ID работы: 10244009

Пособие по тому, как выжить в новогоднюю ночь в лесной глуши с пиццей, шампанским и лучшим другом

Слэш
PG-13
Завершён
169
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 9 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джотаро уже, кажется, в пятый раз повернул ключ зажигания, на что машина отозвалась приглушённым рычанием, постепенно затухающим, но дальше этого, как и ранее, не зашло. — Чёрт, — тихо прошипел Куджо, хлопая ладонью по рулю, будто это в состоянии чем-то помочь. Его голос звучал спокойно, но нахмуренные брови и резкость движений выдавали нервозность и лёгкое беспокойство, которое обычно не было ему присуще. — Не заводится. — Ого. Как неожиданно. Удивил, — с долей иронии ответил Нориаки, складывая руки на груди. В иной ситуации этот ответ звучал бы грубо и даже пассивно-агрессивно, но сейчас он был оправдан. Они стоят в какой-то глуши, посреди снежного леса, уже как час. Салон автомобиля уже давно перестал быть уютным убежищем, ведь за такое количество времени температура успела упасть, бензин с каждой новой попыткой тратился, а машина так и не думала заводиться. Всё было тщетно. Нориаки понял это ещё после третьей попытки, но Джотаро, с его упрямством и «я лучше знаю», не желал слушать товарища, продолжая проводить бесполезные манипуляции. А бесполезными они были по той простой причине, что если бы им даже удалось завести этот настрадавшийся автомобиль, то сугробы всё равно бы их не выпустили. Может, минут пятнадцать назад шанс ещё был, но сейчас — точно нет. Метель разбушевалась и с новой силой начала заваливать хлопьями снега и без того занесённую дорожку, по которой они, вроде бы, добрались сюда. Машины в этой местности проезжали редко (если вообще проезжали, в последнее время Нориаки всё больше задумывался о том, что они с Джотаро — первооткрыватели этой тропы), так что отсутствие следов шин на обратном пути их не удивило. К тому же — метель, так что могло замести даже их собственные. Так им казалось. Но сейчас, спустя час, потраченный в никуда, Какёин окончательно убедился, что в какой-то момент они завернули не туда. Это, на самом деле, многое бы объяснило. Только смысла от этих объяснений не было, ведь из леса выбраться это не поможет. — Может аккумулятор сел? — спустя продолжительное молчание предположил Джотаро, поворачивая голову в сторону своего собеседника. Нориаки гордо продолжил смотреть вперёд, сквозь лобовое стекло, мысленно анализируя только что прозвучавшие слова. — Сомневаюсь. Он был полностью заряжен, когда мы выезжали, — произнёс Нориаки, кутаясь в ткань своего шарфа. Нос, как и кончики пальцев, замёрз. — Тогда, может, что-то с электропроводкой? — Может, — согласился Какёин, прикрывая глаза на секунду, устало втягивая воздух через нос. — Только какой смысл её чинить, мы всё равно заблудились. — Мы не заблудились, — тут же возразил Куджо. Обычно он не был любителем спорить, ведь приходилось решать всё на словах, а он предпочитал другие методы, но сейчас его задели за живое. Ну и ударить Какёина он не мог. — Да? Тогда, должно быть, ты знаешь, где мы находимся? — Это лес. Я не могу точно сказать, где мы, — Джотаро тихо хмыкнул, будто его ответ действительно был заключающим. Только вот Нориаки даже на это знал, что ответить. — Ты прав, — согласился он, пожимая плечами. Даже не смотря на Куджо Нориаки ощущал, что за козырьком кепки скрывается небольшая самодовольная улыбка. — Но если машина заведётся, то куда мы поедем? Джотаро, который пару секунд назад был уверен в своём выигрыше, растерялся и начал оглядывать местность. Но даже спустя две