Школьный спектакль. ч.3.
18 февраля 2021 г. в 19:11
Ли под своим костюмом обливается потом, его зеленые лапы сложены на груди и он топает нетерпеливо ногой-лапой. Цзянь, как маленькая фея, кружит по комнате, расправляя руками свою юбку. Чженси просто стоит с нейтральным лицом, держит в руках свою конскую голову. Тянь лыбится, украдкой посматривая на Мо. Рыжик с румянцем на щеках, под цвет его платья, скрестив руки на груди, стоит и думает о том, каким способом лучше уйти из жизни после этого позора. Тоу просто стоит с кустом на голове.
— Ладно, давайте начнем нашу первую репетицию, — говорит Мин, заканчивая делать какие-то пометки на полях своего сценария, — Шань и Тоу, первая сцена ваша.
Тоу идет в освобожденную от мебели часть комнаты, которую они используют как сцену. Ключи от актового зала им пока никто не дал. Шань идет за ним как на казнь.
— Принцесса выходит на сцену, делая лёгкие шаги вприпрыжку и круг вокруг дерева, облокачивается на него, — читает Мин.
Шань хмурится, Тоу поднимает руки с ветками, принимает свою рабочую позицию.
Все в ожидании смотрят на Мо.
— Шань, быстрее начнем, быстрее закончим, — говорит Мин.
Мо идет обреченно и обходит дерево вокруг, опустив голову.
— Легкие шаги вприпрыжку, что в этом непонятного? — Мин смотрит на него недовольно.
— Я сейчас покажу, как надо, — Цзянь выбегает на импровизированную сцену и вприпрыжку крутится вокруг Тоу. Ему даже прилагать усилий не надо, он в жизни ведет себя примерно также.
Шань закрывает лицо руками, длинные рыжие волосы опускаются и закрывают его.
— Я не могу, — протягивает он, готовый заплакать.
Мин подходит к нему, похлопывает по плечу.
— Шань, ну это же просто сценка в спектакле. Ничего сложного.
— Давайте уберем эту сцену, — предлагает, пользуясь случаем, Хэ.
Мин вздыхает.
— Шань, ну ладно, можешь не вприпрыжку, но радостно. Ты — принцесса, у тебя беззаботная жизнь, твой отец — король, у тебя куча слуг, твоя жизнь состоит только из радостных моментов. Вживайся в роль.
Мо поднимает лицо, смотрит на Мин. Пытается представить себя принцессой, с беззаботной жизнью.
— Представь, что в этой комнате нет никого. Только ты и дерево. — продолжала Мин.
— Эй, — попытался возразить принц, но Суа Мин на него цыкнула.
Шань закрыл глаза.
— Ты проснулась во дворце, выглянула в окно, а там светит солнце и поют птицы. Чудесная погода, и прекрасное дерево цветет под твоим окном, — фантазия Мин разошлась, — и теперь уже эту картину представляли все.
— А теперь покажи мне это, — заключила Мин.
Шань действительно представил всю эту картину. Он мечтательно обошёл дерево и облокотился на него плечом.
— Какой чудесный день! — произнёс он и даже улыбнулся.
Всё смотрели раскрыв глаза, потому что улыбающийся Мо — это было зрелище поистине прекрасное.
— Замечательно, — сказала Мин, — только облокотись на дерево вот так.
Мин подошла и прижалась спиной к Тоу, опираясь лопатками на его грудную клетку.
Тоу покраснел, и это заметили все, кроме самой Мин.
— Я против! — подал голос Тянь, — Принцессы так на деревья не облокачиваются!
— Да что ты! — Мин сверкнула глазами, — Может, покажешь нам как надо?
— Покажу, — Тянь вышел вперёд и когда Шань и Мин отошли в сторону, обошёл вокруг дерева и встал рядом, облокотив руку о его плечо.
Цзянь И прыснул со смеху.
— Пффф, только не так, — сказала Мин, и потянула Хэ за руку, — Освободи сцену и не мешай актёрам! Шань, давай ещё разок, как я показала.
Шань прошёлся вокруг Тоу, облокотился на него спиной.
— Какой чудесный день! — произнёс он, представляя себя принцессой.
Тянь нахмурился, но сдержал свои порывы, успокаивая себя тем, что это всего одна сцена.
— Тоу, ты можешь сделать более нейтральное лицо? — сказала Мин, — А то ты какой-то недовольный! Представь себя деревом.
— Я и так представляю себя деревом, — сказал Тоу, хлопая глазами.
