V
Никто в Россию не поехал, потому что, когда Холмс протрезвел настолько, что был готов отправиться навстречу русским морозам, выяснилось, что Джоан Ватсон исчезла. — Как она могла исчезнуть? — небритый Холмс пытался выбить ответ из местных жителей, — и куда? Наконец ему удалось выяснить, что, накануне исчезновения, Джоан решила посетить парк развлечений Деревня Санта-Клауса и там потерялась. Рассерженный Холмс двинул туда, не забыв при этом закупиться водкой. Целый день он рыскал по парку, но Джоан как в воду канула. Холмс обматерил всех, кто заставил его заниматься этим делом и ушел пить, оставив бесполезные поиски.VI
— Ты теплые вещи взял? — спросил Мик напарника. — Конечно, — ответил тот, — только не надел. А то я упарюсь в нашем климате, а почему ты думаешь, что они нам будут необходимы? — Так мы же будем недалеко от берегов Норвегии, а там холодно. — Мик, — переменил тему Макс, а они сидели в своем кабинете, на дверях которого было написано Отдел по мистическим убийствам, — ты в Санту веришь? — Верю, а ты? — Немножко, — Макс откусил пончик и запил глотком черного кофе. С одной стороны, казалось, что копы не собираются искать Санту, а просто сидят, расслабившись, попивая кофе и чай, а с другой — впечатление было очень обманчивым. — В таком деле немножко быть не может, — Мик усмехнулся, — это сказка, а в сказку нужно верить, чтобы быть уверенным. — Толку, — уныло проговорил Макс, — ты небось и елочку купил, и подарки уже под неё подсунул? — А то. Снежана на Рождество приедет, Шарлотту я заберу… — Вот, — Макс горестно вздохнул, — а мне это все не светит… — Еще как светит, дружище, — Мик улыбнулся, — приходи к нам на Рождество и Новый Год. Проведешь праздники в кругу семьи… — Но… разве я — твоя семья? — Ты — больше, чем семья, — Меллоун серьезно посмотрел на напарника, — я тебя вижу больше времени, чем любимую супругу. А сколько мы с тобой пережили? Сколько раз спасали друг друга? Уже, поди, срослись душами… так что никаких отговорок. Приезжаешь к нам на Рождество и Новый год. — Спасибо, Мик, — Тански усиленно заморгал, чтобы скрыть непрошенные слезы. — Ладно. Кофе допил? Пошли, — Мик встал, — Санты нас ждут.VII
— Так и что мы тут сидим такие грустные? Джон отнял от лица руки и посмотрел на говорившего. — Люпен?! А ты что тут делаешь? — Санту ищу, — объяснил тот, — а ты? — Шерлок потерялся, — ответил Ватсон, — прошел на кухню и исчез. — Да. Бывает, — Люпен азартно потер руки, — вставай и пошли. — Куда? — К Шерлоку… — Ты знаешь, где он?! — вскочил на ноги блогер, — где? — На кухне. — Врешь, — Джон нахмурился, — каждый раз, когда я переступаю порог кухни, я оказываюсь в пустом помещении. — Потому что ты — слишком рациональный, — усмехнулся гениальный вор. — Это Шерлок — рациональный!!! — взорвался Ватсон. — Но он прошел… — Да. И я не понимаю, каким образом. — Просто, — вор подал Джону руку, — он просто не заметил, что прошел, погрузившись в свои Чертоги Разума. — А мне тогда что делать? — А ты думай о волшебстве. Ты, в детстве, что у Санты попросить хотел? — Собаку. — Вот и думай о собаке. И глаза закрой. Я тебя проведу. — Джон? Люпен, а что он с закрытыми глазами стоит? — А как мне его можно было провести? — расхохотался Арсен, — открывай глаза, приятель, мы уже где надо. Ватсон распахнул глаза. Они находились в длинном коридоре, который сиял льдом и пах снегом. — Это мы где? — Полагаю… — начал было Шерлок. — …. во дворце Снежной Королевы, не иначе, — в коридор вынырнул Дайсуке Джиген, видя за руку какого-то испуганного мужчину в очках, похожего на студента-революционера, — привет, ребята. — А это кто? — спросил Люпен, кивнув на новенького. — Утверждает, что — Шерлок Холмс, — ухмыльнулся стрелок. — Так вот — Шерлок, — ощетинился Ватсон, — а этого я первый раз вижу. — А вы кто? — спросил второй Холмс. — Я — Холмс. Шерлок Холмс, — представился детектив всея Британии, — а это мои друзья. Дайсуке Джиген, Арсен Люпен III и Джон Ватсон. — Ватсон?! — бедняга шарахнулся, — вы меня бить не будете? — Нет. А зачем? — Вы — неправильный Ватсон, — сообщил Холмс номер 2, — мой боксировать умеет и со скальпелем управляется. — А я карате знаю, — в тесный круг вошла миниатюрная китаянка, — я — Джоан Ватсон. — Два Холмса и два Ватсона! — заржал Джиген, — вот чудеса! — Я слышу приглушенный хорал, — отчеканил сердитый Шерлок, — он доносится из левого края коридора. — Не сердись, — Дайсуке похлопал Шерла по плечу, — мы же знаем, что лучше тебя никого в мире нет, а это левые какие-то… — …. подражатели, — поддержал его Люпен, — пошли, куда Шерлок указывает, разведаем обстановку. Приглушенный хорал доносился из-за массивных белых дверей, занимавших пол стены. На створках блестел иней, причудливыми хороводами вились золотые и серебряные снежинки, свисала сверкающая бахрома сосулек. Блестящие витые ручки притягивали взгляд. — Интересно, а что там за дверью? — спросил робко Холмс-2. — Не знаю, — отозвался Холмс-1, с интересом прислушиваясь, — но не похоже, что там кого-нибудь убивают… — А на что похоже? — встряла Ватсон-2. — На хоровое пение, — снисходительно объяснил Шерлок. — Что бы они там не пели и кто бы там не пел, мы обязаны разобраться, — сказал кто-то за спиной у Шерлока. Тот быстро обернулся и расплылся в улыбке. — Мик! И ты тут? — Тут, — Мик вернул улыбку, — а это Макс. Мой напарник и друг. А сейчас мы посмотрим, кто там так залихватски поет, — подошел к двери, потянул за ручки и распахнул двери.