***
Тревожить Дамблдора не хотелось. Больной старик все больше спал по вечерам, все реже появлялся Большом Зале. Но сейчас ситуация более чем располагает к нарушению его покоя. Нельзя скрывать от директора такие вещи. Может быть, Альбус придумает что-нибудь? Хотелось верить в это. Потому что состояние беспомощности уже накатывало на него с головой. Он не любил это чувство, но сейчас построить логическую цепочку не получалось. Закрыв сумку Поттера, Северус прошел вглубь кабинета. Там стояли заготовки зелий, которые приготовили шестикурсники. Найдя бирку с подписью Поттера, Северус уложил на крышку котла его школьную сумку. «Если завтра парня не заберут в Министерство на допрос. Хотя, ты же не думаешь, что Поттер приготовил этот подарок для кого-то? Не стал бы подставлять себя под опасность, вырезая дырку. Такие вещи вырезают непосредственно перед тем, как подложить жертве. Но когда и как? И кто?» Грубо закрыв молнию, Северус еще раз оглянулся на проклятое ожерелье и вышел из кабинета, запечатав дверь. Чтобы никто не пробрался внутрь. Никто не должен пострадать от этого отвратительного ожерелья.***
— Что привело тебя сюда в столь поздний час, мальчик мой? — Дамблдор все же принял Северуса. Правда, старец выглядел ужасно усталым. Пижама и халат не добавляли ему величия. — Мне кажется, на жизнь Поттера планировалось покушение. — Что? — Дамблдор встал. Внезапно в кабинете стало ужасно холодно, гнетущая энергия сосредоточилась вокруг двоих. — Альбус, спокойнее, а не то ты меня раздавишь! — Северус выставил руки вперед. — Прости, мальчик мой, я разволновался. — Альбус мягко улыбнулся и сел. Вся дремота слетела с него. Кажется, за это мгновение он помолодел лет на десять. Теперь это снова энергичный лидер, готовый к решению проблем. — Расскажи все по порядку. — Сегодня у Поттера была отработка. Когда он уходил, то забыл свою сумку… — Забыл всю сумку сразу? — Уточнил Альбус, хитро прищурив глаза. — Да, забыл, директор, я продолжу? — Северус терял терпение. — Да-да. — Я решил поднять ее. — Она валялась на полу? — Альбус снова лукаво улыбнулся. — Почему? — Потому что растяпа Поттер швырнул ее, директор. — Ну-ну. — Так вот, я ее раскрыл… — Почему? — Слишком тяжелая была. Удивился чего такого он может носить с собой. — Северус выдохнул. Злиться на Альбуса было бесполезно. Всю душу вытрясет, подлец. — Я увидел там странный сверток, обвязанный бечевкой. Подцепил его палочкой… — Как ты осторожен. — И не зря! Потому что из свертка выпало проклятое ожерелье! И знаешь что еще? Я осмотрел упаковку, в ней вырезана дырка! — Дырка? — Да, в том месте, куда инстинктивно положишь руку, чтобы достать сверток из сумки. Это явное покушение. Да, туповатое, я не спорю, но… — А ты уверен, что оно предназначалось Гарри, а не тебе? — Нелепость. Никто и догадаться не мог, что у меня будет доступ к сумке Поттера. —И все же, ты получил к ней доступ. Подумай, кто может хорошо знать твой характер? — Ты сейчас намекаешь на то, что это твой Поттер решил меня со свету сжить? — Нет, Гарри не мог. Просто мы должны рассмотреть все варианты. — И что теперь делать? Предупредить мальчика не хочешь? — Северус уложил локти на стол. — Лучше, если ты сам обо всем расскажешь. — С чего это? Мы не ладим, если что. — Отмахнулся Северус. — Отличная возможность поладить. И вообще, ты во всех подробностях можешь ему рассказать историю его спасения. — Какого спасения еще? — Северус недобро прищурился. — Ну, если бы не оставленная сумка и твое... твоя осторожность, то Гарри непременно схватился бы за пакет, задел бы ожерелье и ты знаешь, что случилось бы. — Знать не хочу! — И все-таки ты добрый малый, Северус. — Ничего подобного.