***
Итак, я попал в какой-то дом, чьи хозяева решили обустроиться в лесу. Меня, как я предполагаю, ранили, но о повреждении позаботились. Кто меня мог так ранить я не знаю. Кто мне эту рану мог обработать мне тоже неизвестно, но буду считать, что это был кто-то из обитателей этого дома. Хотя у меня всё ещё болела голова, я старался это игнорировать. Как я уже заключил, здесь кто-то живёт, а это значит, что можно попытаться узнать ответы на свои вопросы у местных жильцов. Всё ещё сидя на кровати, я... подметил нечто, что теперь можно было разглядеть при свете снаружи. Куклы. На книжной полке и шкафу (даже одна на столе нашлась) лежало много абсолютно одинаково выглядящих фигурок со светлыми волосами, красными бантами на головах и синими глазами, одетых в чёрные платья с белыми передниками и рукавами и красными бантиками на воротниках. Из под подола платьев кукол виднелись их ножки с чёрными туфельками и белыми носочками. Интересные куклы. Красивые. Сразу видно, что над ними работал мастер. Они действительно были хорошо сделаны, да настолько, что казались живыми. Я чувствовал, что они как-будто смотрели на меня, наблюдали за каждым моим действием. Будто они вот-вот оживут и начнут передвигаться по комнате. Вот прямо сейчас! Но это была только иллюзия, навеянная моим воображением. Куклы так и сидели неподвижно, смотря своими глазами в пустоту. Я встал с кровати, надев на ноги те самые синие тапки, которые мне так любезно оставили, попутно взяв в руки свой школьный портфель. Стараясь не сильно шуметь, я подошёл к единственной двери в этой комнате и прошёл через неё. Я вышел в коридор, который растягивался влево и вправо. Справа я обнаружил четыре двери, которые, предположительно, вели в другие комнаты: две по левой стороне, ещё одна по правой, и последняя, которая расположилась в самом конце коридора. Слева же я заметил поворот, который, как я понимаю, вёл дальше в дом. Туда я и пошёл. Проходя по повороту налево, я увидел перед собой деревянную лестницу ведущую на нижний этаж. Под лестницей можно было разглядеть проход, а если быть точнее, то коридор, который вёл ещё глубже в дом. Нижний же этаж представлял из себя, как я понял, зал. На стенах висели какие-то деревянные полки, на которых было много тех самых кукол, что я видел там, где очнулся. Я насчитал шесть таких полок по десять кукол в каждой, что в сумме составляло шестьдесят кукол. Не многовато ли? Продолжая осматривать зал, я заприметил белый горящий камин с ведущим вверх дымоходом, загороженный специальной решёткой, который был расположен правее от лестницы. У правой (от лестницы) стены комнаты стояли книжные полки, что были почти полностью заполнены книгами. Между камином и одной из книжных полок располагалось окно с раздвинутыми белыми шторами с видом на лес (я не видел, что там было в окне, лишь предполагаю, но окно там точно было). На противоположной стене от камина я увидел дверь, которая была, видимо, входной. Справа и слева от двери располагалось ещё два окна с раздвинутыми белыми шторами. Под ней же лежал коврик с различной обувью на нём. В их число входили и мои красно-белые сапоги на шнурках, которые я ношу в зиму. Там моим сапогам и место. Не ходить же мне по чужому дому в обуви. Я обратил внимание на вешалку, что была справа от двери, на которой висело два пальто: чьё-то тёмно-синее и моё светло-коричневое. На нём также висели мои чёрные уши и шарф в жёлто-красную полоску. А ещё из карманов моего пальто торчали красно-белые перчатки, которые я обычно беру на случай холодов. Интересно, что на том пальто, которое было... ну, не моё, висело почти всё то же самое, что и на моём, только в синих тонах. В самом центре комнаты я заприметил довольно красиво вырезанный большой деревянный стол, стоящий на красном ковре. Его (стол) было сложно описать, но скажу, что он был с интересными узорами. На нём были предметы подобно тому, что я видел в комнате, в которой оказался, только на нём лежали небольшие стопки книг. А в этом доме много книг. То тут книги, то там книги... и не сосчитаешь. Вокруг стола стояло четыре подобно тому столу вырезанных деревянных стула с красной обивкой на сиденьях и спинках. Стоит сказать, что и этот элемент мебели был с узорами. Да тут из мебели пока что самой простой кажется кровать с белыми простынями в "первой