***
Дни сменялись один за другим так быстро, что Том не успевал следить за датами на календаре. Поглощенный работой в лавке Горбина и Бэрка, он появлялся в приюте только для того, чтобы поспать. Даже в свободные дни он старался как можно меньше проводить времени в приюте, предпочитая сидеть в книжном магазине под бдительным взглядом продавца. Впрочем, мужчина нисколько не напрягал Тома, увлеченно пытающегося отвлечься от мрачных мыслей хоть каким-то чтением. — Твое задание на ближайшие пару часов, — недовольно скривился Горбин, сунув Тому в руки ведро и швабру. — У тебя совсем плохо с фантазией, я смотрю, — Том недовольно скрипнул зубами. — Дай угадаю, в следующий раз надо будет протереть все полки от пыли. — Поговори мне еще, — проворчал в ответ Горбин, — и пойдешь отмывать в туалете. Я вернусь через два часа, и здесь должно все сверкать. Это ясно? На самом деле, Тома нисколько не страшила такая участь. Работать шваброй он умел и проблем в этом не видел, хотя в первый раз и задал вопрос, почему нельзя сделать все то же самое с помощью магии. Вразумительного ответа он не дождался и самолично пришел к выводу, что Горбину просто нечем его занять. За полторы недели Том, кажется, вымыл все комнаты этого странного дома, разветвляющегося коридорами во все стороны, точно паук, до скрипа и блеска. И теперь, видимо, процедуру ему придется повторить. Налив в ведро воды, Том намочил тряпку и накинул ее на швабру. Монотонные движения наводили на скучающий тон, и мысли тут же улетали в далекие края. Том часто обдумывал свой разговор с Абраксасом и Маршалом. Правильно ли он поступил, поведав им свою историю? Нет, конечно, он рассказал не все, лишь то, что лежало на поверхности и могло заинтересовать их, подталкивая к принятию правильного решения. И все же он рассказал достаточно много. В тот день они разошлись довольно поздно, и Том не торопил мыслительный процесс парней. Однако за прошедшие почти две недели они так и не дали о себе знать. — Все драишь? — раздался насмешливый хрипловатый голос. Том тут же выпрямился и обернулся на Бэрка, вышедшего к нему из таинственной темноты библиотеки. Придерживая куклу, он с интересом поглядывал на парня. — Что еще обнаружил? — спросил Том и подался вперед. Но Бэрк только отрицательно покачал головой. — Нет, ничего стоящего, — ответил он и усадил куклу на ближайший сервант. — Возможно, ты недостаточно настойчив в своих желаниях. — Том помрачнел. — Я не заметил никаких магических возмущений. Он либо не слышит тебя, либо уже сдался. — Мы не узнаем этого наверняка! Я говорю с ним каждый день, — сквозь зубы прошипел Том, не желая даже допускать мысли, что Северус мог сдаться. — А что с ритуалом? Я прочитал все записи, которые ты мне дал. Если я все правильно подсчитал, то скоро потребуется подпитка от меня. — Бэрк довольно кивнул. — Ты довольно сообразителен, стоит признать, — хмыкнул он. — Подпитку проведем в конце недели. А пока заканчивай маяться дурью. Поможешь мне разобрать книги. В скором времени намечается крупный заказ, не хочу ударить в грязь лицом. Если сделка пройдет хорошо, ты получишь десять процентов от выручки. Оставь это, — Бэрк кивнул на швабру, — и иди за мной. Без лишних сожалений Том отставил ведро и швабру к стене и поспешил за стариком в библиотеку. Разбор книг хоть и был не менее монотонной работой, но привлекал куда больше, нежели мытье полов. И пускай открывать издания было строго настрого запрещено, мелькавшие перед глазами названия отвлекали от любых других мыслей, кроме тех, что пытались опознать содержание книг. Книги Том любил, а уж скрывающиеся за корочками тайны любил вдвойне. За таким занятием время пролетало почти незаметно. Том с трудом дождался конца недели. Горбин встретил его у самого порога и молча указал на скрытую портьерой дверь. Услышав, как щелкнул замок входной двери, Том переступил порог и тут же почувствовал толчок в спину, ясно дававший понять, что стоит поторопиться. Кажется, идея закрыть лавку даже на полчаса вызывала в Горбине жуткое по своей силе недовольство. Так, вдвоем они прошли по длинному коридору, который с каждым шагом наклонялся все сильнее вниз, пока не привел к ступеням мрачной лестницы. Путь их лежал в ритуальный зал. Том никогда раньше не бывал тут. Непонятное чувство разрослось в груди, смешивая в себе любопытство, надежду и страх. Горбин вновь подтолкнул его в спину, поторапливая, и Том открыл дверь. Помещение, в котором они оказались, было совсем небольшим, никак не сравнить с залом, где обитал василиск. Здесь было довольно мрачно. Серые каменные стены освещались тусклым светом немногочисленных свечей. Том оглянулся и сразу же встретился взглядом со стариком Бэрком, усердно вырисовывающим руны на голом теле молодого парня, что недвижимой куклой лежал в самом центре комнаты. — Кто он? Откуда? — Это не имеет никакого значения, — ухмыльнулся Бэрк, подняв голову. В тусклом свете свечей выражение его лица казалось пугающим. Множественные морщины отбрасывали тени, расползающиеся по дряхлой коже странными узорами. — Давненько завалялся у нас в подвале. Наконец нашлось место, где его можно использовать, — каркающе рассмеялся он. И впервые по спине Тома пробежали неприятные мурашки. Однако он лишь качнул головой, возвращая себе спокойствие. — Подойди ближе. — Что мне надо делать? — спросил Том, опускаясь на колени рядом со стариком. Почему-то он старательно отводил взгляд от лица мертвеца, будто боялся чего-то. — Ничего сверхсложного. Надо лишь напитать эти руны твоей магией. — Длинный сухой палец невесомо прошелся по знакам на голой груди. — Магией, на которую завязан призыв души. Это тело пока неспособно принять в себя твоего друга. Впрочем, даже после всех подготовок, мы не можем быть уверены, что душа не будет отторгнута. — Такое возможно? — нахмурился Том, чувствуя, как холодеют кончики пальцев. — Конечно, — кивнул Бэрк, — если душа не приживется в нашем времени, он сгниет заживо. В этом случае милостивей всего будет просто убить его. Я даже подарю тебе для этого ритуальный нож. — Том вскинулся, одарив старика гневным взглядом. Но последний лишь ухмыльнулся, нисколько не испугавшись, затаившейся в синих глазах угрозы. — А теперь приступай к делу. — Бэрк посерьезнел. — Здесь тебе не понадобится волшебная палочка, так что за министерство можешь не переживать. Положи руки на его грудь. Прямо на символ жизни. Так, верно. А теперь направь свою магическую энергию прямиком в ладони. Представь, как магия течет по твоему телу и сосредотачивается в этом месте, а затем срывается вниз. Не жалей сил, больше необходимого вместить не получится при всем желании. Для этого я начертил ограничители, так как твоего опыта здесь явно будет недостаточно. Том, сосредоточенно выслушав приказ, с готовностью кивнул. Они тренировали подобное с Северусом, так что сосредоточить магию в ладонях для него не было чем-то сложным. Прикрыв на мгновение глаза, он представил, как и говорил старик, как магия струится по его телу, ища выход наружу через скрещенные на холодной груди парня руки. Пальцы тут же закололо от напряжения, Том почти сразу почувствовал накатывающую на тело усталость, но зато руны постепенно начинали светиться, накапливая его магию. — Достаточно, — приказал Бэрк и кивнул Горбину. Тот быстро подошел к ним и сунул Тому в руки небольшой фиал с каким-то зельем. Том недоверчиво принюхался. — Пей, это восстанавливающее. — Старик почти толкнул руку парня ко рту, и тот все же сделал пару глотков. — Лучше? — Немного, — кивнул Том. — Слабость быстро не отпустит, — поведал Бэрк. — Здесь на сегодня мы закончили. — С этими словами он поднялся на ноги и подтолкнул парня к выходу. Они поднялись в гостиную и разместились в креслах у низкого