, чтобы они не оказались на не той стороне меча, – спокойно ответил Джейме, оглянувшись через плечо, чтобы посмотреть на тех, кто ехал с ним. Его сын Эртур был здесь, и вместе с ним еще несколько дорнийских мальчишек. Среди них были Квентин Мартелл, старший сын принца Дорана, и юный Клетус Айронвуд. Джейме нравились эти мальчики, потому что они сражались рядом с Эртуром во время схватки и продолжали помогать ему, даже когда Королевская Гвардия присоединилась к бою. Таких товарищей хотел видеть Джейме рядом со своим сыном, но к сожалению они оба жили вдали от Водных Садов, у Айронвудов, где воспитывался Квентин. Не говоря уже о том, что Оберин увез Эртура в Вольные Города, когда мальчику было всего десять, чтобы учить его сражаться. Его сын всегда месяцами был далеко от них. Как жаль. Джейме знал, что ему будут нужны такие друзья в будущем, и не только в Западных Землях. – А, первая королевская охота. Запоминающееся событие, – заметил Гарлан, оглядев мальчиков. – Осторожней, ребята, эти земли прекрасны, но столь же предательски. За кустами часто скрываются рвы и другие опасности, так что не сходите с тропы. – Да, для этого я и здесь. Принцесса боится, что они попадут в беду, если их надолго оставить без присмотра, – пошутил Джейме. Гарлан сердечно рассмеялся, но заметил раздраженные лица ребят. – О, эти клятвы службы королевской семье. Но принцессе Рейнис не следует беспокоиться, мальчикам не причинят вреда. По крайней мере не нарочно. Но кажется, другая королевская семья ждет моего присутствия. Мы продолжим позже, сир Джейме, – и он отъехал в сторону свиты короля. Джейме с отвращением смотрел, как Роберт Баратеон и его верные последователи повели их группу от Хайгардена в бесконечные долины Простора. Король выглядел спокойнее, чем когда Джейме видел его раньше. Он шутил с мужчинами, что ехали с ним, и часто был слышен его громогласный смех. И он пил. Опустошая один мех за другим. Но когда Роберт заметил, что Джейме смотрит на него, его настроение изменилось, и он громко заорал: – Цареубийца, иди сюда! – приказ, несомненно, но Джейме задумался, не следует ли ему проигнорировать этого невыносимого человека. Он не считал Роберта Баратеона своим королем, но мир в настоящее время был в лучшем случае зыбким. Джейме не был уверен, что этот человек сделает, если почувствует себя оскорбленным. Нрав Роберта был еще известнее его былого могущества в бою. В конце концов, он с неохотой послушался и направил лошадь к королю и его свите. Но только после того, как предупредил мальчиков держаться на расстоянии и наблюдать. Хоть он и сомневался, что может что-то случиться, он не хотел рисковать. Только не жизнью своего наследника на этой проклятой охоте. Роберт самодовольно смотрел на Джейме, когда сын Тайвина Ланнистера подъехал к ним. Остальные разглядывали его с плохо скрытым недоверием или даже ненавистью. Единственным исключением были сир Гарлан, который был обеспокоен, и Эддард Старк, который был явно озадачен внезапным интересом своего друга к рыцарю Ланнистеру. – Джейме Ланнистер, сын могучего Тайвина. Величайший предатель в истории Королевской Гавани. Только посмотрите, такой гордый, хотя он всего-то охранник драконьей девки-недоросля, – насмешливо сказал Роберт, отпивая большой глоток из меха, протянутого сквайром. Этот сквайр... Джейме был уверен, что знает это лицо, но не помнит имени. Он был Ланнистером, это несомненно. Те же волосы, те же глаза. Но он был юн, немногим старше Эртура. – Скажи мне, Цареубийца, ты все еще так же умело обращаешься с мечом, как когда убил старикашку? – Достаточно хорош, чтобы исполнять свой долг, и доказать, что заслужил все свои прозвища, – почти лениво ответил Джейме. Роберт злобно посмотрел на него, явно поняв прикрытую угрозу. И его сопровождающие тоже напряглись. – Предупреждаю тебя, Цареубийца. Не испытывай мое терпение. Единственная причина, почему я не приказал казнить тебя за предательство королевства, так это нудение твоей сестры, которое сводит меня с ума. Но я не стану терпеть твоего нахальства, – Джейме не знал, было ли это из-за вина, или ненависть к Таргариенам и их лоялистам развязала язык Роберта, и несомненно, король говорил правду. – Если ценишь жизнь своей семейки, то лучше прекрати бессмысленные попытки спасти этот богами проклятый род, – и не глядя на Джейме, король поскакал вперед, и большинство его сопровождающих с ним. Одним из тех, кто не поехал, был Эддард Старк, который мрачно смотрел вслед своему другу. Даже тупой мог понять, что Хранитель Севера испытывает смятение при мысли жажде войны, которую испытывали другие лорды. И в этой ситуации, подумал Джейме, Нед Старк был единственным, кто был в своем уме среди них. Потому что казалось, что только ему не хотелось начинать схватку, которая, без