комнате" (буду теперь называть её так), на которой я очнулся. Даже стоящий в той же комнате письменный стол выглядел красивее, хоть на нём и не было узоров. А знаете, на что было ещё сложнее не обращать внимания? Куклы. В комнате, в которой я сейчас находился, было очень много кукол. Насколько? Ну... На камине сидело четыре куклы. У окна, на подоконнике, сидело ещё две. На столе в центре зала сидела ещё одна такая кукла. На тех настенных полках, как я уже высчитал, было ещё шестьдесят. Получается шестьдесят семь кукол. На книжных полках сидело ещё двадцать штук. Некоторые пустые места в полках были также заняты куклами. Значит к шестидесяти семи ранее обозначенных кукол мы прибавляем ещё двадцать пять. По бокам у камина, на полу, сидело ещё две куклы. В углах между стенами и книжными полками затарились ещё четыре. На самой трубе камина и над входной дверью висело по одной кукле. Выходит ещё восемь кукол к общему количеству. Подсчитывая общее количество кукол в этом зале, я насчитал сто кукол. И зачем кому-то столько кукол? Сомневаюсь, что для красоты. Стараясь пока не думать об этом, я обратил внимание на последнюю - и, как по мне, самую важную - деталь в этом зале, чем было красное кресло перед камином, что стояло к нему боком и лицом к лестнице (или ко мне). На нём сидела молодая девушка, у которой были светлые волосы и голубые глаза. Одета она была в бело-синее платье с красным поясом и красной повязкой на воротнике, а также её волосы украшал красный ободок. На ногах у неё были чёрные колготки и простые синие тапочки (носков было не видно, да и не нужна была мне эта информация), что были подобны моим. Сейчас она сидела и читала какую-то книгу. На спинке кресла сидела кукла, которая была похожа на всех тех, что я видел ранее, только она была одета в красное платье вместо чёрного, а ещё она, почему-то, имитировала движения той девушки. Буду честен, та девушка была очень даже красивой, и настолько, что она сама была очень похожа на куклу. Если бы мне сказали, что я мог бы в неё влюбиться с первого взгляда, то я бы охотно поверил. Но, к сожалению или к счастью, я не влюбился в неё с первого взгляда, ибо сейчас меня тревожил факт того, что... Сто одна кукла. Сто. Одна. Кукла. А в этом доме наверняка их было только больше. И будто этого было мало, они все ещё и живые. Раньше я насчёт этого сомневался, но теперь я уверен, что все эти куклы, до самой последней, живые, подтверждением чему служит та кукла в красном платье. И вы сейчас, должно быть, спросите: "Ну сто одна кукла тут, и что? Ну ладно, они живые, но что они тебе сделают?". Я бы задался теми же вопросами, да вот только я прошёл через столько всего, что вопросы, которые задаю я, звучат так: "Раз эти куклы живые, то что они могут? По шкале от "обычный эспер или маг" до "БОГ" насколько они опасны? Что я могу им противопоставить? Как мне уклоняться от их атак? Что мне делать с их количеством? Сработает ли на них мой Разрушитель Иллюзий? За сколько секунд я смогу добраться до выхода? Как сильно мне будут препятствовать? А что может та девушка? Как хорошо она управляет своими куклами и что она с ними может делать (и да, я не сомневаюсь в том, что она их кукловод)?". Если вы заметили, то я не задался вопросом: "Под угрозой ли моя жизнь?", потому что ответ на него "ДА!"; так было, есть и будет всегда, ведь мои отношения с Леди Удачей - что у самых заклятых врагов; мне, как проклятому неудачей, не суждено быть благословлённым удачей, а если кто-то и попытается упростить мою жизнь, то ничего у них не выйдет, ибо Разрушитель Иллюзий нивелирует всё сверхъестественное, включая всяческую магию, которая могла бы мне помочь, и, собственно, удачу. По идее, моя сила должна была нивелировать и неудачу тоже, но с этим было что-то явно не так... - Я вижу, что вы уже очнулись. Ход моих мыслей прервал спокойный голос той самой куклоподобной девушки. Мне бы сейчас такое спокойствие... - Да, вот только голова всё ещё болит, - ответил я настолько спокойно, насколько сейчас мог. - Неудивительно, ведь рана была далеко не приятной. К счастью, ничего жизненно важного задето не было. - Это да... Девушка встала с кресла - что повторила та кукла в красном платье - и дождалась, когда я спущусь на нижний этаж, после чего предложила: - Чаю? Напоминаю, что на фоне всех этих кукол и моей никогда не уходящей неудачи я лежал неопределённое время в отключке и только недавно очнулся. Сказать, что у меня на данный момент была очень сильная жажда - ничего не сказать. Голод меня, конечно, тоже мучил, но это я ещё мог игнорировать (то, что я испытываю сейчас - ничто в сравнении с тем, что я как-то раз две недели провёл без еды). - Был бы не против, - ..