столика. — Скажи-ка, у этого парня был покровитель? — спросил Бэрк, расслабленно откидываясь на спинку. Том непонимающе нахмурился. — Принадлежал ли он какому-то роду? — Насколько я знаю, его мать была из Принцев. Отец — маггл. С семьей матери контакта не было. Почему ты спрашиваешь? — недоверчиво спросил он, ожидая очередной гадости. — Если он не был отрезан от рода, то в нашем времени главу семьи Принц ждет сюрприз, — хмыкнул Бэрк в ответ. Горбин непонятно хрюкнул. — Октавиус нынче глава рода, — заметил он отчего-то довольно, обращаясь, конечно, к Бэрку, — он нам задолжал, тебе не кажется? — Вы же не собираетесь… — начал было Том, привставая в раздражении, но тут же был остановлен поднятой рукой старика. — Не надо обвинять нас раньше времени, — кашлянул он и хотел было добавить что-то еще, но осекся, прислушиваясь к звукам необычных приборов, зашумевших на каминной полке. — Кто-то ждет у двери. — Горбин понятливо кивнул и вышел в торговый зал. Том прикрыл глаза, стараясь побороть подкатывающую к горлу тошноту. Он надеялся лишь, что все делает правильно, что ничего не испортит и… Том качнул головой и тут же поморщился от неприятных ощущений. Нет! Он не надеялся! Он точно знал, что все получится! Северус получит свое место в этом времени, и они вместе добьются невозможного. Они одержат победу над собой, изменят историю и смогут создать такое будущее, в котором им будет доступно все. — Эй, ты, — неожиданный толчок в плечо заставил Тома резко открыть глаза и уставиться на недовольного Горбина, — это к тебе. Удивлению Тома не было предела. Поднявшись на ноги, он вышел в торговый зал и нахмурился. У одного из стеллажей с различного рода хламом стояли Абраксас и Маршал. Парни приветственно ему кивнули и сделали пару шагов навстречу. Лица их были настолько серьезными, что не возникало сомнений, свое решение они приняли и отказываться от него не собираются. — Вы не торопились, — насмешливо протянул Том и облокотился о прилавок. Волны усталости вновь разошлись по его телу. — Едва ли нас можно винить за это, — резко ответил Абраксас, — мы пришли поговорить. — У меня здесь не лавка свиданий! — прокаркал Горбин, выплывая из тени портьеры. — А ну, проваливайте и не распугивайте мне клиентов. — Абраксас хотел было возразить, что до их прихода магазин и вовсе был заперт, но Маршал вовремя пихнул его в бок и кивнул на выход. Парни первыми вышли на улицу. Том последовал за ними, гордо сохраняя ровный шаг, на что потратил почти все свои силы. Стоило двери хлопнуть за его спиной, как он пошатнулся и точно упал бы, если бы не твердое плечо Маршала, так удачно оказавшееся рядом. Ухватившись за парня, Том с трудом восстановил равновесие. Кажется, он потратил намного больше сил, чем предполагал… — Что с тобой? — Потратил много сил… — ответил Том. Абраксас и Маршал мрачно переглянулись. Подперев его с двух сторон, они двинулись к выходу с косой аллеи. — Вы начали подпитку ритуала, верно? — глухо поинтересовался Абраксас. Том устало кивнул. Он не знал, куда они направляются, дорога расплывалась перед его глазами, но предполагал, что парни снова сняли номер в «Дырявом Котле». — Дойдем до гостиницы… — подтвердил его догадку Малфой. Они чуть ускорились, но вдруг резко остановились. Однако Том не успел спросить причины. — Доброго вам дня, профессор, — Маршал учтиво кивнул. — Доброго, мои дорогие. Право, не ожидал увидеть вас тут… — Этот голос Том знал очень хорошо. Перед ними стоял Альбус Дамблдор собственной персоной. — Что с тобой, Том? — Ничего страшного, профессор, я просто устал. — Он попытался выпрямиться и даже чуток улыбнуться, подняв на мужчину честный взгляд. — Ты часто бываешь в Лютном переулке? — продолжал интересоваться мужчина. — Я подрабатываю в лавке Горбина, мою полы и протираю полки от пыли, — довольно холодно ответил Том, не пытаясь скрыть своего раздражения. Какого