минуты ответа так и не последовало. Впрочем, это было логично. Потому что они заблудились. — Вот видишь, — Какёин не выглядел сердитым или самодовольным, его можно было описать как… Смирившегося. Это слово было наиболее подходящим. В конце концов, смысла злиться и правда не было, это всё равно бы ничем не помогло, да и ситуацию уже не исправишь. — Не могу поверить, что мы попали в эту передрягу из-за… Из-за пиццы. Это даже звучит смешно. — Ты же знаешь, дедушка Цезарь очень любит пиццу. — Да, я знаю, именно поэтому я и согласился поехать. Но я не думал, что чёртова пицца в состоянии привести нас к таким проблемам, — Нориаки старался быть таким же спокойным, как Джотаро, но контролировать свои эмоции было всё труднее. — Неужели мы встретим Новый Год здесь? Уж точно не о таком празднике я мечтал. Джотаро долгое время не отвечал. Он тоже перевёл взгляд на лобовое стекло, обдумывая всю ситуацию. Это и правда было несколько иронично: они согласились докупить последние необходимые продукты, вроде тех бутылок шампанского на заднем сидении, пиццы, которую пришлось забирать самовывозом из-за отсутствия курьера, и в итоге это всё привело к таким проблемам. Очень сомнительный эффект бабочки. — У остальных ещё достаточно времени, чтобы нас найти, — тихо произнёс Джотаро, который, казалось, сам не был уверен в своих словах. — Ты правда так думаешь? — поинтересовался Нориаки, только вместо того, чтобы дождаться ответа, начал продолжать свою мысль. — До полуночи осталось часа два. Нас нет примерно столько же. И, как видишь, роли это не сыграло. Наверняка они подумали, что мы, скорее всего, просто забили на покупки, а сами поехали отмечать с кем-то ещё, машина и деньги у нас же есть. Либо они думают, что мы задерживаемся. И это даже логично. Однако времени им точно не хватит, чтобы нас найти, потому что мы даже сами не понимаем, где именно находимся. А я, вообще-то, очень ждал этого Нового Года. Знаешь, как долго я возился с подарками? И всё привело к тому, что я сижу в этой дурацкой холодной машине в какой-то лесной глуши вместе с тобой. Последнее слово, произнесённое им, было сказано с какой-то особенно раздосадованной интонацией. Не то чтобы Джотаро не нравился Какёину, наоборот, он считал его своим лучшим другом, пусть и никогда не озвучивал этого. Просто мысль о том, что они могут провести Новый год вот так — вдвоём — никогда не мелькала в его сознании. Куджо предпочёл не обращать внимание на то, как отнеслись к его компании, хотя от этого стало как-то по-детски обидно. Сразу после того, как Какёин закончил свой большой монолог, он замолчал и нахохлился, как воробей или снегирь, которые именно в таком виде и встречались на улице зимой. Нориаки, как правило, не был таким эмоциональным, как сейчас. Конечно, он не прятал все свои чувства за козырьком кепки и маской равнодушия, как делал это Джотаро, но такие монологи, как сейчас, были очень редки. Ближе к концу его голос вообще дрогнул, но все тактично сделали вид, что не заметили этого. И Куджо не осуждал, даже более того, он сочувствовал своему другу. За этот год они очень сблизились: на это повлияло и пятидесятидневное путешествие, и восстановление в больнице (особенно сильно досталось Нориаки), и, конечно же, совместные будни в школе. Какёин стал доверять Джотаро многое, даже больше, чем кому-либо ещё. Поэтому последний был осведомлён о том, как сильно Нориаки ждал предстоящий праздник. Ведь этот Новый год ему предстояло встретить не только в кругу родителей, но и друзей, которых раньше попросту не было. Атмосфера обязывалась быть волшебной и чарующей, а одни