и всё же отказываться от чая я не собирался. Девушка прошла мимо меня в коридор, где потом завернула направо. Кстати, в том коридоре виднелись ещё проходы налево и прямо, но сейчас у меня не было желания заходить ещё глубже в дом. Где-то через минуту девушка вернулась в зал с... куклами, которые несли с собой пару чайных чашек, блюдца, чайник, чайные ложки и миску с кубиками сахара. Какие-то из них летали просто так, ничего в руках не нося. Сто восемь кукол я теперь увидел в этом доме, не считая тех, что я видел в первой комнате... хотя нет, давайте сосчитаем всех кукол, которых я видел в этом доме вместе с куклами из первой комнаты. Раз, два, три, четыре, пять... сто двадцать. Мне довелось повидать в этом доме ровно сто двадцать кукол. И как меня угораздило попасть в дом кого-то очевидно помешанного на куклах? Вот ведь невезуха. И всё-таки, эта девушка мне помогла, если обработанная рана на моей голове о чём-либо говорит, так что, возможно, всё не так плохо, как кажется. Кто знает, может мне удастся с ней поладить.***
Мы сидели друг напротив друга за столом в центре зала. Мы сделали пару глотков из своих чашек с... очень даже вкусным и ароматным чаем. К миске с сахаром никто так и не притронулся. Кстати, не знаю насчёт других людей, но я сахар не очень любил. Да, иногда хорошо время от времени поесть сладостей, но я не переношу сахар в чае, особенно в кофе. Самый лучший кофе - чёрный, и я знаю людей, которые бы со мной согласились. - Почему бы нам друг другу не представиться? - решила начать разговор моя собеседница, - Меня зовут Алиса Маргатройд. Как вы уже наверняка поняли, я могу управлять куклами и живу в этом доме одна. А как зовут вас? А она вежливая. Приятно. Было бы неприлично не ответить ей тем же. - Камидзё Тома. Брови Алисы поднялись в лёгком удивлении. - Интересное у вас имя. - Не первый раз слышу. Тот, что очищает Бога и убивает демонов. Ну и имя у меня, конечно. - Вы знаете, как здесь очутились? Я вас нашла тут, в лесу, и вы очень сильно истекали кровью. От упоминания крови я невольно прошёлся рукой по своей голове. Да, она всё ещё болела и ещё какое-то время будет болеть. Чёртова рана... Однако я постарался долго не думать и ответил на заданный мне вопрос: - Нет; я не помню ничего о том, что со мной приключилось. - Вот как... Алиса уставилась на свою чайную чашку и задумчиво сказала: - Эта рана принесла гораздо больше вреда, чем я думала. Ну знаете, когда у тебя башка чуть ли не трещит по швам от боли и ты не можешь вспомнить то, что делал вчера, ты не думаешь, что всё может быть хуже, чем есть. - А она насколько глубокая? - поинтересовался я. Девушка снова посмотрела на меня и, будто бы сама того не желая, ответила: - Порез едва не дошёл до мозга. Я сделала всё, что могла, чтобы обработать вашу рану, но она наверняка всё ещё болит. Само по себе чудо то, что вы вообще очнулись, да ещё и так быстро; я вас нашла только прошлым вечером. Так это был порез? Да ещё и такой глубокий... не знаю, радоваться ли мне тому, что я выжил, или грустить из-за того, что этому Камидзё ещё только предстоит умереть и перед этим ему придётся пройти через что-то, чего он ещё не смог испытать за эти насыщенные полгода его жизни. И когда это я начал грустить из-за того, что всё ещё жив? На меня это не похоже. И всё же, если бы не Алиса, то я наверняка бы сейчас не сидел здесь. Не обработай она мою рану, я бы точно умер от потери крови. Я по её лицу видел, что она себя винила в том, что не смогла сделать для меня больше. Это выражение лица, я его хорошо знал, у самого часто бывало. Если эта девушка способна испытывать такое чувство, как вина, то она не может быть плохим человеком; она спасла мою жизнь, а это хоть что-то да значит. Нужно хоть как-то выразить ей свою благодарность. - Вы спасли мне жизнь; я не сомневаюсь, что вы сделали всё, что было в ваших силах, чтобы не дать мне умереть. За это я вам искренне благодарен, - сказал я