ID работы: 10267352

don't do it

Джен
G
Завершён
44
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 4 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
безусловно, это смешно, но — мне стоило попытаться. поиграем в игру? как раньше. ты в ней будешь мой глупый брат. ты сейчас: разозлишься, забудешься и позволишь себе сорваться. ты нажмёшь на курок так, как будто ты отчаянно этому рад. это просто игра. давай же. мы играли в пиратов раньше. сколько раз ты пытался убить меня, мой безжалостный злой пират? наши игры, увы, — как и ты, — безудержно становятся старше. это страшно, я знаю. помни — мы с тобой не должны проиграть. я проигрывал только тебе. ты прекрасно об этом знаешь. сколько раз ты молчал, не сдавшись, когда я, не стерпев, говорил? вот и здесь то же самое, братец. докажи, мне, что не проиграешь. это наш морской бой, как обычно — ранил, ранил. щелчок — убил. это правила сказки, Шерлок, и сегодня ты снова рыцарь. это сказка, что значит: в финале обязательно гибнет враг. от которого даже в чертогах невозможно тебе укрыться. вот он — смотрит и молча просит, чтобы ты не сдавался, брат. вспомни ненависть. это просто. мы играли в неё годами. вспомни ужины дома, вспомни каждый вздох и немой упрёк. вспомни Сербию, цепи. вспомни — эту пару шагов меж нами. вспомни то, что я мог бы сделать. вспомни вспомни: я их не пересёк. у тебя сотня поводов, сотня вероятных причин для выстрела. я играл так, как мог, — нечестно. подыграй мне, как раньше… о. я опять проиграл. о, Шерлок… я настолько тебе ненавистен?

ты на мушку берёшь моё сердце и — начинаешь обратный отсчёт.

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.