лишь мысли о всех близких людях и веселье вызывали мимолётную улыбку. Казалось, сама жизнь дала добро на это — мистер Джостар по доброте душевной снял целый коттедж, находившийся около небольшого лесного озера, куда любезно были приглашены все самые дорогие: все Джостары, Цезарь Цеппели, являющийся близким другом, сам Садао, перенёсший концерты, Абдул, который не мог забыть и про Игги, да что там, Польнарефф прилетел из Франции и намеревался устроить сумасшедшее веселье. И семья Какёин была в списке всех приглашённых. Только вот родители Нориаки наверняка сейчас готовятся к празднику и даже не подозревают о том, в какую ситуацию попал их сын. Вместо ответа на вопрос Джотаро вышел, громко хлопнув дверью. Нориаки застыл на несколько секунд, не понимая, что только что произошло, а после выскочил следом. — Что случилось? — произнёс Какёин, растерянно глядя на своего друга, который прямо сейчас зубами стягивал с себя чёрную перчатку. — Надо позвонить им, может, за нами и успеют приехать, — Джотаро отвлёкся ровно на секунду, прекращая копаться в карманах в поиске телефона, чтобы посмотреть на Нориаки, а потом тут же вернулся к этому увлекательному занятию. Идея была действительно неплохой. Может, Какёин начал переживать слишком рано? В конце концов, станды могут помочь отыскать их: [Hierophant Green] действителен даже на дальних расстояниях, а благодаря его зелёному свечению он заметен даже среди темноты. Только вот, по иронии судьбы, сети здесь не было. Оно и понятно — кругом сплошной лес. Джотаро молчаливо сверлил телефон гневным взглядом, прежде чем убрать его в карман. В воздухе повис немой вопрос. — Сети нет, — кратко и довольно обречённо сказал Куджо. Какёин тут же закопошился, проверяя свой, однако, его ситуация была ещё веселее — батарея полностью села. Нориаки пнул лежащий под ногами снег, вымещая на нём всю свою досаду. Даже волнение по поводу того, где именно он будет праздновать, постепенно начало утихать, ведь ему на смену пришло другое — холод. Чем ближе было к полуночи, тем холоднее становилось на улице и, к сожалению, даже пуховик и шарф не спасали. Сначала начали замерзать кончики пальцев, потом — лицо, теперь этому добавилось и общий озноб. — Чёрт. Дай сюда, — грубо пробучал Какёин, отбрасывая свою вежливость и начиная копаться в карманах чужого пальто в поисках телефона. Схватив его, Нориаки тут же призвал свой станд, ленты которого уже обмотали его ноги и поднимали вверх. Джотаро пребывал в молчаливом шоке и лишь стоял, задрав голову, глядя на силуэт друга, с каждой секундой удаляющийся всё сильнее. Когда Какёин был на уровне верхушек деревьев, он вновь глянул на экран, надеясь, что хоть сейчас судьба сжалится над ними. И так оно произошло. В левом краю находилась одна полоска, свидетельствующая о том, что шанс на спасение у них есть. Нориаки улыбнулся так широко, как, казалось бы, не улыбался никогда в жизни. Он дрожащими пальцами принялся тыкать по кнопкам, набирая мистера Джостара так быстро, как это вообще возможно, потому что сеть могла пропасть в любой момент. И вот раздались гудки. — Алло? — удивлённо послышалось с того конца. — Мистер Джостар! — радостно вскрикнул Нориаки, прижимая телефон ближе к уху. — Какёин? Вы задерживаетесь. Что-то случилось? — Да, мы перепутали дорогу на въезде в лес и теперь не знаем, где именно находимся. В ответ ничего не послышалось. Сначала Нориаки списал всё на то, что Джозеф просто ушёл доложить о ситуации, но после минуты молчания появлялось всё больше сомнений на этот счёт. — Мистер Джостар? — ещё раз позвал Какёин, ожидая хоть какого-нибудь ответа. Сразу