своей спасительнице, заодно подкрепляя всё своей самой искренней улыбкой, пытаясь приободрить девушку. Да, моя голова всё ещё болела, но я был жив, и это самое главное. Я не мог позволить этой девушке волноваться за меня больше, чем нужно - она сделала для меня достаточно. - Но мне даже нечем вас накормить, - сказала она мне в ответ, необлегчённая моими словами, - У меня дома нет еды. - Не беспокойтесь, обойдусь, - отмахнулся я от волнений блондинки; опять же, две недели без еды - это гораздо страшнее, чем то, что я испытываю сейчас. В глазах Алисы отобразились непонимание и лёгкое удивление. - Странный вы, однако. Она не первая, кто так подумал, и, по моим ощущениям, будет далеко не последней. Девушка сделала глоток из своей чашки. - Вы, я так понимаю, из внешнего мира? - Внешнего мира? Из её уст это прозвучало так, будто мы сейчас находились в каком-то таком месте, в котором люди были изолированы от всего остального мира уже долгое время. Сделав ещё один глоток чая, Алиса спросила: - Вы, должно быть, без понятия, где сейчас находитесь, верно? Я лишь кивнул в подтверждении её вопроса. - Мы с вами сейчас в "Генсокё", - принялась рассказывать моя собеседница, - Место, где всё забытое становится реальным и где магия играет очень важную роль. Это место здесь уже более сотни лет и всё ещё находится в изоляции от всего остального мира из-за "Хакурейского барьера", который скрывает нас и защищает. Мир за его пределами мы и называем внешним. Бывали случаи попадания людей из внешнего мира сюда, но об этом попозже. Моя догадка была верна. И что такое "Хакурейский барьер"? Надо будет потом спросить. - Здесь живут и ёкаи, и каппы, даже тэнгу. Также здесь можно найти "волшебников", которых не стоит путать со знающими магию людьми; я, кстати, сама одна из них. Волшебники как вид - это те люди, которые стали настолько хороши в магии, что более не являются людьми и стали ёкаями. Ёкаи? Те самые существа из японского фольклора, которые едят людей? И волшебники как вид существ? Ладно, допустим... - Обычные люди здесь тоже живут. Они все, в основном, живут в деревне, которая так и называется, "Деревня людей". - В основном? - уцепился я за фразу. - Есть и те люди, которые достаточно сильны, чтобы жить независимо от других, - пояснила девушка, - Хоть таких здесь немного, но они есть. Вот оно как... Я сделал глоток из своей чашки чая, после чего Алиса продолжила: - Люди в безопасности пока они в деревне, но не за её пределами, отчего они почти никогда не выходят в лес или куда-то ещё; все, кому хватает смелости туда выйти редко возвращаются, так как чаще всего погибают от рук ёкаев, которых много в этих местах; по этой же причине в деревне редко появляются новые люди, которые, зачастую, являются попаданцами из внешнего мира. На это я нахмурил брови. Мне всё это не нравилось. - Выходит, что люди там живут под страхом того, что их могут съесть ёкаи и гостям из внешнего мира здесь не рады? - озвучил я своё волнение. - Так и есть, - подтвердила волшебница мои опасения. После того, как она это сказала, я задумался; мне сильно не нравилось то, как Алиса описала обстоятельства жизни людей в их деревне. Это напомнило мне о нечто похожем в Академ-Сити, что в принципе практикуется во внешнем мире: платить в определённый срок каким-то непонятным гопникам за то, чтобы они тебя не трогали и предоставляли "защиту". Здесь похожая ситуация, только тут платой служит то, что ты живёшь в деревне и никуда не суёшься, а ещё тебе защиту никто не гарантирует. Коль ты оказался за пределами - пеняй на себя. Либо ты выживешь, либо ты умрёшь. А может там, в деревне, эта "плата за защиту" тоже практикуется? Кто знает. Но одно я знаю наверняка: жить в страхе того, что тебя могут убить или ещё что-нибудь с тобой сделать, если ты переступишь пределы безопасной зоны, безусловно паршиво. Где гарантия того, что ёкаи просто не нападут на деревню всей оравой, наплевав на всё? Смогут ли люди себя защитить, если это случится? Если нет, то кто им поможет? Уверены ли люди в том, что пока они не переступят порог деревни, им ничего не грозит? Будто среди них не найдётся кого-то, кто с радостью бы всадил им нож в спину. Другими словами, действительно ли люди в деревне в безопасности от того, что находится за её пределами и друг от друга? Картина на моих глазах