сомнения, разорвет их семьи на части. – Разве вам не следует отправиться за своим другом, и проследить, чтобы он не убился об какого-нибудь вепря или что-нибудь вроде того? – спросил Джейме северянина. – Король нетрезв, не принимайте его слова за угрозу. Железный Трон придерживается соглашения, которое заключили принц Доран и Десница короля много лет назад, – торжественно сказал Старк. Но верил ли он в это? Соглашение не стоило даже бумаги, на котором было написано. Клятва, что Рейнис не станет претендовать на престол, была смехотворна, как и клятва Роберта, что он не станет искать ее смерти. – Пьяный чаще говорит правду, чем тот, кто может подумать, прежде чем открыть рот. И сомневаюсь, что вино уменьшает его жажду крови, – ответил Джейме. Выражение лица Эддарда с каждым словом становилось все мрачнее, словно он не мог спорить с этим. Все знали, что Роберта волновало то, что он мог съесть, поиметь или убить. В особенности же король любил два последних занятия, даже до восстания. – Почему вы сделали это, лорд Старк? – Что вы имеете в виду? – Почему вы восстали? Ради сестры? Ради чести? Ради мести? Северянин глубоко вздохнул и ответил: – Чтобы защитить то, что осталось от моей семьи. Я уже потерял отца и брата. Безумный король убил бы нас всех. – Время безумного короля было на исходе. Его сменил бы его сын, если бы не ваше восстание. Принц Рейгар сам сказал мне это. Король Эйрис пересек черту, когда убил вашего отца. Будь вы умнее, вы искали бы справедливости, не роняя свою честь и нарушая клятвы, – выплюнул Джейме. Он хорошо помнил тот день. Когда Рейгар в последний раз покинул Красный Замок, чтобы отправиться навстречу повстанцам. Когда Рейгар сказал, что принесет изменения, которые нужны королевству, когда вернется с битвы... И Джейме помнил свой гнев, когда ему отказали в возможности отправиться с Рейгаром. Когда он понял, что Безумный Король хотел использовать его как пешку в игре против его отца. Но он послушался, ради принца Рейгара, поверив принцу. Если бы Рейгар не сказал ему о том, что задумал, кто знает, исполнил бы он свой долг и спас ли бы вовремя Рейнис... Он едва не остался тогда в тронном зале, если бы не его уважение к Рейгару. – Кто вы такой, чтоб звать меня клятвопреступником, Цареубийца. Вы предали самую священную из своих клятв. Немногие падали ниже. И вы говорите о правосудии для моего отца, когда это ваш король убил и моего брата, а ваш принц похитил мою сестру. Где же правосудие для них? – голос Эддарда был холодным рычанием, и его серые глаза с вызовом разглядывали Джейме. Но Джейме не мог молчать, не перед Старком. – Ваш брат был дураком. Он сам обрек на смерть себя и своих товарищей. Что за идиот ворвется в замок известного безумца и потребует смерти его сына? И своими необдуманными действиями он обрек на смерть и вашего отца. Он не был храбрым героем, погибшим ради спасения сестры. Он был тупым дураком, что действовал, не думая, – о, как же долго он ждал, чтобы сказать это. Он был там в тот день, когда Брандон Старк решил свою судьбу. И пусть его судьба была ужасна, а поступки Эйриса несправедливы, отрицать этого было нельзя. Только Брандон Старк был повинен в том, что случилось в Красном Замке. – А ваша сестра... Чем вы докажете, что она была похищена? Рейгар не был вором и не был похитителем. И пусть его поступок с вашей сестрой не делает Рейгару чести, Рейгар Таргариен был не тем, кто взял бы девушку силой. Не говоря уже о том, что сир Эртур Дейн был с ним. Он был верен принцу, но он никогда не помог бы похищению, и не посмотрел бы сквозь пальцы на изнасилование девицы. Рейгар не был насильником, Старк, спросите каждого, кто знал его, и вы услышите то же. Только боги знают, почему он уехал с вашей сестрой, но я сомневаюсь, что это было против ее воли. – Слова лоялиста Таргариенов. Насильник или нет, похитив мою сестру, Рейгар Таргариен обрушил рок на головы своих родных и положил конец правлению Таргариенов, – ответил Эддард. – А ваши поступки теперь угрожают не только нашим жизням, но и жизням наших семей. Когда вы поднимете меч против Роберта, вспомните мое предупреждение. Неважно, кто победит, проигравшая сторона будет уничтожена полностью – мужчины, женщины и дети. Вспомните об этом, когда в следующий раз будете так спокойно говорить о войне, – он отправился за Робертом, но Джейме остановил его в последний раз. – Лорд Старк, вы знаете, что я сказал правду. Вы знаете, что ваша сестра уехала по своей воле. И теперь вы храните результат этого, - Джейме не мог сказать, понял ли человек, на что он намекал, так как Эддард Старк никак не отреагировал. Жаль, он надеялся, что Нед Старк выдаст один из своих секретов. Но мужчина просто уехал, не глядя на Джейме.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.