после этой фразы послышались гудки. Нориаки заглянул в экран и обнаружил, что сеть окончательно пропала. И в какой именно момент это произошло? Услышал ли Джозеф его слова? Всё это было неясно. От досады телефон чуть было не полетел вниз. Но, к счастью, Нориаки вспомнил, что кидать чужие вещи — плохо, поэтому он лишь недовольно цокнул языком. — Ну как? — произнёс Джотаро, когда Нориаки уже находился на устойчивой поверхности и протягивал ему телефон. Но, сталкиваясь со взглядом, переполненным ненавистью, он понял, что лучше бы не спрашивал. — Ясно. — Сеть исчезла так быстро, что смысла от неё не было ровно никакого, — раздосадовано объяснил Какёин, сунув руки в карманы, чтобы они меньше мёрзли. — Давай вернёмся в машину? Там теплее, — предложил Джотаро, получая кивок в ответ. Раздались хлопки дверей. Оказавшись внутри, Нориаки не почувствовал особых перемен. Облако пара всё ещё вылетало при дыхании. Всё ещё было холодно. Он сложил руки в замок, поднося их ко рту, чтобы выдохнуть тёплый воздух, таким образом пытаясь согреться. Однако всё было тщетно. — Тебе холодно? — поинтересовался Джотаро, который всё это время играл роль наблюдателя. — Угу. Нориаки не поднимал взгляд, лишь смотрел на собственные ладони и шумно дышал. Хотелось пошутить про то, что вот он, почти что курит, совсем как Джотаро, только вот настроения для подобного не было. Куджо зашуршал, придвигаясь ближе, чтобы обхватить чужие ладони в свои. Взгляд Нориаки всё же поднял, и он был наполнен искренним непониманием. Джотаро посмотрел в ответ, но вслух ничего не произнёс, а принялся растирать чужие ладони. Какёин смутился, но виду не показал. Он первым опустил взгляд и зачарованно смотрел на заботу, которую проявляли по отношению к нему. Подобные действия для Джотаро были редкостью, Нориаки не мог вспомнить, чтобы тот вёл себя подобным образом ранее, однако, возражений у него не было. Честно говоря, это было даже приятно и… Мило. В этом была своя особая атмосфера, которую рушить совершенно не хотелось. — Надо снова постараться завести её, — внезапно произнёс Куджо, прекращая все манипуляции и отстраняясь. Его щёки были красными. Но из-за холода ли? — Зачем? — поинтересовался Нориаки, слегка наклонив голову вбок. Кажется, никто из них не собирался говорить о том, что только что произошло. — Выбраться от сюда у нас всё равно не получится, но печь мы включить в состоянии, бензина должно хватить до момента, пока нас не найдут. В крайнем случае, мы погреемся, а потом дойдём сами. Какёин послушно кивнул. Эта идея казалась вполне логичной, только вот в том, насколько она выполнима, он не был уверен. Джотаро вновь повернул ключ. Однако в этот раз что-то поменялось, и машина действительно завелась. Они удивлённо переглянулись, прежде чем одновременно улыбнуться. Это была маленькая победа. Это не означало, что конец всем трудностям настал, однако они хотя бы не умрут от обморожения — уже небольшой плюс. Вслед за печкой включилось и радио, где во всю уже крутили какие-то весёлые новогодние песни, слов которых никто из них, впрочем, не знал. Зато теперь салон машины наполнился не только жужжанием мотора и глубоким дыханием, но и приятной мелодией. После того, как песня закончилась, диджей объявил, что до полуночи осталось всего полчаса. — Похоже, нас действительно не успеют найти, — произнёс Нориаки, но уже безэмоционально. Похоже, он окончательно смирился со своей судьбой. Джотаро ничего не ответил. Вместо этого он приложил лоб к окну, смотря на Нориаки в отражении стекла. — Тебе всё еще холодно? — неожиданно для них обоих произнёс Куджо. — Что? — удивился