стала только хуже, как только я начал думать про то, что тут ещё бывают и гости из внешнего мира, вроде меня. Это мне повезло, что я выжил, тогда как у других всё может обернуться иначе. Им вообще, возможно, придётся пенять на себя, как только они окажутся в этом месте. Что им тогда делать? Куда им идти? Это я сейчас знаю про то, что где-то тут есть деревня людей, но они-то про это не будут знать. Если им повезёт, то они дойдут до деревни живыми и им там помогут. Если же нет, то они зайдут хрен знает куда и там их съедят заживо, или просто убьют, что будет только в лучшем случае. Если им удастся спастись, то это надо иметь нереальную удачу, чем лично я не располагаю. Короче говоря, у людей тут ситуация паршивая, особенно у попаданцев из внешнего мира. - Камидзё? Из моих мыслей меня вырвал голос моей собеседницы. Видимо я так сильно задумался, что потерял счёт времени и, возможно, прослушал какую-то часть рассказа Алисы. Не желая сильно затягивать молчание, я ответил: - Извините. Задумался. Смерив меня своим взглядом, волшебница сказала: - Вы около минуты сидели и ни на что не реагировали. Пожалуйста, больше так не делайте. Я не люблю много говорить, особенно повторяться. Блин, теперь я чувствую себя немного виноватым перед ней. Она тут со мной разговаривает, а я сижу да ушами хлопаю. Сделав ещё один глоток чая, Алиса повторила всё то, что я прослушал: - В Генсокё есть своего рода система дуэлей. Она позволяет так и людям, так и ёкаям сражаться на равных. Они называются "Даммаку-дуэлями". Даже самые слабые знают, что это такое и обладают хотя бы самыми базовыми навыками для участия в таких битвах. Это не смертельные бои, только если ничего про это не оговаривалось между дуэлянтами. В таких дуэлях допускается использование магии, в том числе и специальных заклинаний, которые называются "Спелл-картами". Её вред будет варьироваться в зависимости от того, насколько сильной её сделали. Интересная система. Выходит так, что даже самые слабые могут постоять за себя в час нужды. Это... не сильно обнадёживает, так как оно всё ещё не опровергает моих опасений насчёт людей. Пока Алиса не продолжила свой рассказ, я её прервал: - У меня вопрос. - Да? - Неужели у людей нет никакого иного способа защититься от ёкаев, кроме того, о котором вы мне сейчас рассказали? Я не буду даже и заикаться о том, насколько это нехорошо. - Нет, это не единственный их способ защиты, - дала свой ответ девушка, при этом будто бы предаваясь воспоминаниям, - Есть люди, которые намеренно охотятся на ёкаев; их называют "Охотниками на ёкаев". Их успехи не всегда велики, но я знаю парочку людей, которые в этом деле профессионалы. Мне даже доводилось с ними как-то работать... Тряхнув слегка головой, Алиса продолжила: - Однако есть и кое-кто другой, в чьи обязанности входит защита людей и уничтожение ёкаев, при этом не являясь охотником на них. Этой персоной является жрица храма Хакурей. В её обязанности, кстати, входит и поддержание Хакурейского барьера вместе с другими личностями, которые в своё время помогли клану Хакурей создать этот барьер. То есть в Генсокё существует кто-то, кто поддерживает людей со стороны? Это уже больше обнадёживает, хотя и не до конца даёт мне перестать волноваться; я не знаю, насколько эта жрица храма Хакурей сильна, но если я всё правильно понял со слов Алисы, то она достаточно хороша, чтобы самой разбираться с ёкаями, тем самым помогая людям. Существование охотников на ёкаев тоже обнадёживает. - Кстати, у меня самой к вам вопрос, - решила сказать мне моя собеседница. - Задавайте. Но вместо того, чтобы что-либо сказать, она лишь кивнула в мою сторону. О чём она-... ах. Ответ был прямо передо мной. Я этим ответом сейчас держал чашку чая, что была уже наполовину пуста. Моя правая рука. Та самая, что держала в себе Разрушитель Иллюзий. Естественно она привлекла внимание Алисы, ведь она волшебница, а не человек. Хотя даже люди, что были тесно связаны с миром сверхъестественного могут заметить, что с моей правой рукой что-то было не так. Молча поставив чашку с блюдцем на стол, я показал блондинке напротив свою правую руку. Та лишь кивнула, подтверждая мою догадку. - Ваша рука как-то странно взаимодействовала с местными лей-линиями. Это было заметно даже сквозь перчатку. Нетрудно было догадаться, что с вашей правой