You’ll be a Wells woman (Люси Уэллс, Шарлотта Уэллс)
24 января 2021 г. в 18:24
У Люси внутри всё сжимается от мужских взглядов, ей хочется обнять себя и сбежать подальше, шурша подолом нового платья. Кукольно розовый ей не к лицу, как и улыбка кокетливая. В угловатой фигурке и испуганном взгляде больших голубых глаз нет соблазнительного очарования.
Шарлотта же улыбается широко, вальяжно скользит меж столиками, с гордо приподнятым подбородком встречает каждый похотливый взгляд и, не спрашивая разрешения вовсе, садится к лордам за стол, вмешиваясь в партию. Мешочек монет ставит на красное, не глядя на суммы, и крадет всё мужское внимание, поправляя юбку персикового цвета небрежно изящными пальчиками.
Сестре к лицу всё, с горечью думает Люси.
Шарлотта увешана бриллиантами крупными, от неё приятно пахнет новомодным парфюмом, смех её заразительно громкий, а Люси ощущает себя стекляшкой дешёвой с кучей трещин, которые не склеить уже совсем и не отполировать. Под юбкой у неё колени трясутся от страха. Синяки с бледной кожи сошли, но воспоминания о них ранят куда глубже. К этому готовили её всю жизнь, но на практике всё много сложнее. Как отгородиться от реальности грязной? Как научиться самолично погружать себя в страдания и при этом продолжать улыбаться?
Сладкими речами Шарлотта задабривает, кокетливо отвечает мужчинам и умудряется своего покровителя держать на привязи — улыбкой лёгкой отражает каждое грубое и хлёсткое его слово. Выдержке этой Люси тоже завидует, как и тому, что сестра умеет поддерживать беседу и одновременно с этим выполнять задание матери. Ей тоже хочется научиться видеть слабости и давить на них умело, манипулировать людьми и их желаниями с присущей Уэллсам хитростью.
Вот только ей бы сперва себя научиться понимать...
— Наденем маски и притворимся, что мы в аду? — лорд Феллон, их главная цель этого вечера, усмехается, скользит безликим взглядом по комнате и внимания на карты не обращает совсем — ему невыносимо скучно.
— Не всем из нас нужно притворяться, — слова вырываются у Люси прежде, чем она успевает подумать о последствиях — свойственная ей черта, приносящая только беды.
Лорд Феллон мигом оборачивается к ней, вздергивает бровь и смотрит пристально, склоняя чуть голову в хищном интересе. Разглядывает миниатюрную блондинку, будто бы только сейчас заметил её присутствие. Храброе создание, и в словах её столько честности, что для прогнившего изнутри лорда это сродни глотку свежего воздуха.
— Я слышала, что вы проницательный человек...
Сестра крепче сжимает её руку под столом, предупреждая о грани, но Люси едва ли это чувствует. Она прикусывает кончик языка зубами, чтобы отвлечься от мыслей гнетущих и не допустить появления слёз, нежели из страха сболтнуть лишнее. Взгляд от лорда не отводит, выдерживает, хотя внутри её трясёт, а спина холодным потом уже залита так, что платье неприятно липнет к коже. Хочется срезать шнуровку корсета жесткую и сбежать из Лондона, а ещё не ощущать более столь пристального — голодного — взгляда.
Шарлотта улыбается обезоруживающе им всем, произносит тост и умело сглаживает углы одним лишь взглядом игривым. Люси же трясущимися пальцами впивается в металлическую ножку бокала, с трудом заставляет себя сделать глоток приторно-сладкого вина в качестве жеста вежливости и старается отгородиться от взглядов любопытных.
Младшую Уэллс старательно сравнивают без капли стеснения с блистательной сестрой все, кто встречает их вместе. В ней нет женственных изгибов, живого смеха, остроумия, жара в карих глазах и полных губ, что медовые речи источают.
Люси Уэллс холодна, молчалива и прямолинейна.
Люси Уэллс лишена дара притворства искусного, терпеть и мириться с унижением не умеет, а в сердце её нет свободного места для мечтаний о любви. В ней амбиций куда больше, пускай душа и оказалась продана невольно вместе с телом — Люси бы только понять чем занять её пустующее место, чтобы собрать себя по кусочкам.