— Ещё разок, мальчики, — скомандовала Мин.
— Да сколько можно, — не выдержал Тянь, — Нормальное у дерева лицо было!
Мин недовольно посмотрела на него.
— Ладно, первую репетицию можно прогнать побыстрее, давайте следующую сцену.
К Шаню и Тоу выпорхнул счастливый Цзянь.
— О, моя госпожа, позвольте расчесать ваши прекрасные длинные рыжие волосы! — говорит он и начинает проводить руками по длинным волосам парика, делая это так увлечённо и с таким блаженством, что Шань даже лыбится, а Тянь смотрит на И убийственным взглядом.
— А где реквизит? — спрашивает Мин, — нам нужен гребень!
— Он здесь, — Чженси подаёт гребень улыбающемуся Цзяню.
— Расчеши принцессу и оставь гребень в её волосах, — указывает Мин.
Шань хмурится, что о нем вообще говорят в женском роде, но закрывает глаза и представляет свой дворец и слуг.
Цзянь аккуратно берет рыжие волосы и, нежно расчесывая, проводит по ним руками, заводя пряди за уши.
Хоть это и не его волосы, но рыжику становится так приятно, что он улыбается и откидывает голову.
— Эй! — орёт Тянь, — Хватит уже расчесывать!
— Знаешь, Тянь, ты портишь репетицию, — обращается к нему Суа Мин.
Тянь пытается испепелить Цзяня взглядом, тот показывает ему язык.
— Продолжай, солнышко, — говорит Мин, — У тебя отлично получается!
Цзянь заводит пряди над ушами назад и закалывает их гребнем.
— Спасибо, Мария, моя верная спутница, — говорит рыжик искренне, потому что нежные руки Цзяня — это лучшее, что у него было за этот день.
— Госпожа, я слышала от дровосеков, что в нашем лесу обитает страшный дракон! — Цзянь, выучивший все реплики, и читающий их с таким выражением — отрада для Мин.
— Да что ты? — отвечает рыжик.
— Шань, ты просто удивлённо смотришь на служанку, ничего не отвечаешь, — объясняет Мин.
— Давай повторим сначала сцену с расчесыванием, — предлагает Шань.
— Нет! — орёт Хэ, но спохватившись, объясняет — Так мы долго ещё не закончим.
— Конь и принц, ваш выход, — говорит Мин.
Шань морщится. Чжань вздыхает надевая свою, точнее, не свою, голову и вставая на четвереньки.
Хэ садится сверху, служанка теперь бросает на него убийственный взгляд и поглаживает волосы рыжика. Хэ грозит Цзяню бутафорским мечом.
— Так, ребята, давайте серьёзнее. — устало проговаривает Мин, — Дерево, не забываем про лицо. Чувствуй себя деревом, будь им.
Всё усмехаются, кроме Ли, уже изнемогающего от жары.
Тянь верхом на Чжане подъезжает к принцессе.
— Игого, — произносит конь нейтрально, все по традиции ржут.
— Чуть больше эмоций, — просит Мин.
— Игого, — также нейтрально повторяет Чжань.
Рыжик и Тянь смеются, Цзянь И на них цыкает.
— Эм, порепетируй дома свою реплику, Чженси, — просит Мин, — представь что ты конь, ты должен ржать, как конь…
На этой фразе все, кроме Чженси, начинают ржать, даже дерево и дракон.
— Да, ИГОГО, Блять, — раздражённо выплевывает Сиси.
— Ну, уже лучше, — Мин улыбается.
— О, кто же вы прекрасная незнакомка, вы покорили меня в самое сердце, скажите скорее свое имя! — Тянь, наконец, дождавшись своей очереди подкатить к принцессе, произносит это с особым удовольствием и улыбается, глядя на рыжика.
Шань аж краснеет и отводит глаза.
— Прекрасная игра, Шань, можешь ведь, если захочешь, — хвалит Мин.
— Блять, — выдыхает Мо.
— А это не по тексту, — уже недовольствует Мин.
— Меня зовут Джорджия, я дочь короля Роланда. А вы кто, блять, милый незнакомец? — говорит Шань с явным раздражением.
Цзянь сияет как медный таз, но Тянь все же затмевает его своим сиянием.
— Там нет слова «Блять»! — негодует Мин.
Конь брыкается, давая понять принцу, что пора бы и слезать с него.
Тянь спрыгивает, конь потирает поясницу. Принц в один миг оказывается возле Мо, хватает его за руку.
