ID работы: 1011194

Долг льва

Гет
Перевод
R
Заморожен
220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
186 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 159 Отзывы 81 В сборник Скачать

Роберт II

Настройки текста
Тишина. Было так ужасающе тихо. Теперь, когда Нед оставил его, он был наедине со своими мыслями. Темными мыслями. Боль. Печаль. Потери... Ненависть. И в каком-то смысле он чувствовал себя беспомощным. И если было что-то, что ненавидел Роберт Баратеон, так это ощущение беспомощности. Он не был слабовольным дураком. Он был королем Семи Королевств. Он отвоевал трон у трижды проклятых Таргариенов, своим молотом. Он сокрушил самого наследного принца и занял его трон. Он не был слаб... Но он был беспомощен. – Вина! Принесите мне вина! – проревел он. Ему было нужно выпить. Вино отгонит темные мысли. Утопит их в головокружении и тепле. Но никто не пришел. – Вина! – снова прокричал он. Но никто из слуг не ответил. Он понял, что отослал их всех. Не осталось никого, кто мог принести ему вина. – Лансель! – криком позвал он своего сквайра. Но даже юного мальчишки Ланнистера не было поблизости. Он ударил кулаком по столу, делая трещины в деревянной поверхности. Возможно, он больше не был так вынослив, как в прошлом, но силы его не иссякли. Увидев, как он сломал стол, он ощутил удовлетворение. Он усмехнулся... И тут увидел записку, которую Нед оставил на столе. Тут же его лицо утратило все эмоции, превратившись в пустую маску. Джон... Джон был мертв. И Роберт не сомневался, кто это сделал. его настоящий враг был всего в нескольких сотнях ярдов от него. Возможно некоторые верили, что она была просто глупой девчонкой, безнадежно потерянной в мире, где правят могучие мужи, но Роберт знал, кем она была на самом деле. Рейнис Таргариен была его врагом. Самой большой угрозой его правлению. Чудовищем, которое ждало, когда сможет отобрать все назад. Теперь она отобрала Джона Аррена, его приемного отца. Кто будет следующим? Его сын и наследник? Его брат? Станнис или Ренли? Ха, нет, об этих двух он горевать бы не стал. К ним у него не было любви, только долг по отношению к другим сыновьям его родителей. Но Таргариены уже столько отобрали у него. Все люди, которых он любил, все они или погибли, или были в опасности от этих проклятых драконов. Он слишком хорошо все это помнил. Ненависть, которую ощутил, когда узнал, что его родители погибли из-за этого проклятого поручения Безумного Короля. Их отобрали у него, чтобы наследный принц мог получить невесту, не то чтобы их работа имела значение. Эйрис уже договаривался о другом. Его родители погибли впустую, и это приводило Роберта в ярость. А потом они осмелились украсть женщину, которую он любил. Его Лианну. Он так безумно любил ее, с тех пор, как впервые увидел. Но они отобрали и ее. Рейгар украл ее. А король убил ее брата и отца, словно они были простыми ворами. И в конце Лианна тоже погибла, оставив его сломанным, править королевством, которое он не хотел. Он хотел только ее. И он никогда не получит ее. Единственную женщину, которую он хотел. Ни одна другая не могла и надеяться сравниться с ней. А теперь они отобрали его приемного отца. Человека, который его вырастил. Человека, который сделал его таким, каким он стал. Человека, который пытался заполнить пустоту, образовавшуюся со смертью его родителей. Теперь он был мертв. Убит таргариенской шлюхой. Все, что у него теперь было, так это Нед и дети. И они тоже были в опасности. Почему Нед отказывался видеть угрозу? Почему настаивает, чтобы они ждали, позволяя им нанести первый удар? Нет, он не станет ждать, и не позволит им убить тех немногих, кто важен для него. – Охрана! – закричал он. На этот раз ответили сразу. В шатер вошли три тяжело вооруженных человека. Его королевская гвардия. Лорд-командующий Барристан Селми, сир Меррин Трант и сир Борос Блаунт. единственные оставшиеся здесь королевские гвардейцы. Остальные уехали с его женой, чтобы охранять ее и детей. Женщина имела наглость требовать, чтобы он отправил с ней всю королевскую гвардию! О, как же он ненавидел и ее. – Ваше величество, чем мы можем служить? – послушно спросил сир Барристан. Роберт нахмурился. Он надеялся, что Селми уедет с остальными гвардейцами, оставив