Нориаки. Нет, он расслышал вопрос, только вот растерялся, потому что тот был задан неожиданно. С чего Джотаро вообще это интересует? Он уже сделал всё возможное, да и печку включил. — Тебе… — вновь начал Куджо. — Нет-нет, я услышал, просто… Здесь стало теплее, — быстро, даже для самого себя, слово за словом, выпалил Какёин. — Но, если честно, мне всё ещё немного холодно. А что, это сильно заметно? Из-за всех этих операций и проблем со здоровьем я стал очень мерзлявым. Куджо вновь промолчал, и уже на этот раз Нориаки был немного раздражён. Зачем тот заводит разговоры, если так резко обрывает их, не доводя до конца? Какёин уже было собирался возмутиться, мол, что тот себе позволяет, но его коварному плану не суждено было сбыться, а всё из-за пальто, которое любезно накинули на его плечи. То ли в канун Нового Года действительно происходят чудеса, то ли произошёл сбой в матрице, но как ещё объяснить странности поведения Куджо, Нориаки не знал. — А ты сам не замёрзнешь? — любезно поинтересовался Какёин, но возвращать пальто не стал. Наоборот — он сильнее закутался в него, блаженно прикрывая глаза. Именно благодаря пальто стало гораздо теплее. — Можешь не волноваться об этом. Мой свитер достаточно тёплый, — отмахнулся Куджо, демонстрационно зажимая небольшой кусок ткани в ладонь, чтобы показать его плотность. Почему-то Нориаки не был до конца уверен в его словах, но кто он такой, чтобы спорить? — Может, пиццу? — тихо предложил Джотаро. Но чего он не ожидал — так это того, что Какёин звонко рассмеётся в ответ. Всё началось с простого подрагивания плеч, а потом тот и вовсе спрятался за воротником пальто, звонко хохоча. Куджо нахмурился, не понимая, что такого смешного сказал, и удивлённо посмотрел на друга, который никак не мог успокоиться. — Прости, просто это так… Странно, — каждое слово давалось Нориаки с большим трудом, потому что дыхание никак не желало восстанавливаться. — Мы застряли здесь из-за этой дурацкой пиццы, а ты предлагаешь съесть её и обнулить все наши мучения? Джотаро кивнул, тем самым вызывая у Нориаки лишь улыбку. — Ладно. Тогда и я не против. Эти слова стали призывом к действию. Джотаро ещё раз кивнул, что растолковывалось как «я тебя понял», и вылез из машины, чтобы подойти к дверям задних сидений. Конечно, он мог бы попытаться протащить коробки через весь салон, но это явно было бы тяжелее, а так — стоя на холоде в одном лишь свитере, был стимул поторопиться. Ну и это, безусловно, было удобнее. Когда Куджо вновь оказался за рулём, то Нориаки обнаружил, что одной лишь пиццей не ограничилось. Кроме квадратной коробки у него было ещё две бутылки шампанского, которое они, кстати, тоже покупали для всех остальных. — Только бокалов нет, так что пить придётся из горла, — невозмутимо произнёс Джотаро, протягивая своему собеседнику одну из бутылок. — Подожди-подожди, мы что, будем пить? — произнёс Какёин, на что Куджо уверенно кивнул. — Но нам ещё нельзя. Долгий взгляд, которым одарили Нориаки, заставил усомниться в своих словах. В конце концов… Это же Новый год, верно? Ничего не будет, если он выпьет один раз. К тому же, Какёин уже достаточно большой мальчик для того, чтобы разделить бутылочку-другую со своим лучшим другом, да и он находится под присмотром в лице этого самого лучшего друга. Джотаро уже пил раньше, так что если что-то пойдет не так, то он наверняка подскажет, что делать. Да и, честно говоря, алкоголь неплохо помогал согреться (и Какёин не брал во внимание тот факт, что ему уже давно тепло). Нориаки со скептичным видом забрал себе одну бутылку, хотя внутренне он относился к