— Я принц Гарри! И я незамедлительно попрошу у короля вашей руки! — говорит он.
— Грабли убрал от принцессы! — шипит Мо, дергая руку.
— Так, принц, в сценарии за руки хватать ещё не время, — вмешивается Мин, — Так что пыл поумерьте! А вы, принцесса, не выражайтесь, пожалуйста.
— Лишь бы принцесса к концу спектакля девственность не потеряла, — замечает Ли.
Шань дёргается, чтобы набить ему морду, но Тянь его останавливает.
— Давайте успокоимся и продолжим, — просит Мин.
Принцесса в розовом платье показывает зелёному смеющемуся дракону средний палец. Сцена настолько комична, что дерево прыскает со смеху, как и все остальные.
Мин кивает Тяню и Мо продолжить.
— О, боюсь, у вас ничего не получится, принц Гарри! — произносит Шань самодовольно.
— Это почему же, позвольте спросить? — Принц-Тянь смотрит на принцессу наглым похотливым взглядом.
— Наш великий король издал указ, — вступает служанка-Цзянь, — О том, что жениться на принцессе может только тот, кто победит злого дракона.
Шань довольно подмигивает Цзяню.
Хэ корчит им злую рожу.
— Принц, ты это не заметил, так что прошу без эмоций, — произносит Мин.
— Игого, — вставляет свое слово конь, и все остальные ржут.
— Тогда я незамедлительно отправляюсь на поиски дракона в лес! — восклицает Тянь, все ещё смотря на принцессу.
Мо сдерживает себя, чтобы не показать средний палец.
— Эм, Шань, — аккуратно начинает Мин, — Принцессе принц вроде как нравится, ты мог бы смотреть на него помягче.
Тянь так довольно лыбится, что Мо хмурится ещё больше.
Принцесса не выдерживает и показывает принцу средний палец.
— Кто учил вас манерам? — мурлычет Хэ.
— Король Роланд, еб твою мать! — отвечает принцесса под общие смешки.
— Мальчики… — почти воет Суа Мин, — Прошу вас по тексту! Шань, надеюсь ты на премьере подобного не выкинешь, нас будут смотреть младшие классы.
Принцесса успокаивается и натянуто лыбится, принц только довольно посылает ей воздушный поцелуй.
— Но помните, прекрасный принц, — продолжает по сценарию Цзянь весело, — Дракон очень коварен и лес заколдован.
При словах о коварстве дракона, Мо бросает взгляд на Дракона, с его улыбающийся мордой, и ухмыляется.
Ли даже не может показать средний палец, он просто поднимает лапу-руку вверх, так что прыскают со смеху уже все.
— Идите на хуй, — говорит добрый дракон.
Никто его почему-то не боится.
Мин жестами просит продолжать остальных.
— О чем же вы толкуете, сударыня? — Тянь довольный собой все ещё сверлит глазами Мо.
— Вам понадобится одна вещь принцессы, иначе, вы не сможете вернуться обратно, — лыбится Цзянь.
Мо мрачнеет, помня о приближающейся ужасной сцене.
— Моя драгоценная принцесса, смею ли просить вас? — Тянь весь в предвкушении, просто не скрывает своего сияния.
— Принц, я все понимаю, но вы на дракона собираетесь охотиться, — замечает Мин, — можно лыбу поубавить.
Шань корчит ему кислую мину. Тянь пытается давить улыбку, но получается плохо.
— Я поработаю над этим, — обещает он Мин.
Мо напрягается, ему надо взять Тяня за руку и отдать долбаный гребень, а фразу при этом сказать — просто жесть. Он тянет время, очень медленно вынимая гребень из рыжего парика.
— Можно побыстрее, — подаёт голос Чженси, — у коня спина затекла, и копыта!
— Я потом сделаю коню массаж, — обещает служанка.
— И правда, давайте побыстрее! — говорит Мин.
Шань вздыхает, Тянь светится как лампочка в сто тысяч киловатт.
— Можно на репетиции это пропустить? — спрашивает Мо.
— Нельзя! В этом смысл репетиций, — возмущается Мин.
Шань закатывает глаза протягивает ладонь, Тянь даёт ему свою руку, и рыжик злобно кладет в его ладонь гребень, со шлепком.
— Ау, — восклицает принц.
— Можно понежнее! — говорит Мин, — Принцесса влюблена как никак.
