ID работы: 1023788

Straight To Number One

Слэш
R
Завершён
4434
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4434 Нравится 127 Отзывы 1120 В сборник Скачать

Six. Lips.

Настройки текста
- Ты не можешь всерьез называть меня щенком ретривера, - Стайлз скидывает ногу с дивана, заваливается на бок и, потянувшись, подцепливает пригоршню палочек хрустящей картошки из бумажного пакета под недовольное ворчание Айзека, целившегося на нее уже минут пять. Вообще-то Стайлз свою порцию уже съел и теперь по-тихому ворует картошку у Дерека, и тот, естественно, все замечает, но молчит. Поэтому Лейхи решает, что ему тоже можно и ничего ему за это не будет. - Золотистого ретривера, - поправляет Стайлза Хейл. Он сидит на полу рядом с диваном, на котором по-царски развалился Стайлз, приняв его в свою безоговорочную собственность, заявив, что «у них была любовь с первого взгляда». На подлокотнике у его ног примостился Скотт, долго и безрезультатно бухтя на друга, но, в конце концов, смирившись. Раз уж хозяин мебели молчит, то ему и подавно нечего возмущаться. Напротив в двух креслах расположились Айзек и Бойд, а Джексон притащил себе с кухни барный стул с высокой спинкой и теперь возвышается над ними всеми, точно король на своем троне. Чего еще, собственно, ожидать от Джексона? - Неважно. Серьезно, Дерек. Это неэтично хотя бы по отношению к моему отцу, - Стайлз облизывает пальцы, его губы блестят от масла, и Дереку становится немного жарко, но, слава богу, кровь не приливает ни вверх, ни вниз. Дерек отворачивается от него, берет свою почти пустую бутылку с пивом и осушает в один глоток. Стилински пихает его пяткой в бедро и продолжает: - Тем более… Ну, я ведь даже не оборотень. Это вас можно щенками назвать. А я человеческий детеныш. - Я лишь говорю, что ты напоминаешь мне щенка. Такой же подвижный, жизнерадостный и любопытный. - Надо же, - хмыкает Стайлз. – Ты назвал меня жизнерадостным. Если это не комплимент, то… - Это не комплимент, - перебивает его Дерек и достает из-под стола другую бутылку с пивом. - Тогда Айзек похож на спаниеля, - уверенно постановляет Стайлз и получает в лицо кусочком огурца из гамбургера, который тот увлеченно жует. - Ты просто завидуешь моим кудряшкам. - Твоим кудряшкам завидует только Скотт, он всю жизнь их растил, но у него так ничего и не получилось, - отмахивается Стайлз, и теперь в него прилетает уже картошкой от обиженного друга. - Если вы загадите мне диван, ты будешь его убирать, Стайлз, - хмурится Дерек, но больше показушничает, потому что на самом деле ему нравится и атмосфера, и ленивый Стилински, и легкие перепалки, но он слишком «в образе», чтобы всем это показать. - Это твой диван. - Это твоя собственность, - издеваясь, произносит Хейл, пристально глядя на Стайлза. Тот облизывает губы, приподнимаясь на локтях, и Дереку кажется, что издеваются теперь над ним. - У нас совместное владение? – Стилински вскидывает брови, слишком игриво, чтобы считалось недоуменно или просто удивленно. Его почему-то всегда накрывает, когда он в лофте у Дерека. - Парни, вы знаете, что выглядите сейчас стремно? – Джексон кривится, будто лимон лизнул, и показательно отворачивается. Впрочем, у него частенько такое выражение лица при любых обстоятельствах, так что Стилински уже привык. Даже Дерек уже привык и не обращает на это никакого внимания. - А ты, Уиттмор, выглядишь как настоящий доберман, - Стайлз плюхается спиной обратно на мягкое ложе и ерошит волосы. Дереку. И придумывает тысячу оправданий, почему ему не должны сейчас же отгрызть руку. В общем-то, это не то, что Стайлз хотел сделать. Так получилось. Совсем случайно. Совсем-совсем. Дерек же может в это поверить? - Если ты еще хоть раз скажешь что-нибудь такое, я вырву тебе язык и запихаю его… - Это уже домогательство, чувак, - Стайлз запрокидывает голову и смотрит на Джексона, у которого глаза горят уже даже не от злости, а в самом прямом смысле. Все-таки с самоконтролем у него еще проблемы. – И членовредительство. И мучительная смерть. Ты знаешь, какой срок за это светит? Пожизненное, я почти уверен. Если хочешь, я даже могу узнать у отца, чтобы ты был морально готов. К тому же общественность не простит тебе, если я захлебнусь собственной кровью. Все любят Стайлза. Даже ты любишь Стайлза. Где-то в душе. Очень глубоко. Ну, и шериф тебя просто пристрелит. - Уже даже я хочу вырвать тебе язык, Стилински, - Бойд, чуть склонив голову набок, смотрит на него как на бешеного бельчонка, и у Стайлза от этого взгляда бегут мурашки. Пожалуй, это единственный человек, кто еще не свыкся со Стайлзом как с явлением. - Знаешь, Дерек, ты должен защитить меня от своей стаи