рукой что-то было не так. Как только я к ней прикоснулась, то сразу же почувствовала, как мана покинула моё тело. Будто её никогда и не было. Буду честна, я тогда сильно испугалась. Но, к моему облегчению, когда я разорвала контакт, я вновь почувствовала прилив сил. Мы сидели и молчали около минуты, попивая чай. Всё бы ничего, да вот только... Что-то она недоговаривала. Что-то очень важное. Я посчитал нужным это озвучить: - Было что-то ещё, ведь так? Почвой для моих подозрений стал тот простой факт, что она - не человек. Мана просто покинула её тело? Всё не могло быть так просто. Я видел, как сверхъестественные существа реагируют на мою силу. Я знаю, как это должно быть. И Алиса мне этого недоговаривает. Под напором моего взгляда, кукловод, наконец, ответила: - Так и есть. Не став ничего ждать, она продолжила: - Когда я прикоснулась к вашей руке, я почувствовала не только уход маны из своего тела, но и... невыносимую боль, пробирающую аж до души. Будто нечто меняло всю мою суть, мою душу. Словно меня бросили в глубины Преисподней на растерзание демонам, которые ничего не хотели от меня оставить. Ещё отпив немного чаю, девушка положила чашку с блюдцем на стол и посмотрела на меня взглядом, который требовал ответов. - Когда я заставила одну из своих кукол прикоснуться к вашей руке, - продолжила моя собеседница, - то она тут же вышла из под моего контроля. Упала на пол, словно ничто её и не держало. Будто она никогда и не была привязана ко мне нитями магии. И я это почувствовала. Так вот, как на них работает моя правая рука? Мог и сам догадаться, но раз уж сказали напрямую, то буду иметь в виду. И тут меня осенило. Я понял, почему здесь так много кукол: из-за меня. Это мера предосторожности, принятая Алисой, ведь она не знает, что у меня за сила и на что я способен. Она работала по принципу "Лучше перебдеть, чем недобдеть", что и стало результатом того, что она разместила здесь очень, ОЧЕНЬ много кукол. Сто двадцать кукол, управляемых несомненно опытным кукловодом - далеко не шутки. И ведь в этом доме их больше, ГОРАЗДО БОЛЬШЕ, чем сто двадцать... хотя они даже без её контроля меня пугают. Ну серьёзно, сто двадцать кукол. СТО. ДВАДЦАТЬ. КУКОЛ! Это как минимум должно вас тревожить! Я, прикрываясь чашкой чая, невольно посмотрел на окно возле камина. Оно было там, прямо у стены напротив этого стола. Если что-то действительно пойдёт не так, то- а нет, хрен там, моя верхняя одежда всё равно останется здесь, а на улице холодная зима, так что если бежать, то лучше через входную дверь, попутно забирая свои вещи. Вот только сапоги напяливать долго... Так, Камидзё, спокойно. Ещё не факт, что Алиса собирается на меня нападать. Да, она скорее всего захочет знать, что моя сила вообще такое, но думать о бегстве стоит в самую последнюю очередь. Я поставил чашку чая обратно на блюдце. После этого кукловод задала вопрос, который я уже предвидел: - Ваша сила. Что это такое? С одной стороны, мне бы стоило ответить на её вопрос, но с другой - Алисе лучше не знать, что такое Разрушитель Иллюзий. Я мог бы рассказать ей про свою силу, но, как я уже не раз убеждался, это очень важная информация. В мире, где сверхъестественное сильно превалирует над естественным, сила в моей правой руке имеет колоссальную цену. Если про это распространится слух здесь, в Генсокё, то мне... скажем так, будет очень плохо. Я не знаю, как выкручиваться из этой ситуации. Может, я должен рассказать ей про то, кто такие "Эсперы" и выдать себя за одного из них? Нет, не годится: это возымеет только худший эффект. Сказать ей, что я маг с необычной, даже для волшебников, силой? Тоже не вариант. Что же мне делать...? Внезапно, я услышал стук во входную дверь, что была прямо за мной, на другом конце комнаты. Хотя нет, это был не стук в дверь: это была барабанная дробь, не иначе. - Почему именно сейчас? - раздражённо вздохнула Алиса. Я же вздохнул с облегчением, так как этот стук в дверь послужил для меня спасением из этой трудной ситуации. Кстати, я только сейчас снова обратил внимание на то, что та кукла в красном платье весь наш разговор повторяла все движения своей хозяйки, даже разражённый вздох сымитировала. Как ни крути, но мне это казалось немного... забавным, что ли. Кстати о куклах, Алиса призвала одну из них, дабы отпереть дверь до сих пор