Мо стонет, Цзянь смеётся, конь пыхтит, дерево стоит с закрытыми глазами — спит стоя, Ли под костюмом дракона смотрит зло.
Шань смотрит в пол и краснеет. Он кладет гребень в руку принца уже более спокойно.
Мин довольно кивает, Тянь наслаждается моментом.
— Принц Гарри, я отдам вам свой любимый гребень, — говорит Шань, краснеет ещё больше, — чтобы вы смогли вернуться и тогда я… стану вашей.
Он выдыхает, учащенно дышит. Мин в восторге от его неподдельных эмоций.
Всё остальные замерли и наблюдают с интересом. Воцаряется тишина.
Мин хлопает в ладоши.
— Таак, меняемся, на сцене принц на коне дракон и дерево! Дерево! Дерево!
Тоу дёргает головой.
— Не спать! — говорит Мин, — лицо не хмурое, помни — ты дерево.
— Да помню я, — отзывается Тоу, поднимая руки-ветки.
Тянь снова садится на Чженси, который только успел разогнуться, как снова приходится сгибаться.
— Игого! — под общие смешки говорит конь.
Наконец-то на сцену выходит дракон.
— Кто ты, жалкий человечишко? — говорит Ли.
Всё начинают смеяться, потому что его костюм и эти слова вообще не соответствуют друг другу.
— Заткнитесь! — орёт Ли.
— Ребята, пожалуйста, давайте серьёзнее, — просит Мин.
— Как тут можно серьёзнее? — сквозь слезы спрашивает Цзянь.
— Я знаю, что можно сделать, — говорит Мо, — давайте зашьем ему морду, чтоб не улыбался.
Всё взрываются от смеха.
К счастью, Мо не видит взгляд Ли за его костюмом.
— Или можно надеть костюм наоборот, чтобы вместо головы была жопа, — предлагает Тянь.
Ли хочет кинуться на него, но дерево и служанка успевают его остановить.
— Перестаньте, — умоляет Мин, держась за голову, — Давайте просто закончим. Я постараюсь придумать что-то с этим костюмом.
Ли успокаивается, Тянь вызывающе скалится.
— Я принц Гарри. И я пришёл убить тебя! — говорит он, точно попадая в нужные эмоции и спешивается с облегчённо вздыхаюшего коня.
— Я великий сильный дракон! Ррр, — на этот раз рычание Ли звучит действительно угрожающе, так что никто не смеётся, несмотря на его весёлый костюм.
Он подходит к дереву сбоку и хватает его лапами, но у него не получается его поднять, это слишком неудобно, лапы плюшевые.
— Эм, — задумывается Мин, — попробуй подойти сзади, взять его за талию и приподнять.
Ли делает как она говорит, пытается поднять Тоу, ему приходиться охватить его вокруг руками и тянуть наверх. Они как будто пытаются изобразить балет.
Всё ржут, включая коня.
— Мне это совсем не нравится! — жалуется дерево.
— Поставь невинное дерево на место! — говорит Тянь, под взрыв смеха, — И сразись со мной!
Шань и Цзянь держатся за животы от угара.
Тянь достаёт меч, Ли отпускает Тоу и изображает рык. На этот раз у него получается хуже и, в купе с доброй мордой, выглядит просто умилительно.
Тянь поднимает меч, дракон поворачивается к нему спиной и крутит задом, пытаясь хвостом выбить меч из его рук. Принц начинает смеяться, как и все вокруг. Даже конь ржёт до слез.
— Бля! — кричит Ли, — И как я должен выбить чёртов меч хвостом? А, Мин, может покажешь как?
Мин, утирая слезу, подбегает.
Она берет его мягкий плюшевый хвост и поднимает, подгадывая траекторию.
— Наклонись посильнее, — просит она Ли, который итак уже почти стоит раком.
Тянь театрально тычет мечом под хвост дракона, который спиной этого не видит.
— Я не могу, я умру, — стонет Цзянь от смеха.
Шань закрывает лицо ладонями, у него тоже истерика до слез.
Конь валится на пол, дерево стоит раскрыв глаза.
— Какого хера?! — орёт Ли и встаёт.
— Ладно, Ли, просто покрутись, а ты, Тянь, подставь меч так, чтобы выглядело что он выбивает его хвостом.
— Поебень какая-то, — возмущается Ли.
— Конь, хватит ржать! — говорит Мин Чжаню, — Давайте, ребята.
Конь встаёт на четвереньки.
Ли крутится неказисто на месте, Тянь подставляет меч под его хвост, и отпускает из своей руки. Меч с громким звуком валится на землю.
