ID работы: 10374235

Ассистент для злодея

Слэш
R
Завершён
145
автор
Размер:
32 страницы, 9 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 35 Отзывы 36 В сборник Скачать

Большая игра. Часть 3

Настройки текста
Джон бродил по просторному кабинету из стороны в сторону, пока не открылась входная дверь. Натянутая улыбка вошедшего Джеймса Мориарти слегка напрягла Джона, уже и так порядком взволнованного. — Не отвечаешь на мои звонки, Джонни, пропадаешь неизвестно где... — приступил к самой сути Джеймс. С Мориарти потому и приятно иметь дело, что он не ходит вокруг да около. В фигуральном смысле, разумеется. В прямом же — он только это и делал. — И что мне прикажешь думать? Я ведь волнуюсь, — он по-детски округлил глазки и похлопал ресницами. — Я не слышал, вероятно, из-за ветра на набережной, — сказал предположительно правду Джон. — Да мне по боку, — Джеймс равнодушно осмотрел манжеты своей рубашки. — Мне больше интересно, что ты там забыл в то время, когда на место прибыл Шерлок Холмс. Мы же договорились, что вы с ним не пересекаетесь, — испытующий, пожирающий взгляд Мориарти уставился прямо на Джона. Очевидно, взгляд преступного гения не способен скрывать тот интерес, который он изо всех сил маскировал напускным равнодушным видом. — По правде, мне просто было любопытно, как Шерлок работает... — решил не лгать Джон. — Насколько мне известно, он меня не заметил, да и я быстро ушёл. Могу пообещать, что больше такого не повторится... — несмотря на чётко простроенную речь, в мыслях Джона всё смешалось. Он не помнил, какое сегодня число и не мог даже приблизительно определить время. Все его силы были направлены на то, чтобы не казаться впечатлённым тем, что он увидел на набережной. — Ты удовлетворил своё любопытство? — хмыкнул Мориарти. Он всё ещё не мог устоять перед честностью своего ассистента. Не будь он с Себастьяном, наверное, у него не осталось бы выбора, кроме как приударить за Джоном. Однако что тут попишешь, киллер не очень заинтересован в свободных отношениях, и всё ещё был слишком симпатичен Джеймсу. — В полной мере, — кивнул Джон, избегая взгляда Мориарти. Тот заулыбался. — Понравилось? — Да, он был... Впечатляющ, — Джон пожал плечами. Джеймса незачем обманывать, он и так прекрасно видел, что за эмоции испытывает доктор Ватсон. — Не нужно этого стыдиться, Джон, он и правда такой. Настроение поднимается при виде его, да и не одно только настроение... — Боже правый... — Но знаешь, в чем его главная проблема, Джон? — Мориарти неожиданно возник у доктора за спиной, и тот уставился в пол. Джеймс слегка нажал рукой между лопаток Джона и подтолкнул того к огромному панорамному окну. Доктор подчинился движению босса и подошёл вместе с ним к застекленной стене. В прозрачном, начищенном до блеска панорамном окне для них расстелился центр современной части Лондона. Сияющий, нагромождённый угловатыми высотками и полный неостановимой жизни. Скоротечной, как уже много раз говорил Мориарти. Сам Джеймс очень любил это окно и часто любовался столицей отсюда. — В чём же..? — очнувшись от созерцания жизни большого города, поинтересовался Джон. Он не отрывал взгляда от разноцветных сияющих вывесок на здании торгового центра. — Шерлок допустил серьёзную ошибку, когда не смог заставить своё влияние распространиться дальше собственного кресла... — хмыкнул Мориарти и погладил Джона по плечу, приобнимая. Доктор впервые в жизни почувствовал нечто запретное, сквозящее в прикосновениях этого человека, и захотел отстраниться, но понял, что не может. — Он всего один, такой крошечный, а меня так много... — Джеймс закончил полушёпотом и мягко развёл руками. Джон мгновенно