этому нейтрально. Но имидж надо было сохранять. С первого раза открыть не получилось — как оказалось, без штопора сделать это достаточно тяжело, да и с ним, наверняка, у него бы всё так просто не вышло. Но на помощь пришёл Джотаро, который разобрался с этой непростой задачей, в очередной раз выручая своего друга. Сначала греет ладони, потом даёт своё пальто, теперь — открывает бутылки с громким хлопком. Нориаки мог только догадываться о том, что ждёт его дальше (и ждёт ли), но сейчас он чувствовал себя по-настоящему особенным. От этой мысли хотелось улыбаться. По радио играла очередная песня, в слова которой Нориаки уже давно перестал вслушиваться, метель утихла, но за окном крупными хлопьями продолжал падать снег, в одной руке была бутылка шампанского, в другой — кусок чёрствой и холодной пиццы, которую он жевал с большим усердием, бессовестно кроша на шарф. Джотаро сидел рядом и их отличало разве что то, что он крошил пиццу себе на колени, потому что шарфа (как и верхней уличной одежды в принципе, за что надо сказать спасибо Нориаки) на нём не было. Новогодняя мелодия сопровождалась хрустом теста. По радио объявили, что до Нового года осталось пять минут. — Вот уж не думал, что я проведу этот Новый год так, — произнёс Какёин, попутно смакуя особо вкусный кусочек. — В машине, среди тёмного леса, с целой бутылкой шампанского, чёрствой пиццы и… С тобой. Интонация слова «тобой» в этот раз очень сильно отличалась от первоначальной своей версии. Теперь это звучало гордо и несколько мечтательно, будто это — то новогоднее желание, о котором ты никогда не подозревал, но исполнения которого отчаянно жаждал. По-другому Нориаки никак не мог это описать. Пожалуй, он не слишком разочарован. Нет, вернее, он ни капли не разочарован. Джотаро ничего не ответил: по привычке отвёл взгляд в сторону (он был смущён?), прячась за своей обожаемой кепкой, которую не снимал даже в самую стужу. Нориаки несколько раз слышал, как миссис Холли ругается на него, чтобы тот надел что-то теплее фуражки, но за шапкой эмоции не спрячешь. — Но тебе же нравится, да? — тихо поинтересовался Куджо, не поднимая взгляда со своего куска пиццы. — Да. Это не так плохо, как я себе представлял. Не хуже, чем в доме. Они оба замолчали, каждый задумываясь о своём. Время неумолимо приближалось к полуночи. Оставалась одна минута. Пошёл обратный отсчёт. — Но есть вещи, в исполнении которых я ещё не уверен, хотя мне хотелось бы сделать это ровно в полночь, — Нориаки первым продолжил диалог. — Что это за вещи? — Поджечь бумажку с желанием, например. Но бумажки у меня нет, да и кидать её в целую бутылку — глупо, — Какёин коротко рассмеялся. — Но я не слишком жалею об этом. Говорят, достаточно чётко сформулировать желание, и тогда оно исполнится. — Да. Возможно. Но я всё равно никогда не верил в это и бумагу не жёг. Думаешь, в этом году стоит попробовать? — Думаю, да. Бумагу сжечь не получится, но желание загадать никто не мешает. К тому же, есть и другие хорошие традиции. Уверенный голос радостно вскрикнул «десять». Потом — «девять», «восемь». — Да? Например? — Ну… Например, — Нориаки странно засуетился, а потом, когда по радио прозвучало громкое «ура-а-а-а!», а где-то вдали послышались взрывы фейерверков, он за воротник свитера притянул Куджо к себе, сталкиваясь губами. Вышло неловко и странно, но очень здорово. Это совсем не было похоже на сцены в романтических комедиях: губы у обоих были обтрескавшиеся, от Джотаро несло сигаретным дымом, а целоваться никто из них, собственно, и не умел. Нориаки отстранился так же быстро, как и приблизился минутами ранее. Его