— Я убью тебя и сожру принцессу! — говорит Ли.
Шань и Цзянь уже, как две подружки, прыскают со смеху. Как это зелёное милое нечто может кого-то сожрать?
Тянь достаёт гребень, при этом смотрит и подмигивает стоящему в стороне Мо. Тот отворачивается, а служанка хитро лыбится.
— Принцесса дала мне свой золотой гребень, и он поможет мне тебя убить. — говорит принц и тычет гребнем дракону в глаз, но тот втыкаться не желает.
Тянь придерживая голову дракона, пытается изо всех сил его воткнуть.
— Бля! — орёт Ли, — Он мне реально глаз выколет!
Дерево не выдерживает, и ветки падают на пол, Тоу сгибается пополам от смеха, конь снова заваливается на пол.
— Ну хватит! — обижается Мин, — Положи гребень ему в пасть тогда.
— Бред какой-то, — возмущается Ли.
— Я придумал, — говорит Тянь, — Можно воткнуть его в ноздрю, и сразу выполняет это, цепляя гребень дракону на нос.
Ли вздыхает, принцесса и служанка снова утирают слезы.
— Хахаха, — смеётся дракон невесело и вынимает гребень из ноздри.
Ли и Тянь смотрят на Мин.
— Меняйтесь костюмами, — говорит она.
— При всех? — спрашивает Ли.
— А что? Вы же будете делать это на сцене на глазах у дерева и коня. В чем проблема?
— Ну, в этом костюме очень жарко, так что я под ним только в трусах!
— Я его не надену! — поспешно говорит Тянь.
Мин вздыхает.
— Ладно идите за ширму тогда. Тянь не начинай, этот костюм до него много кто носил, и может вовсе без трусов!
— Фуууу, — протягивает Ли.
Мин делает несчастное лицо и они все-таки идут за ширму.
Возвращаются на сцену, где Тоу и Чженси уже успокоились и приняли серьёзный вид.
— Этот гребень расколдовал меня и теперь я стал принцем, и женюсь на принцессе. А ты останешься гнить в этом лесу в виде дракона! — говорит Ли, ждавший этого момента.
— Добро все равно восторжествует! — говорит дракон.
Ли садится на коня, который уже даже не возмущается, смирившись со своей участью.
— Ррр, — рычит Тянь злобно-грустно, что не соответствует весёлой зелёной морде.
— Принцесса, служанка, на сцену, — командует Мин.
Шань недовольно и вальяжно выходит к Ли и Чженси, Цзянь порхает к ним.
Дракон, опустив голову, уходит в сторону.
— Игого! — произносит конь, но все уже привыкли, и реагируют спокойно.
— Прекрасная принцесса, я убил злого дракона и вернулся чтобы жениться на вас!
Ли встаёт с коня, довольно лыбится, глядя на Шаня. Тот морщится.
Тянь сверлит Ли взглядом, но под костюмом этого, к сожалению, никто не видит.
— Принцесса, извольте не так сильно выражать недовольство, — говорит Мин.
Шань вздыхает и натянуто улыбается.
— Принц Гарри, я боюсь это невозможно!
— Почему же? — спрашивает Ли, смотря пристально на принцессу.
— Король издал новый указ, — говорит весёлая служанка-Цзянь, — теперь жениться на принцессе сможет, тот, кто владеет землями половины южного королевства!
Мо подмигивает ему довольно.
— Тогда я отправляюсь на завоевание земель южного королевства! — Ли взмахивает рукой.
— Подождите, принц! Путь в Южные земли лежит через заколдованный лес! — Цзянь говорит наигранно-обеспокоенно.
— Игого! — конь вставляет свою реплику.
Тянь, ждавший момента, подлетает к ним.
— Ррр, — рычит он и продолжает, — Это самозванец! На самом деле принц Гарри — это я!
— О боже! — восклицает Цзянь, хватаясь руками за лицо, — Это же злой дракон, чудовище! Принц, спасите нас!
— Ты умрёшь, чудище! — Ли подходит к дракону, поднимая меч.
Принцесса встаёт перед ним и смотрит так, как будто вмиг ушатает.
— Шань, можно смотреть помягче, чувствуй себя принцессой, помнишь? — осторожно замечает Мин.
Мо старается расслабить лицо, но взгляд все равно злобный.
— Подождите! — произносит он, — Я чувствую, что это не злой дракон. Он заколдован!
