ID работы: 10147920

Способ избавиться от проклятья... Это попасть в прошлое?

Джен
R
Заморожен
981
Кагами Кано соавтор
Una Fantasma бета
Размер:
182 страницы, 53 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
981 Нравится 265 Отзывы 623 В сборник Скачать

Инцидент в кабинете зельеварения... Часть 2

Настройки текста
— Поттер, составь мне компанию, — сказал сидевший по соседству Драко. — Говорила же, что можно просто Мел, — закатив глаза, ответила Гриффиндорка. — Это да? — Ну что ты, кузен, как я могу отказать столь большому обаяшке вроде тебя? — Мистер Поттер, вы находитесь на уроке, а не на светском вечере. — Ну что вы, профессор? Мы всего лишь обсуждали, какой рецепт лучше выбрать: обычный, с тремя ингредиентами, или продвинутый, состоящий из пяти. А также наличие тех или иных преимуществ в стадии его приготовления. — Что ж, мистер Поттер, надеюсь, что ваш талант в зельях настолько же хорош, как и ваш подвешенный язык, и вы не взорвёте свой котёл на первом же занятии. — Ну что вы, профессор? Чтобы испортить зелье, необязательно взрывать котёл. Но честное слово: вы слишком плохого мнения обо мне. Я не буду гадить человеку просто так, без причины. — Десять балов с Гриффиндора, за вашу болтливость. — отвечает он ей. — … — одно лишь молчание в ответ, и зельевар получает точную копию своего взгляда, но стоило ему только моргнуть, как вместо этого он видит совсем другое выражение. Ему его раньше показывала Лили, когда понарошку на него обижалась. — Рецепт на доске, так что, полагаю, надобность в проводимой между вами с мистером Малфоем дискуссии была излишней, — говорит Снейп, отводя глаза. — Доска так доска, — повернувшись к своему партнёру и больше никак не реагируя на профессора, отвечает Поттер. За всё оставшееся время урока Снейп то и дело шастал между рядами, успев раскритиковать действия практически каждого ученика. Даже к столу Драко и Ганриэт несколько раз успел подойти, но, не найдя к чему придраться, был вынужден отправиться дальше. Невилла на их потоке не было, а поэтому некому было взрывать котёл в их группе, отчего Мел даже расслабилась в какой-то мере. Зелье от фурункулов, как и многие другие, было из разряда для новичков, которые для неё, как мастера зелий, не представляют абсолютно никакой сложности. Своим жизненным опытом и умениями, сдать экзамен на звание магистра или кого повыше ей не составляло труда, но давайте будем честными: зачем ей это всё сдалось? Ну сдала бы она этот чёртов экзамен, и что дальше? Лишняя слава всё равно, что дополнительный геморрой в виде раздражающих людей, у которых слишком много лишних денег. Несмотря на её славу талантливого артефактора и некроманта, мало кто знал, что помимо этих профессий Гарри была черным целителем, демонологом, алхимиком, химерологом и хоть сейчас могла идти работать по свыше десятка специальностей, начиная от… Её мысли были нагло прерваны взорвавшимся сзади котлом Рональда Уизли, который после ещё и расплавился. Одного взгляда через плечо было достаточно, чтобы оценить сложившуюся ситуацию. Рон повторил ошибку Долгопупса из прошлой жизни, добавив иглы дикобраза до того, как снял котел с огня. Да уж… А Ганриэт уже за столько лет и забыла, насколько из шестого был «чудесный» зельевар. Это когда-то подтверждали его оценки на ЖАБА. Там по этому предмету, как и у остального большинства, если это не было хотя бы удовлетворительно, у него красовался жирный ТРОЛЬ. Если подобные оценки у близнецов ещё понятны, то вот у Рона — нет. Ведь Фред и Джордж хотели открыть свой магазин в то время, как их мать, Молли, решила, что им ну просто обязательно нужно пойти и устроиться в Министерстве. А этот предатель при каждой удачно подвернувшейся возможности вещал, что хочет превзойти своих братьев, и ничего не делал… — Идиот! — прорычал Снейп, в очередной раз вытаскивая Мел из её дум, убирая пролитую жидкость одним взмахом палочки. — Полагаю, вы добавили иглы дикобраза до того, как сняли котёл с огня? Из-за ошибки младшего Уизли весь класс был вынужден встать на табуретки, дабы не получить ожогов от неправильно приготовленного зелья. В это же время источник всего этого безобразия, которого окатило зельем, когда плавился котёл, стонал от боли, а его руки и ноги быстро покрывались жуткими красными волдырями. Рон захныкал, когда эти самые волдыри начали вскакивать у него на носу. — Отведите его в больничное крыло, — резко сказал Снейп Шеймусу. Затем он повернулся к Гарри и Драко, которые работали рядом с шестым Уизли. — Вы… Поттер… почему вы не сказали ему не добавлять иглы? Думали, что, если он ошибётся, будете выглядеть лучше на его фоне? Из-за вас Гриффиндор лишается ещё десяти баллов, — зверствовал взбешенный зельевар. Его настроение от отметки «я сегодня великодушен настолько, что, так и быть, убивать не буду», поднятое разговором с Ганриэт, по наклонной скатывалось вниз. В одно мгновение оно миновало отметку «терпимо», «раздражает, но жить можно» и скатилось в «ща ты у меня узнаешь, по чём фунт лиха». — … — одно лишь безразличное молчание, вопросительно приподнятая бровь и легкий укор с небольшим раздражением. Именно так родители смотрят на нашкодившего ребёнка, который устроил истерику, только потому, что не получил так желанную игрушку. Их битву взглядов прерывает вскрик Малфоя младшего: — Профессор! Посмотрите скорее! Спина Поттер… Она вся в ожогах! — начал чуть ли не истерить на месте Драко, когда перевёл свой взгляд с лица профессора на спину полностью отвернувшейся девочки. Не говоря ни слова, Северус Снейп, взяв за плечи и грубо повернув Мел спиной к себе, увидел не самую приятную картину. Как и говорил Драко, без преувеличений, вся спина Ганриэт оказалась в ожогах из-за неудачно приготовленного зелья. По-видимому, шестой Уизли недостаточно удачно расположился в этот момент, и когда большая часть жидкости покидала котёл через взрыв, часть её не только окатила его с ног до головы, но и задела стоящего напротив человека. Этим несчастливчиком и оказалась Поттер. — Мистер Малфой, проводите Поттер до больничного крыла. — Давай, Драко, доваривай зелье. Тебе всё равно осталось только добавить в него иглы дикобраза помешать и раз взмахнуть палочкой, а я пока вещи соберу, — незаинтересованно говорит Ганриэт, направляясь к своему месту, где она и оставила свою сумку. — Поттер… — сквозь зубы шипит Снейп. — Чего? — А ну живо в медпункт! — рявкнул профессор. — Говорите так будто я смертельно раненная и вот прямо сейчас на ваших глазах собираюсь бежать на стрелку, которую мне забили мальчишки на несколько лет меня старше и сильнее. — Блэк, хоть вы проводите этого сорвиголову в медпункт, иначе я сам доставлю мистера Поттера туда. И это ему ой как не понравится, — ненадолго забывшись, выпалил зельевар. — Охотно верю, профессор Снейп, — выходя из класса говорит Ганриэт, а за ней следом следует Вега. Позднее, закончив с зельем по просьбе Поттер, к их компании присоединяется и Малфой младший.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.