ID работы: 10289548

Плащастрофа

Джен
Перевод
G
Завершён
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 13 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Брюс рычал. Это был последний раз, когда они с Кларком занимались сексом в Крепости Одиночества. Самый. Последний. Раз. Когда он раздевался, то рассчитывал потом найти свои вещи на прежнем месте. Чтобы одеться. Он бы понял, если бы перепутал две стопки одежды, — и не важно, насколько разного цвета они были. Он бы не злился так, если бы речь шла о деловом костюме, но нет — пропал его бэткостюм. Важная часть его бэткостюма. Исчезли плащ и маска. Словно кто-то приделал к ним ноги, и они просто ушли. — Брюс, успокойся. Мы найдём их. Хорошо? — вздохнув, попросил почти закончивший одеваться Кларк. — Ничего хорошего, — свирепо рыкнул Брюс. Отсутствие маски не мешало ему рычать бэт-голосом. — Эй… — задумчиво протянул Кларк. Он суетливо осмотрелся, поискал под кроватью и вообще везде, где ему пришло в голову поискать. — Что? Брюс не собирался спрашивать — исключительно из желания досадить — но Кларк вёл себя слегка странно и любопытство возобладало. Брюс повернулся к нему. — Мой плащ тоже пропал… — Я думал, здесь безопасно. — Брюс пристально посмотрел на Кларка. — Конечно! Здесь ничего не происходит без моего ведома. — Тогда?.. — Крипто! — строгим голосом позвал пса Кларк и бросился прочь из комнаты на поиски своего питомца. Брюс кинулся следом. — Если твоя проклятая псина обслюнявила мой плащ, ей не поздоровится, — предупредил Брюс. — Ты же в курсе, что он украл и мой плащ тоже? — И лучше молись, чтобы я не обнаружил на своём плаще даже малюсенькой дырки, — добавил Брюс. Кларк нервно вздохнул и резко замер в дверях, закрывая собой весь проём. Намеренно. Брюс налетел на него, и это не улучшило и без того мрачное настроение Бэтмена. — Что происходит? Пёс там? Что он сделал с моим плащом? С маской? Если он отгрыз хотя бы кусочек уха на моей маске, ему конец! — Мгм… Поверь мне, Б, он не перепутал бэт-уши с жевательными игрушками, — не веря собственным глазам, отозвался Кларк. — Тогда что он сделал? С дороги, Кларк, — наистрашнейшим бэт-голосом велел Брюс, но Кларк его проигнорировал. — Подожди… Гм. Сначала пообещай, что не разозлишься ещё сильнее. — Просьба Кларка противоречила тому факту, что он уже знал — обещание не будет ни дано, ни тем более сдержано. — Хватит. Я достаю кольцо, — пригрозил Брюс и притворился, что открывает один из карманов на поясе. Прежде, чем он действительно открыл его — внутри лежал не криптонит, а бэтаранг — Кларк отодвинулся на случай, если Брюс не шутил. Бэтмен с грозной решимостью, будто хотел напугать суперпса, ворвался в комнату и остановился как вкопанный. Его глаза широко распахнулись от удивления. Такого… Такого он не ожидал. — Какого чёрта? — с трудом подавив детское желание потыкать пальцем в увиденное, пробормотал Брюс. — Я… Без понятия. Вообще не представляю, как так вышло. — Крипто — кобель. — Да, Брюс, я знаю. — Это невозможно. — Видимо, это возмо… — Он выглядел как обычно. — Видимо, это возможно для… суперсобаки? Брюс сердито уставился на Крипто. Пёс казался немного усталым, но счастливым, как и шестеро щенков — один серый, остальные белые и пятнистые — которые возились в сложенном из украденных плащей красно-чёрном гнезде. — Он… У него… Все эти щенки вылезли из него… — Глаз Брюса чуть-чуть дёрнулся. — Прямо на моём плаще. — И на моём плаще тоже, — напомнил Кларк. — Он родил на моём плаще! — И на моё… — Ещё раз скажешь «и на моём плаще тоже», и я на самом деле достану криптонит. — Успокойся, Брюс. — Мой плащ весь в крови и какой-то слизи! Он испорчен! — Зато щенки довольно милые, разве нет? — Ты должен кастрировать своего пса! — Вообще-то, Брюс, Крипто завёл щенков не от самого себя, — обвиняющим тоном заметил Кларк. — Для такого нужна вторая собака. — На что это ты намекаешь? — Глаза Брюса опасно сузились. — Ну… Присмотрись-ка, Б. Вон тот малыш с серой шёрсткой — вылитый Эйс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.