— Нет, нам надо убить его поскорее! — говорит Ли раздражённо.
— Принц Гарри, где же гребень принцессы? — обращается Цзянь к Ли.
— Дерево! Не спи! — вставляет Мин и Тоу распахивает глаза.
— Он у меня, и я его не отдам! — Произносит Ли гордо.
— Тогда как нам расколдовать дракона? — восклицает служанка.
Мо тяжело вздыхает, ожидая своего не любимого момента.
— Я знаю ещё один способ! — говорит он.
Он поворачивается и с неохотой чмокает плюшевый нос дракона.
— Можно повоодушевленней? — замечает Мин.
Шань закатывает глаза, встаёт в исходную позу.
Закрывает глаза и целует дракона в нос, при этом его щеки покрываются румянцем.
Ли только недовольно морщится, Цзянь смотрит с восторгом.
— Меняйтесь костюмами, — командует Мин.
Тянь и Ли идут за ширму, Ли идёт обречённо.
Тянь появляется первый, весь довольный и светится, как рождественская елка, будто поцеловали не костюм, а его. Мо только ежится и отворачивается.
Ли тоже выходит. Все занимают исходные позиции.
— О, Боже, принцесса, Вы расколдовали дракона! Это же принц Гарри! — говорит Цзянь.
— Теперь я убью злого дракона, раз и навсегда, и женюсь на Вас, принцесса Джорджия! — произносит с улыбкой Тянь.
— Можно поубавить радость, а сделать лицо полное решимости и отваги? — спрашивает его Мин.
— Я постараюсь, — Тянь повторяет реплику с более серьёзным лицом.
— Ррр! — рычит Ли на самом деле злобно.
Тянь тычет в его живот мечом.
— Эй, мне вообще-то больно! — возмущается дракон.
— Тянь, под мышку, — подсказывает Мин.
Принцесса и служанка давят смех. Конь не выдерживает, потому что у него затекло все тело стоять на четвереньках и плюхается на пол.
— Ах, пожалуйста, серьёзнее, — почти плачет Мин.
Всё немного успокаиваются. Конь поднимается, служанка растирает его поясницу.
Тянь суёт меч под мышку дракона, тот становится на колени и падает на бок. При этом его пасть все так же улыбается и глаза открыты.
— Ли, ты не мог бы падать лицом вниз? — спрашивает Мин виновато.
— Агрх, — злится дракон, неуклюже поднимается.
Тянь берет свой меч и снова суёт ему под мышку. Ли падает на четвереньки, а потом лицом вниз.
— Не очень убедительное падение, — восклицает Мин.
— Лучше сразу мордой в пол, — предлагает Тянь.
— Иди нахуй, — огрызается Ли, поднимаясь.
— Ну ладно, падай на бок, лицом от зрителей, — решает Мин.
Ли снова падает, Чженси уже перебирает ногами от усталости.
— Ура! Злой дракон повержен! — радостно прыгает служанка.
Шань, чуя приближающийся пиздец, пятится от Тяня подальше.
— Принцесса, изобразите радость, пожалуйста, — говорит Мин.
Мо не может смотреть на феерично довольного Хэ, он отводит глаза, когда тот берет его за руки.
— Принцесса, вы дали мне обещание. Теперь вы согласны стать моей женой? — Тянь произносит это с такой интимной интонацией, что краснеют все, не только Мо.
— Я должна признаться вам, принц, — начинает Мо, но слова просто застревает в горле, он весь напрягается.
Все выжидающе смотрят на него, затаив дыхание.
Тянь прямо сверлит его взглядом.
— Знаете, вижу, что вам эта сцена нелегко даётся, — говорит Мин, после паузы, — Порепетируйте её дома вдвоём, чтобы к следующему разу… Ну, вы поняли. Ладно, всем до скорого.
Она берет свою красивую сумку и уходит.
Шань выдыхает и вырывает руки из лап принца. Дракон первый бежит переодеваться. Конь, наконец, разгибается, служанка с готовностью разминает его спину. Тоу опускает свои ветки, и думает, кто бы ему руки помассировал.
— Когда будем репетировать, малыш Мо? — спрашивает довольный Тянь.
— Я сам порепетирую, один! — огрызается Шань, отворачиваясь.
— Так не пойдёт, — Тянь кладет руки ему на голые плечи.
Мо вздрагивает и бежит переодеваться, потому что Ли как раз вышел из-за ширмы.
— Принцесса, я буду вас ждать, — мурлычет Хэ.