ID работы: 10117765

Ночи Средиземья

Слэш
NC-17
Завершён
122
автор
Размер:
319 страниц, 58 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 59 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 36

Настройки текста
Слава богам и буддам, по дороге из Пеларгира в Умбар следопыт не пытался вытянуть из Широганэ подробности его знакомства с эльфом. Было очевидно, что он просто наемник, который не подозревает о склонностях Гилморна и о том, как именно тот оплачивал проезд на каракке умбарского капитана. Он вообще был неразговорчив и больше времени проводил со своим конем, чем с Широганэ, нашептывая ему что-то на красивом мелодичном языке. Роханском, наверное, потому что скакун его явно был из той сказочной породы, что встречалась в Рохане, которая якобы происходила от коней, на которых скакали Тулкас и Оромэ на заре Арды, задолго до появления людей. Говорят, они и жили не пятнадцать-двадцать лет, как обычные лошади, а сотню-две, и мчались, обгоняя ветер, и понимали хозяина без слов... Сказки, короче. — Как тебе удалось обзавестись подобным чудом? — спросил как-то Широганэ. — Асфалот — конь военачальника Ривенделла, он одолжил его мне для этой миссии, — коротко ответил Инглор. — Это и есть родич Гилморна, который нанял тебя разыскать его? — с невинным видом поинтересовался умбарец. Угу, знал он этих «дядьев», «кузенов» и «племянников». — Что же он сам не отправился? Дела, заботы, не до того? — Потому что он эльфийский лорд, давний друг короля Элессара. Он привлекал бы к себе слишком много внимания. Кроме того, сам Элронд Полуэльф, владыка Ривенделла, перед тем как отправиться за море, предсказал, что Гилморна вернет домой только смертный. Там его дом, в Ривенделле, и я сделаю это! — пальцы Инглора сжались в кулаки. — Ты как будто бы знал его лично? — не удержался Широганэ. — Знал, давно. Когда он жил в Ривенделле, — коротко ответил Инглор, и что-то подсказало Широганэ, что Инглор старше, чем выглядит, и Гилморна знал довольно близко, если не сказать больше, но расспрашивать бесполезно, следопыт все равно ничего не скажет. О гибели Накамуры от руки Курохито-сана Широганэ узнал еще в гавани, с выцветшего листка, приклеенного на доске объявлений. Немного пожалел, что тот погиб в бою, а не был доставлен живым в Умбар для пыток и позорной мучительной казни. Широганэ с удовольствием бы посмотрел, как его сварят в кипящем масле. Но в целом это была радостная новость, и он напомнил себе посетить Курохито-сана и поблагодарить его лично за столь выдающийся подвиг. Возможно, удастся наняться к нему на службу или получить ссуду на покупку нового корабля. Или хотя бы бесплатный визит в один из его борделей. Побывав у Вакаямы, он без удивления узнал, что есть еще одна причина посетить Курохито-сана —Гилморн, которого тот имел счастье купить! Конечно, сумма в пятнадцать тысяч рё сильно потрясла Широганэ, но кто там знает этого военачальника из Ривенделла, вдруг он может наскрести в два раза больше. В крайнем случае наемник может продать великолепного коня и выручить чуть ли не столько же. Однако Вакаяма поведал ему другую новость, еще более неприятную. Пока Курохито-сан отсутствовал, на его дом было совершено нападение. И хотя никто не знал доподлинно, что именно пропало при нападении, прекрасного наложника-эльфа никто больше в его доме не видел. Что, в общем-то, было неудивительно, учитывая, сколько именитых людей принимало участие в торгах и сколько их осталось разочарованными и страждущими. Все это Широганэ пересказал Инглору, которого оставил у себя дома. Хоть он был и не какой-нибудь там эльфийский лорд, а простой смертный, все равно со своим ростом и цветом волос привлекал больше внимания в Умбаре, чем мумак в узорчатой попоне. Тем более что мумаков тут частенько видели, когда харадский султан присылал послов. По всему выходило, что о дальнейшей судьбе Гилморна может поведать только Курохито-сан — может быть, у него есть какие-то зацепки, по которым можно установить похитителей. Если, конечно, эти похитители вообще существовали. Прекрасный и коварный Аруто-сан, занимавший положение хозяйки дома, вполне мог инсценировать нападение и убить соперника. Широганэ всегда его немного побаивался. Ну, когда не капал слюной, представляя его в одном нижнем кимоно. Он решил не предупреждать о своем появлении письмом. Это было немного невежливо по умбарским понятиям, но ему, восставшему буквально из мертвых, было позволительно. К тому же он хотел застать Куро-сана и его сожителя в неформальной обстановке, чтобы выведать как можно больше. Может, Аруто-сан выдаст себя лукавой улыбкой. Не то чтобы все его улыбки не были лукавыми. Он даже «добро пожаловать» говорил с таким многозначительным видом... Внезапно в спутники капитану навязался Инглор. — Ты же сказал, что он северянин, из Гондора, — справедливо возразил он на попытки его отговорить. — Так что мы сможем общаться на вестроне. Не понимаю, что тут может быть неудобного, если другой гондорец, прибыв в Умбар, решил его посетить. Может быть, у нас даже есть общие знакомые, откуда тебе знать? Как его настоящее имя? «Курохито» — это же по-вашему, по-умбарски? Широганэ понятия не имел, аргументы у него кончились, и он махнул рукой. Бака-гайджин, что с ним сделаешь. В усадьбе Курохито-сана капитана Широганэ прекрасно знали и впускали без доклада. Слуга что-то вякнул насчет того, что Куро-сама занят, но Широганэ царственно бросил, что его-то Куро-сама будет просто счастлив видеть как можно скорее, и его гостя тоже. Слуга не посмел возражать и проводил их прямо в кабинет Курохито-сана, откуда доносились голоса. Он отодвинул сёдзи, объявил: — Широганэ-тайчо и северный варвар! Широганэ вошел, и улыбка застыла у него на губах. — Кайдзоку-но бакаяро! — с яростным вскриком он обнажил катану, прожигая ненавидящим взглядом Накамуру, который развалился рядом с Куро-саном, живехонький, в роскошных одеждах и даже с чашечкой сакэ, тварь. Проклятый пират отставил чашечку, поднялся на ноги и лениво выщелкнул катану из ножен, не спеша даже ее обнажать, как будто Широганэ не стоил его внимания! Капитан зарычал, с трудом удерживаясь, чтобы не броситься на него. — Господа, господа! — примирительно сказал Куро-сан, вставая между ними. — Понимаю ваши чувства, но... Тут случилась еще более странная вещь, чем восстание из мертвых злодея Накамуры. Вошедший следом за Широганэ Инглор выкрикнул: — Норт Морадан! — и выхватил меч из ножен. Похоже, у них были не просто общие знакомые. Все это своей абсурдностью и красочностью напоминало сцену из театра Кабуки. Особенно когда Артагир порхнул к Широганэ и аккуратно надавил на его запястье, заставляя опустить катану. Одновременно улыбаясь ему так сладко, что Широганэ не мог не послушаться. В ножны ее, однако не убрал. Куро-сан — или, надо полагать, Норт Морадан — бесстрашно подошел к Инглору, так что острие меча уперлось ему в грудь. — Допустим. С кем имею честь? — спокойно поинтересовался он. — Я участвовал в осаде Мораннона и видел твои злодеяния, прислужник Саурона! — прорычал гондорец. По всей видимости, от нападения его удерживало только то, что его противник безоружен. — Не слишком ли ты молод, чтобы успеть подраться у Мораннона? Это ведь было еще до битвы за Осгилиат! — удивился Курохито. Инглора он совершенно искренне не узнавал. Знакомство, видимо, было исключительно односторонним. Инглор несколько смешался, и меч его дрогнул и опустился. Что-то этот господин недоговаривал, теперь Широганэ был в этом уверен. Небось, уже жалеет, что выдал себя. — Я был... в обозе. Подносил стрелы воинам, заботился о лошадях, — неохотно сказал он. — Но я знаю, что Гилморн был у тебя в плену. Неужели ты даже через столько лет не мог оставить его в покое? Что ты с ним сделал, отвечай! — он снова направил меч в грудь Норту, едва не скрипя зубами. От изумления Широганэ даже про Накамуру забыл. Так Куро-сан знал Гилморна еще в Гондоре? Точнее, видимо, в Мордоре? С ума сойти. И Инглор его знал? Да этого эльфа, похоже, все Средиземье знает. Неудивительно, впрочем. Несносный Аруто-сан тихо хихикал, закрываясь веером. — Поднимите руку, кто из присутствующих не спал с Гилморном, — сказал он громким шепотом. Широганэ решил сделать вид, что вопрос риторический. Катану, однако, в ножны вложил. Здесь было не время и не место. Он вздохнул и похлопал Инглора по плечу. — Я не знаю, как у вас там на Севере принято разговаривать, следопыт-сан, но сейчас ты в Умбаре, в доме уважаемого самурая Курохито-сана, как бы там его прежде ни звали. Ты даже не можешь официально вызвать его на поединок, потому что ты не самурай. Поэтому, если будешь продолжать в том же духе, Куро-сан прикажет слугам вышвырнуть тебя из дома, и меня вместе с тобой, и мы ничего не узнаем. — С чего ты взял, что он вообще будет нам помогать? — процедил Инглор, но меч все-таки опустил. — А я и не буду вам помогать, — нагло заявил Норт, садясь обратно на циновки. — Но я знаю, где сейчас Гилморн. Это вы можете помочь мне освободить его. Если, конечно, я сочту вас достойными доверия. Капитана Широганэ я знаю, а вот тебя, блондинчик, вижу в первый раз. Так что в твоих интересах сесть со мной за стол переговоров, так сказать. — Ура, групповуха! — ликующим тоном прошептал Аруто-сан из-за своего расписного веера. Широганэ сглотнул. Групповуха его не прельщала, но если вычеркнуть остальных участников, кроме Аруто-сана... И добавить Гилморна... Что ж, для этого его нужно сначала спасти. И возможно, где-нибудь по дороге ему представится случай всадить кинжал в спину Накамуре. И заслужить благодарность Аруто-сана. И самого Гилморна, конечно! Хотя... Он покосился на красивое лицо Инглора и его широченные плечи. Вот у кого значительно больше шансов получить благодарность блудливого, тьфу, то есть блудного эльфа. Слуги принесли еще подушки, столики с закусками, кувшинчики с сакэ, и началось обсуждение операции по спасению эльфа Гилморна из очередного плена. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ От автора Нет, это ни в коем случае не финал приключений Гилморна! Как минимум будут еще следующие "Ночи", сравнимые по длине с этими. Пожалуйста, обсуждаем в комментах, высказываем предположения, пожелания, все это не пропадет, а поможет мне вдохновиться и продумать продолжение. Я пока знаю только общее направление. Ах да, на спине у Накамуры все-таки недорисованный феникс, а не павлин, так лучше. Как ни странно, теперь в "Львах и тиграх" умбарское вино не вписывается, по моему фанону у них нет винограда! Так что читайте "харадское" )))
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.