стучавшему и нетерпеливому гостю. И да, теперь, когда я нашёл хоть какое-то оправдание тому, что здесь через чур много кукол, я мог вздохнуть с облегчением и с уверенностью сказать, что второй психической травмы у меня из-за них не будет. Как только же дверь была отперта, она распахнулась так сильно, что кукла, отпершая её, улетела прочь от толчка. В дверном проёме стояла девушка на вид того же возраста, что и я (ну и, наверно, Алиса, хотя только на вид). Одета она была в... наряд ведьмы. Наряд ведьмы. Ладно, я и не такое видел, удивляться тут особо нечему. Этот наряд состоял из чёрно-белой ведьминой шляпы с белым бантом и такой же цветовой гаммы платья с белым передником. На ногах виднелись белые колготки и чёрные сапожки. На шее у девушки был розовый шарф, а на руках - такого же цвета перчатки. В левой руке она сжимала метлу (нетрудно было понять, зачем она ей, в виду её наряда). Кстати, у этой 'ведьмы' (а я не знаю, настоящая ли она ведьма или нет) волосы были светлыми и заплетены слева в косичку, а глаза у неё были будто бы золотого цвета. С лучезарной улыбкой, девушка прокричала на весь дом: - Хэй-хэй! Я чуть ли не добавил "Синомия-сан!", но я сдержался. Волшебница одарила 'ведьму' крайне недовольным взглядом. - Чего тебе, Мариса? - также недовольно задала она свой вопрос, - Я тут, вообще-то, занята. И дверь закрой, а то дует. Девушка, теперь известная как Мариса, послушно закрыла дверь, поворачиваясь снова к нам. - Ну что ты такая кислая, подруга? - спросила она, не переставая улыбаться, подходя к нам всё ближе и ближе. Потом её взгляд перенёсся на меня, после чего она сделала типа удивлённое лицо. Ключевое слово 'типа'. - О-о-о-о-о, понятно, - сказала Мариса, хотя я чуял, что сейчас-, - Я подошла не в то время. Грубо было с моей стороны прерывать такой момент. В любви ведь хотела признаться, в конце концов. Ага, вот оно. Я лишь одарил 'ведьму' взглядом, который так и говорил: "Ты серьёзно?". На это она лишь снова улыбнулась и подмигнула мне. - Очень смешно, - с сарказмом отреагировала Алиса, смотря на, видимо, свою подругу таким же взглядом, что и у меня, - А теперь будь добра, уйди, у меня сейчас важный разговор. - Так просто ты от меня не отделаешься, - помотала пальцем свободной руки её подруга, - Ты мне Даммаку-дуэль обещала. За ту самую книгу, помнишь? - Не может это подождать? Мне сейчас серьёзно не до этого, - попыталась кукловод отговорить Марису от- - Нет! Не может! - ..попытка прошла неудачно, - И даже не думай прогонять меня своими куклами! Девушка достала откуда-то из платья какой-то деревянный восьмигранный объект со стальным 'соплом' в центре. Алиса на это только цыкнула языком. - Кстати, парень, тебя как зовут? - обратилась Мариса уже ко мне, убирая обратно свой странный восьмиугольник. Допивая весь свой чай (ибо я чувствовал, что шанса допить его у меня потом не будет), я встал из-за стола и решил представиться: - Камидзё Тома. Приветствую. Златоглазка подошла ко мне поближе и представилась в ответ: - Кирисаме Мариса. Обыкновенная волшебница. Будем знакомы! Она протянула мне правую руку для рукопожатия. Я же протянул ей левую. - Я левша, - быстро придумал я оправдание для того, чтобы не пожимать её правую руку своей. О Разрушителе Иллюзий распространяться сейчас не стоит по вышеуказанным причинам. Моя новая собеседница не стала долго думать и переместила свою метлу в другую руку, пожимая мою левую. После этого она быстро переметнулась к моей правой стороне (а я спрятал свою правую руку в карман штанов), перекинула свою левую руку через мои плечи и прошептала мне на ухо: - Колись, ты чем Алисе приглянулся? Демонстративно оглядываясь по сторонам, я прошептал ей в ответ: - Не знаю, но кукол у неё тут полно. Ведьма (теперь буду называть её ведьмой без кавычек) окинула своим взглядом весь зал, присвистнув. - Да, сегодня у неё кукол просто гора. Даже во дворе их было больно много, - продолжила она шептаться со мной. Так ещё и во дворе есть?..