с ним подчиненных. Он уже не доверял этому человеку, пусть он и служил ему верно многие годы. Но не было секретом, что этот человек все еще чувствовал верность времен своей службы Безумному Королю. – Собери моих людей. Всех верных людей, умеющих держать меч. Я покончу с этим безумием, раз и навсегда. Сир Барристан выглядел обеспокоенным. Он явно не ожидал, что король осмелится на столь дерзкий шаг. Он знал, что случится война, но в данный момент ситуация складывалась не в пользу короля. Не говоря уже о том, что на землях турнира было еще полно невооруженных женщин и детей. И он не был уверен, что должен сражаться против Рейнис Таргариен... Но долг требовал от него этого. Король Роберт требовал от него этого. – Ваше величество, вы считаете, это... мудро? – осторожно спросил сир Барристан. Роберт сердито посмотрел на лорда-командующего и закричал: – Мудро? Мудро! Ты смеешь сомневаться в моих приказах? Мне следовало знать, что твоя лживая верность рано или поздно превратит тебя в предателя. – Я остаюсь верен, ваше величество, – защищался сир Барристан. – Но что я имею в виду, с нами только очень немного людей. На каждого верного вам человека приходится по пять людей Тиреллов. Они уничтожат нас. Казалось, это успокоило короля, пусть и ненадолго. Роберт обдумал слова лорда-командующего. Это была бесспорная правда. С ним было в лучшем случае сто человек, по крайней мере, столько он сможет собрать так быстро. И судя по тому, что они видели, Тиреллы наняли многие сотни охранников для этого турнира. – Да чтобы они сгнили в семи преисподнях! – выругался король. – Она на расстоянии удара, конец этой проклятой войны так близок, и я не могу атаковать! – это злило его без меры. Он был уверен, что они издеваются над ним в эту секунду. Смеются над ним. О, как же он ее ненавидел. Рейнис Таргариен! Боги явно выбрали ее как проклятье его жизни. – Тогда приведи ко мне того человека, которого прислал Бейлиш. Его особого... знакомого, – приказал Роберт. Сир Меррин кивнул и вышел из шатра в поисках этого человека. – А ты, – он снова взглянул на сира Барристана, чувствуя только гнев и недоверие. – Я не желаю тебя здесь видеть. Седлай лошадь и езжай за моей женой. – Но мое место рядом с вами, ваше величество. Ваша защита – мой долг. – Ты уже нарушил свой долг перед прежним хозяином, не думаю, что и в этот раз ты сможешь сдержать клятвы, – ядовито ответил Роберт. – Или твоя служба Безумному Королю еще не кончилась? В любом случае, скройся с моих глаз, прежде чем я решу, что в моей королевской гвардии образовалось свободное место. Роберт знал, что Барристан Селми был благородным человеком. Одним из величайших рыцарей, что пережили это проклятое восстание. Но он никогда не был уверен, правильно ли поступил, когда решил помиловать его после войны. Конечно, Нед был рад этому жесту доброй воли. Но он не был уверен, будет ли он служить ему или свергнутой династии. Чем ближе они были к войне, тем меньше он верил, что этот человек сможет сдержать свою клятву и исполнить свой долг. По крайней мере перед ним. Даже теперь, в момент столь неуважительного изгнания, сир Барристан просто спокойно смотрел на Роберта. Изучающе смотрел, возможно, взглядом, который невозможно было понять. Как он на это отреагирует? – Так вы изгоняете меня, ваше величество? – почти холодно спросил сир Барристан. – Скройся с глаз моих. Одним резким движением сир Барристан развернулся и вышел из шатра быстрым шагом, пройдя мимо сира Бороса, который лишь ухмыльнулся своему лорду-командующему. Роберт по-настоящему задумался, имел ли этот человек хоть какое-то влияние на своих братьев по ордену, судя по этому жесту злорадства. И снова он захотел, чтобы кто-нибудь принес ему вина. Ему действительно хотелось выпить. Но к его сожалению, следующим, кто вошел в шатер не был слуга, и не был его сквайр, но это был сир Меррин с этим странным знакомцем Петира Бейлиша. Мастер над монетой прислал этого человека, восхваляя его... особые умения. Но судя по его виду, этот человек не был работником борделей Бейлиша. Мужчина с худым лицом и длинными волосами, наполовину рыжими, наполовину белыми. Не самый приятный на вид парень. Нет, это явно был человек других умений. – Ближе не подходи. На