черта ему от него надо? — Неужели ты не смог найти ничего лучше? — Альбус нахмурился. — Лучше? — удивленно моргнул Том. — Без образования и возможности колдовать, сэр, это лучшее, на что я мог рассчитывать. К тому же, я еще помогаю в книжной лавке Флориша. Знаете, моего пособия с трудом хватает на школьные принадлежности, а мне хотелось бы покупать книги сверх нашей программы. Для этого надо работать, — пояснил Том, словно разговаривал с неразумным ребенком, которому надо было разжевывать абсолютно все. — И все же, — настаивал на своем Альбус, — Лютный переулок — не место для обитания несовершеннолетних юношей. Подумай Том, возможно тебе улыбнется удача в более доброжелательном месте… — Обязательно подумаю, сэр, — натянуто улыбнулся Том, — но, позвольте, мы еще хотели успеть разыграть партию в плюй-камни, пока не совсем стемнело. — Конечно-конечно, — добродушно согласился мужчина, отпуская их, но глаза его оставались холодно-сосредоточенными. Парни поспешили к «Дырявому Котлу».***
Тик-так… Тик-так… Тик-так… Этот звук сводил его с ума. Но откуда он? Часы? Здесь есть часы? Нет… никаких часов тут нет… Кажется, он сам придумал себе этот звук, только бы хоть что-то звучало на фоне звенящей тишины… Воспроизводимый в голове им самолично этот звук сводил с ума похуже настоящего тиканья часов… А если добавить удары маятника?.. Тик-так-ток… Тик-так-ток… О, и, конечно, в определенные моменты должна появляться она… кукушка! Да! Она должна выпрыгивать из своего убежища с противным ку-ку, чтобы все знали, который пробил час! Порой Северус уставал от роя нескончаемых мыслей и воспоминаний. Некогда желанное одиночество без возможности действовать вгоняло его в тоску. Иногда ему так надоедали воспоминания и мысли, что хотелось замолчать в своей голове, ничего не слышать и забыть… Но забывать было нельзя! А чтобы не забывать, надо было мыслить. В такие отчаянные минуты он вспоминал звуки различных часов: настенных, напольных, наручных… совсем не важно, каких, лишь бы они издавали звук. Пускай, раздражающий, пускай, сводящий с ума, но звук! Звук, который доказывал его существование. Северус не знал, сколько он здесь находится. Он опасался за свой разум. Для него во всем мире не было ничего страшнее, чем потеря рассудка. О, он не понаслышке знал, что это такое, когда человек терял самого себя. В его городке таких примеров можно было найти на каждой улице. Это самое страшное, что может произойти с человеком. Даже смерть куда милосерднее этого наказания… даже мучительная смерть… — Довольно забавно, если меняя историю, мы поменяемся местами, Том… — он мысленно продолжал их с Томом диалог. Наверное, это первая стадия потери рассудка. Говорить с тем, кого здесь не существует. Будто раньше он существовал! Всего лишь голос… Ни тела, ни лица… только голос. Северус часто вел в своей голове диалоги с невидимым собеседником, в точности воспроизводя мельчайшие интонации, с которыми тот обычно говорил. Он говорил обо всем. О погоде, которой не видел, о животных, о книгах… и сам же отвечал на свои вопросы, искренне удивляясь этим самым ответам. Он настолько привык к этим диалогам в своей голове, что однажды, услышав голос Тома, и вправду удивился совершенно искренне, ведь впервые в собственной голове он позвал самого себя по имени. Наверное, ему можно больше не бояться… ведь он уже давно сошел с ума… — Северус! Видел бы ты его лицо, когда вместо… — Голос, который он сейчас слышал, почему-то то затихал, то становился громче, а предложения обрывались и иногда собирались из совсем не связанных меж собой слов. — Зелья… Сумасшедший… Остолоп… Устал… Вытащит… Кажется, он начал деградировать даже в собственных мыслях, если даже тут уже не способен составить нормальное предложение. Северус мысленно зажмурился, повторяя про себя: — Тик-так… Тик-так… — Лишь бы хоть немного отдохнуть…