хотя, тут удивляться нечему. - Не думаешь, что она так хочет перед тобой покрасоваться? - не стала долго молчать моя собеседница. На это я посмотрел на Марису тем же взглядом, когда она пошутила подобным образом в первый раз. - Более сотни кукол - уже через чур, - сильно не оценил я шутку. - Я вас слышу, - напомнила о своём существовании волшебница с другого конца комнаты- а нет, она уже здесь, прямо за нами, левитирует. Постой, что? - Ой, да ладно тебе, - махнула Мариса рукой, не обращая внимания на то, что её подруга сейчас висела в воздухе, - Будто нам пошептаться нельзя. А почему я удивлён тем, что тут люди летают? Будто я никогда не видел летающих людей. Алиса же ведь вон, волшебница: наверняка наложила на себя какое-нибудь заклинание полёта. Я же ведь сам когда-то летал... с парашютом. Высоко в небе. Как минимум два раза точно. И не сказать, что это было приятно. Не желая дальше погружаться в свои воспоминания, я снова посмотрел на двух девушек рядом со мной. Кстати, Алиса теперь сжимала в своей правой руке какую-то чёрную книгу, закрытую на замок. Что это такое - не знаю, но если на эту книгу наложена эта металлическая байда, значит её открывать не стоит. Мало ли, гримуар какой-нибудь. Ведьма отстранилась от меня и полностью повернулась к Алисе, спрашивая: - Ну что, готова? В ответ на это вопрошаемая вздохнула. - Будто у меня есть выбор. Сама же ведь обещала тебе дуэль. После этого волшебница повернулась ко мне. - К нашему разговору мы с вами ещё вернёмся, - решила она мне напомнить. Надеюсь, что нет. Хотя, зная, насколько я невезуч, мне этого не избежать... Тут ко мне обратилась уже вторая блондинка: - Ты, кстати, откуда? А разве это не очевидно? Я так и сказал: - А разве не очевидно? Я из внешнего мира. - Ну да, твой прикид об этом так и кричит, - подтвердила она, - А что у тебя с головой? На этот вопрос я прошёлся левой рукой по забинтованной ране. - Порезали. Всё ещё болит. Где так схлопотал - не помню, - честно решил я всё сказать. - Хорошо ты схлопотал, раз у тебя из-за бинтов даже волос не видно. - Что поделаешь, - пожал я плечами, - Придётся какое-то время ещё походить так. Мариса посмотрела на Алису, а затем снова на меня. Тут она предложила: - Слушай, а давай ты посмотришь на то, как мы дерёмся? Не сидеть же тебе здесь одному. Знаете что? - А почему бы и нет? Заодно буду знать, что такое эти "Даммаку-дуэли". Девушка на это широко улыбнулась. - Отлично! Тогда идём! Алиса, ничего не сказав, полетела к выходу первой. Мариса пошла за ней второй. Я поплёлся третьим. Пока мы все двигались к выходу, я снова окунулся в свои чертоги разума. Я сейчас в месте, которое изолировано от всего остального мира, имя которому - "Генсокё". Здесь, как я понял, сверхъестественное сильно превалирует над естественным, что не сильно отличается от ситуации у меня дома, только там ещё и высокие технологии были, а тут почти только магия. Опять же, я не знаю до конца, только ли здесь магия, поэтому мне стоит узнать больше об этом месте. Для таких попаданцев из внешнего мира как я (да и для людей в принципе), здесь очень опасно, но где-то должна быть деревня людей. Если я до неё доберусь, то это сильно облегчит мне жизнь. Ещё мне не стоит сильно распространяться о своей силе, ибо проблем я потом не оберусь. А пока я с этими волшебницами (в лице Марисы, у которой это титул, и Алисы, которая является ёкаем этого рода), мне стоит именно от них узнать поподробнее, что такое Даммаку-дуэли. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И в этом месте... я совсем один, без дорогих мне людей. Без друзей, с которыми я был бы сейчас далеко не прочь подраться из-за какой-нибудь очередной глупости. Без Индекс, которая уже, наверное, с голоду помирает, думая: "Когда же Тома вернётся домой?". Без Отинус, которая всегда могла меня понять и поддержать. Да, я познакомился с двумя довольно привлекательными блондинками (хотя они, честно говоря, были немного не в моём вкусе), но это было буквально только что. Они для меня, по крайней мере сейчас - всё равно, что незнакомые люди. А все те, кого я знаю - там, далеко, за пределами этого Богом забытого места (что частично является правдой). Но это не значит, что мне стоит сейчас сидеть и плакать, жалея себя. Вовсе нет. Я справлюсь со всем, что будет у меня на пути и вернусь домой. Чего бы мне это не стоило. И если те люди, которые сделали на меня покушение и которые даже меня не обокрали рассчитывали так просто от меня избавиться... если в этом мире действительно есть те, кто думают, что я не вернусь... и если кто-то считает, что может забрать у меня то, что моё по праву... Тогда я разрушу их чёртовы иллюзии.