щёки были слегка красными, а на губах расцвела совершенно идиотская улыбка. Куджо впервые в жизни выглядел растерянным. Даже очень. Он в течение нескольких секунд всматривался в лицо напротив, прежде чем до него наконец дошло, что именно произошло. Джотаро прислонил ладонь к своим губам, но теперь он выглядел как обычно — безэмоционально. — Мы только что.? — спросил он, не в силах закончить предложение. — Поцеловались? Да. Это традиция, — теперь Нориаки не выглядел таким уверенным в своих действиях, как раньше. Ему казалось, что все эти жесты внимания, которые дарил ему Джотаро — не с проста, но теперь, после такой неоднозначной реакции, он не был уверен. Хотелось свернуть всё к шутке. Какёин уже было открыл рот, чтобы придумать какое-нибудь оправдание, только вот его опередили. — А это обязательно делать только в Новый год? — поинтересовался Джотаро. — Не обязательно, — Нориаки запнулся на первом слове, будто не до конца уверенный в том, что слышит то, что слышит. Может, его воображение разыгралось? — Тогда я хочу повторить это. Прежде чем Какёин удивлённо открыл рот, Джотаро уже приблизился, убирая волнистую прядь чёлки за ухо. Он положил одну свою ладонь на щёку, а вторую — на плечо, притягивая к себе. В этот раз поцелуй был продолжительнее и смелее, он уже не напоминал неуклюжее столкновение. Поцелуй прервался неожиданно. Снаружи донёсся какой-то шум, заставивший их отвлечься друг от друга. Но теперь хотя бы можно было восстановить дыхание. Джотаро первым выглянул в окно, а потом и вовсе вышел из машины, оставляя Нориаки одного в растерянности. Тот, недолго думая, вышел следом. Чуть поодаль от машины стоял Джотаро, а вместе с ним — ещё два человека. Если приглядеться, то можно было обнаружить, что это были Абдул и мистер Джостар. Нориаки удивлённо распахнул глаза, подбегая к этой небольшой компании, которая уже во всю о чём-то болтала. — Я не могу поверить, как вы вообще могли попасть в такую ситуацию? — в своей привычной театральной манере начал Джозеф, чрезмерно удивляясь. — С Новым годом! — радостно прервал всех Нориаки, чувствуя на себе сразу три пары удивлённых глаз. Кажется, он не попал в тему разговора. Тогда можно было попробовать другую. — Я не думал, что вы нас найдёте, звонок же оборвался. — Я услышал, что вы заблудились, этой информации было достаточно. Только вот, вам оставалось буквально сто метров. Нужно было просто проехать дальше и свернуть налево. Вы должны быть благодарны Игги, именно он привёл нас, — Джозеф покачал головой. — Машина застряла. Мы в любом случае не доехали бы, — Куджо был немного раздражён. Он сложил руки на груди и отказывался слушать дальнейшие слова своего деда, который во всю начал задавать вопросы про их с Нориаки внешний вид. Разговор можно было закончить и на том, что они нашлись, только вот Джозеф был любителем поболтать. — В любом случае, Новый год вы всё равно уже пропустили. Простите за это, ребята, нам самим следовало докупить всё, — закончить спор решил Абдул, ненавязчиво склоняя всё к извинениям. — Но у вас всё ещё есть шанс повеселиться. Вы же несильно расстроены? Джотаро и Нориаки синхронно повернулись, сталкиваясь взглядами и тут же отводя их в сторону. Первый замотал головой и натянул кепку, второй — покрылся лёгким румянцем, вспоминая всё то, что происходило в машине. Какёин ни о чём не жалел. Ни о холодной пицце, ни о том, что застрял, ни о том, как, с кем и где встретил Новый год. — Нет, — ответил Нориаки, слегка улыбаясь. Он взял Джотаро за руку, переплетая их пальцы. — Мы не расстроены.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.