колени перед твоим королем, – прорычал сир Меррин, когда человек пошел к Роберту. Король с интересом отметил, что его королевский гвардеец совершенно не доверяет этому парню. Сир Меррин держал руку на рукояти меча, держась к нему поближе. Но мужчина послушался и опустился на колено. – Человек польщен вашим призывом, ваше величество. Но человек хочет знать, почему вы захотели моей службы, – Роберт прищурился, раздраженный манерой разговаривать этого мужчины, но ему тоже хотелось знать, чем он может послужить. – Петир Бейлиш прислал тебя сюда, зачем? Каково твое ремесло? – Смерть. Я предлагаю имена Многоликому Богу, – ответил мужчин. – Наемный убийца. Ваше величество, позвольте мне уничтожить мерзавца... – быстро сказал сир Меррин, обнажая меч и готовясь ударить человека. – Стой, – приказал Роберт. Он жестом показал сиру Меррину спрятать меч в ножны, не отводя взгляда от человека перед ним. – Ты, как тебя зовут? – Человек имеет честь зваться Якен Хгар. – Милорд, он опасен... – снова попытался сир Меррин, но Роберт не слушал. Он ощущал любопытство. Наемный убийца, здесь. С чего бы Бейлишу присылать его сюда, ведь они никого не собирались убивать, когда приехали. Или мастер над монетой предвидел, что здесь начнется война? – Если кто-то должен умереть, сможешь ли ты это сделать? – За плату человек принесет смерть каждому, кому ты пожелаешь. Дай мне имя и мою оплату, и ты получишь его смерть, – ответил Якен. – Рейнис Таргариен. Я хочу, чтобы эта шлюха сдохла. И чем скорее, тем лучше. Убей ее, и я щедро отплачу. – Принцесса, возможная королева. Ее смерть будет стоить дорого. – Неважно. Убей ее, и получишь все, что потребуешь, – сказал Роберт. – Как пожелаешь. Многоликий Бог получит свое, – ответил Якен и покинул шатер. Роберт смотрел, как уходит убийца, явно довольный своим решением. Если его предположения были правильны, то это был Безликий. А значит Рейнис Таргариен несомненно умрет. Но цена, которую ему придется заплатить, будет чрезмерной. – Сир Меррин, когда этот человек вернется, убейте его. Я не позволю, чтобы он шатался здесь без присмотра, когда исполнит свой долг для нас, – приказал Роберт, поднимаясь, чтобы самому достать вино. – С радостью, ваше величество, – ответил рыцарь, жестоко усмехаясь. Прошло несколько часов, прежде чем кто-то попытался отвлечь Роберта от его хандры. Вернулся Нед, на его лице были гнев и беспокойство. С ним были два его гвардейца, чтобы было необычно с точки зрения Роберта. Сир Меррин и сир Борос немедленно напряглись, увидев Хранителя Севера и его вооруженных людей. – Что это значит, Нед? – Ты действительно сделал это? – Что сделал? – Не пытайся дурачить меня, Роберт. Я хорошо тебя знаю. Так это правда? Ты нанял убийц, чтобы избавиться от девочки? – настойчиво спрашивал Нед. – Я сделал то, что должен был, Нед. У меня семь королевств, нуждающихся в управлении, мне приходится принимать решения, которые такие как ты не одобрите, – выкрикнул Роберт, явно раздраженный недовольством своего друга. Он действительно хотел помощи Неда, но в глубине души он знал, что Эддард Старк был слишком благороден для таких методов. – Кто-то должен был это сделать, Нед. – Ты так мало печешься о своей чести? Что королевство подумает о тебе? – Честь не правит государством, Нед. И не может отогнать драконов. – Нет, но только честь отличала тебя от Безумного Короля! – воскликнул Нед. Но это было без толку. Роберт только оскорбился этим. – Осторожнее, Нед, осторожнее со словами. – Я не хотел верить этому, когда сир Барристан сказал о твоем решении. Когда сказал, что ты наконец отринул честь, решив убить эту девочку. Рейнис Таргариен даже не придется ничего делать, ты сам разрушаешь себя. – Ваше величество! Ваше величество! – сквайр Роберта, Лансель, внезапно вбежал в шатер. Мальчишка выглядел перепуганным до безумия, хотя Роберт и так считал его самым безмозглым Ланнистером, что он видел. – Что теперь, Лансель. Лучше пусть это будет важно. – Нас атакуют, ваше величество. Тиреллы обратили на нас мечи. Говорят, что что-то случилось в лагере Таргариенов. Ваших людей теснят прямо сейчас. Некоторые уже побежали, – сказал Лансель. Было очевидно, что мальчишка тоже хотел бежать, но его страх перед Робертом не позволил