тоже, - серьезно говорит Стайлз, поднимаясь и устраиваясь поудобней. Скотт тут же сползает с подлокотника на мягкое сидение, по ходу роняя несколько палочек на обивку, и с ужасно виноватым взглядом и выражением лица «меня подставили, это не я» быстро устраняет оплошность. Айзек хмыкает и смотрит на него а-ля «Серьезно, Скотт?». МакКолл его игнорирует, потому что руки – это не то, что он собирается терять в ближайшее время. Он вообще не собирается терять ни одной своей части тела, важной или не очень. А Дерек запросто мог бы это ему устроить. Это же Дерек. Хейл только Стайлза не трогает, по крайней мере всерьез. Скотт даже иногда завидует Стилински. И определенно не хочет знать причину этой благосклонности. - Тоже? - Ну… Как от охотников или любого другого дерьма, которое меня окружает? - Ты перебарщиваешь, Стайлз. - Мы это уже обсуждали, - Стилински тянется за Колой, и Дерек машинально подает ему баночку с газировкой, будто они так делали уже тысячу раз. - Тогда я ответил тебе «нет». - Я совершенно точно помню, что это было «да». Стайлз пьет большими, жадными глотками, и Дерек наблюдает, как дергается его кадык, как по подбородку течет тонкая струйка и на футболку проливается несколько капель газировки, как Стайлз, чертыхаясь, вытирает тыльной стороной ладони рот. Хейл абсолютно уверен, что губы у него сейчас сладкие и липкие, и Стайлз, поймав его взгляд, медленно – и очень, очень пошло, как думает Дерек – облизывает их и сам смотрит на губы Дерека. И, серьезно, кажется, Дерек выращивает у себя какую-то ерунду вроде омелы или аконита, только что-то забористее, пропитавшую собой даже стены лофта, потому что именно здесь Стайлз меньше всего чувствует ту особенную неловкость, для которой уже скоро закончатся пункты в его секретном списке. - Мой мозг хочет забыть, что только что было, и у меня нет причин ему отказывать, - стонет Джексон, хватая со стола бутылку пива и мгновенно ее осушая. Ему это обязательно бы помогло, если бы на оборотней алкоголь действовал. - Я вынужден согласиться с Джексоном, - кивает Айзек. – Это выглядело отвратительно. Будто вы обсуждали секс. Между вами. Вы же не?.. - Даже если бы и да, пошел ты нахер, Айзек, - возмущается Стайлз и ищет, чем бы в него кинуть, но под руку ничего подходящего не попадается, поэтому кидает злобный взгляд. Очень злобный. Чтобы Айзек прочувствовал и раскаялся. Уиттмор продолжает корчить недовольную морду, показывая, как его тошнит от этой темы, а разговор продолжает сливаться в зону риска. Стайлз ощущает липкое чувство дежавю. - То есть вероятность есть? – допытывается Лейхи. Стайлз как никогда близок к убийству. - Пошел ты нахер, Айзек, - повторяет он, теперь уже вместе с Дереком. - Кончаете вы наверняка тоже синхронно, - ржет Айзек и срывается с места. Шутки ниже пояса Дерек не прощает. Дерек вообще не прощает шутки в свою сторону. И Лейхи прекрасно понимает, что лучше свалить и получить потом на тренировке, когда Дерек уже остынет, чем сейчас заработать смерть. Потому что, судя по взгляду Хейла, он его точно убьет, а Стайлз попляшет на его трупе. Или половинках трупа. И в этот раз они точно кончат вместе. Дерек поначалу скалится и хочет кинуться следом или, рыкнув, призвать зарвавшуюся бету обратно, но на макушку ему шлепается чужая ладонь, и да, Стайлз определенно плохо на него влияет. - Айзек забыл, что ночевать ему теперь негде, - мстительно заявляет Стайлз, наклонившись и чуть ли не касаясь губами уха Хейла. – Подай мне пончик. - Кстати, возвращаясь к щенкам, - неловко начинает Скотт, лишь бы сменить тему, - с какой бы породой сравнили меня? - С милой дворняжкой? – наугад брякает Стайлз, и в общем-то не так уж он и не прав. Мысленно с ним соглашаются все, кроме Скотта, естественно. - Эй! – МакКолл возмущенно вскидывает руки, и, к счастью, кидаться ему тоже было нечем. Остатки картошки он уничтожил, как попкорн, наблюдая за сценой непонятно чего, но определенно чего-то смущающего. - Впервые согласен со Стилински, - Джексон перемещается в опустевшее кресло и растирает шею. Стайлз думает, что Джексон впервые не такой козел. О чести и достоинстве друга он предпочитает сейчас забыть. – На благородную породу ты не тянешь. - Почему мы до сих пор разговариваем о собаках? – спрашивает Дерек, в общем-то, ни к кому не обращаясь. - Ты первый начал, - пожимает плечами Стайлз. – Кстати, что насчет тебя? - Ты сам знаешь, - Дерек ухмыляется и, поднявшись и прихватив с собой пустые бутылки и помятые пакеты, уходит в кухню. - Определенно да, - кивает Стайлз. Все, даже Джексон, начинают думать, что у этих двоих появился секретный шифр. Шесть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.