застыл, не в силах оторваться от развернувшегося зрелища. В стекле светлого кабинета отражался полу-прозрачный Джеймс Мориарти, всё тело которого сияло городскими огоньками. Внутри его силуэта бушевала жизнь целых улиц, двигались сотни машин и проходили тысячи людей, и всё это в золотистой окантовке от яркого освещения. — Я могу повернуть этот мир вспять одним щелчком пальца... Разве не забавно, что в Лондоне существует парень, который думает, что может остановить меня? — Мориарти пристально взглянул Джону в глаза и улыбнулся так длинно, что сердце доктора упало в пятки. — Забавно, наверное, — решил продолжить диалог Джон. — Вот именно... — теперь в улыбающемся лице Мориарти промелькнула печаль. — Крошечная капля воды не может изменить течение кровавой реки... Ты же понимаешь, что произойдёт, если они столкнутся? — От капли ничего не останется, — пожал плечами Джон и задумчиво опустил глаза в пол. — Вот-вот, — Мориарти обвёл взглядом доктора Ватсона. — Шерлоку нужно знать своё место... — Мориарти едва слышно усмехнулся. Джеймс шагнул в сторону, и его лицо вдруг оказалось прямо напротив лица Джона. Мориарти широко распахнул глаза. — А тебе — своё, — вкрадчиво произнёс Джеймс, и по спине Джона пробежал холодок. Мориарти внимательно вгляделся в черты лица своего ассистента, отмечая каждое крошечное мимическое движение. Оставшись довольным произведённым впечатлением, он лихо развернулся на пятках и зашагал из кабинета. Перед хлопком автоматической двери Джон услышал задорный рингтон телефона и совершенно лёгкий, беззаботный тембр голоса своего босса. Он очутился в полной тишине. Джон шумно выдохнул, опустил напряжённые плечи и поднял усталый взгляд на стекло. Перед ним вновь нарисовался шумный деловой Лондон, полный бесчисленных судеб и огоньков. Доктору вдруг показалось, что быть маленьким человечком за стеклом, о существовании которого никому нет дела — не так уж и плохо. Идешь себе по своим делам мимо ярких электрических вывесок по шумным улицам или коридорам торговых центров. И даже не подозреваешь о том, что за тобой, да и за всеми... давно уже наблюдают... На душе заскреблось сожаление, которое не представлялось возможным в полной мере осознать. И Джон был бы рад понимать больше, но тяжелое прошлое отучило его смаковать переживания и теряться в плохих предчувствиях. Вместо этого доктор Ватсон сжал руку в кулак и принял решение, от которого на сердце стало гораздо спокойнее... На следующий день Шерлок Холмс получил третье сообщение, сидя за обедом в кафе. Увидев на фотографии улыбающуюся женщину, он нахмурился. Это лицо ему не сообщало ровно ничего. Совершенно посторонний, незнакомый человек. Полное отсутствие каких-либо идей мгновенно подействовало на нервы Шерлока, но внезапно раздавшиеся аплодисменты со стороны бара отвлекли его внимание. Источником оглушительных звуков оказался пузатый телевизор, на экране которого неожиданно для детектива появилась та самая женщина с фотографии. Она улыбалась сделанными зубами и вещала нечто восторженное публике. Холмс сощурился и внимательно огляделся. Он, конечно, испытывал особую страсть к удачным совпадениям, но в такую случайность верилось с трудом. На первый взгляд, никого подозрительного среди посетителей кафе не было. Лишь мужчина, скрывающийся за выпуском утренней газеты, привлёк внимание Шерлока, однако необходимость сосредоточиться на передаче вынудила его на мгновение отвлечься. Когда же детектив вновь взглянул в сторону незнакомца, он обнаружил лишь официанта, протиравщего опустевший столик. Шерлок Холмс удивлённо сощурился. Кто-то помогает ему.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.