ему. – Итак, начинается, – пробормотал Роберт. Вот чего он хотел. Война, которая сокрушит его врагов раз и навсегда. Он знал, что смерть Рейнис Таргариен не остановит войну, но удар по моральному состоянию его врагов стоил остатков его чести. – Готовьте наших людей, мы встретим их в бою. – Роберт, у тебя не осталось людей для такого боя. Тебя уничтожат. Я не стану жертвовать своими людьми ради столь глупого поступка. Король сердито зарычал. Но ему следовало признать, что Нед был прав. У них не было людей, чтобы штурмом взять лагерь Таргариенов, и не было людей, чтобы сопротивляться атаке Тиреллов. – Ваше величество, нам надо действовать быстро. Нам надо бежать, – испуганно сказал Лансель. – Они быстро нас окружат. – Собирай людей, мы едем в Королевскую Гавань. Но вели им убивать каждого предателя, которого встретят, – приказал Роберт, поднимаясь и поднимая со стола меч, который он подготовил, ожидая кровавой бани. – Но люди уже ушли! Все ушли, ваше величество! Все сбежали, остались только враги. Тут только мы и несколько охранников снаружи, – закричал Лансель, явно впадая в панику. – Нам надо как-то их задержать, чтобы мы смогли бежать, – сказал Нед. Роберт посмотрел на своего друга, надеясь, что у того есть какой-то план, как выбраться из этого бардака. Брошенный собственными людьми... Какая позорная страница в его истории это будет. Король Роберт Сильный, отвоевавший трон у Таргариенов, но потерявший его, когда все сбежали от него из-за убийства маленькой девочки. – Есть идеи, Нед? Нед лишь покачал головой, немного подумав. – Нет. Нам остается только торопиться. – Шатры, ваше величество. Мы можем их поджечь, чтобы задержать врагов, – предложил сир Меррин. – Лагерь полон невинных. Слуги, женщины и дети. Огонь слишком быстро распространится, чтобы они успели сбежать. Ты убьешь многих невинных, – резко заспорил Нед. – Роберт, ты не можешь на такое соглашаться! Но король уже обдумывал этот вариант. Война будет стоить многих жизней. Война не различает невинных. И он уже отринул свою честь. Но взгляд Неда дал понять, что поджог шатров лишит его дружбы. Северный лорд не потерпит такого. Роберт еще раз глубоко вздохнул, и произнес: – Сожгите их. Сожгите их всех. – Ты теперь не лучше Безумного Короля. Я думал, что лучше тебя знаю, Роберт. Но я очевидно был неправ, – сказал Нед. Разочарование на его лице ранило Роберта сильнее, чем мог бы ранить меч. – Но я не позволю тебе убивать. Я не позволю тебе принести проклятье на свою голову. Даже если для этого придется защитить тебя от тебя же, – и он сделал то, чего меньше всего ожидал Роберт. Северный лорд обнажил меч и перекрыл выход вместе со своими людьми. – Опусти меч, Нед. Ради нашей дружбы, опусти меч и отойди, – прорычал Роберт. – Не могу, Роберт. Прости. – И ты прости, старина, – пробормотал Роберт. Предательство обжигало. Оно ранило так сильно, что сводило с ума. – Стража, арестуйте этих предателей. Но я хочу, чтобы они были живы и невредимы. Оставшиеся стражники ворвались в шатер по приказу короля и Нед вскоре был окружен. Северный лорд не был великим бойцом, а потому мог только откладывать неизбежное, тратя их драгоценное время. Но Нед стоял на своем и вступил в бой с охраной, когда они подошли. И он быстро был скручен. – Ты делаешь ошибку! – Свяжите его и уведите, – Роберт не мог смотреть на Неда. – Убедитесь, что он отправится в Королевскую Гавань со следующей группой. Сир Борос, возьмите людей и подожгите шатры, – его люди сделали как он велел, покинув шатер. Роберт поколебался еще секунду, пытаясь сообразить, как так вышло, что его собственный друг, его названный брат, поднял против него оружие. Он не смел звать это предательством. Нет, только не Нед. Не Эддард Старк, последний человек в Вестеросе, которого он считал истинным другом. Они поговорят в Королевской Гавани и во всем разберутся. Но то, что было сейчас, было неизбежно. Он только надеялся, что таргариенская шлюха теперь горит в семи преисподнях. – Сир Меррин, убедитесь, что наши лошади готовы. Пришло время покинуть это место. Но он поклялся, что вернется. С армией, какой никогда не было раньше. И он убедится, что Хайгарден постигнет судьба страшнее Харренхолла.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.