ID работы: 10376966

Blush: История любви

Гет
Перевод
R
Завершён
119
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 25 Отзывы 33 В сборник Скачать

Дети

Настройки текста
Примечания:
      Бриенна поежилась, холодный воздух вокруг заставил её глубже зарыться в спальный мешок. Джейме прокряхтел позади неё и она перевернулась, чтобы взглянуть на него.       Боги, она правда… они действительно…       Она покраснела от одной только мысли. Джейме прижался к ней ближе и уткнулся лицом ей в плечо.       — Холодно, — проворчал он.       — Будет ещё холоднее, — предупредила Бриенна, прежде чем вылезти из спального мешка и двинуться в сторону выхода из палатки. Джейме замычал, протестуя, и схватил её за одетую в носок ногу, но она была гораздо быстрее, и ему не удалось удержать её.       Смеясь, она выскочила из палатки и натянула свои кроссовки, чтобы пойти пописать. Туманное утро бодрило, но стоило ей привыкнуть к температуре, она поняла, что было не так уж холодно. Когда она вернулась, сделав все свои дела, она обнаружила Сансу, разжигающую огонь с чайником на решётке для нагрева воды.       Санса заметила её и ухмыльнулась.       — Хорошо провела ночь?       Лицо Бриенны вспыхнуло, и Санса сжалилась.       — Не переживай. Наша с Сандором палатка ближайшая к вашей, и мы едва вас слышали. Хотя в какой-то момент Джейме издал интересный звук.       Бриенна кашлянула, и Санса, кажется, совершенно не замечая дискомфорта подруги, продолжила.       — Я просто рада, что тебе наконец-то перепало.       Тут из палатки появился Джейме, в натянутых джинсах и со спутанными золотыми волосами.       — Кому перепало?       — Вам двоим, — как ни в чем не бывало сказала Санса.       Джейме приподнял брови и перевёл взгляд с неё на Бриенну, которая, извиняясь, произнесла:       — Она нас слышала.       Джейме ухмыльнулся, довольный собой.       — Понятно. Я так и думал, что ты не из тех, кто будет рассказывать о своих приключениях.       — Ох, определённо нет, — сказала Санса, вытаскивая кипящий чайник из огня.       — Кофе? — предложила она, наливая через фильтр кипяток в чашку       — Да, пожалуйста, — сказал Джейме, садясь на один из камней рядом с костром и протягивая ладони, чтобы согреть их над пламенем.       Пока остальные Старки медленно выходили из своих палаток, Джейме прильнул поближе к Бриенне.       — Итак, что мы делаем сегодня?       — Рыбачим.       К удивлению Бриенны, Джейме довольно сносно ловил рыбу. Он никогда до этого не рыбачил, но, следуя её инструкциям, поймал одну рыбину, в то время как она не поймала ни одной. Он выглядел так восхитительно гордым собой, что Бриенна наградила его коротким поцелуем. От этого он стал еще довольнее.       Робб показал Джейме, как выпотрошить рыбу, и Бриенна рассмеялась, увидев, как побледнел Джейме, когда Робб вынул внутренности.       — Я больше не хочу делать этого никогда в жизни, — прошептал Джейме ей на ухо, оставив Робба разбираться с рыбой.       — Тебя никто не заставляет, — сказала Бриенна, снисходительно похлопывая его по руке.       — Не все созданы для того, чтобы покорять дикую природу, — парировал Джейме, задрав нос.       — Сущая правда, — пробормотала Бриенна, когда Джейме пристально на неё посмотрел.

**

      В воскресенье они собрали свои вещи и вернулись в Королевскую Гавань. Бриенна поняла, что жалеет, что не проявила инициативу прошлой ночью, но она была слишком уставшей, чтобы преодолеть волнение. Джейме, казалось, был счастлив просто свернуться рядом с ней в спальном мешке, и наслаждаться теплом друг друга.       В тот вечер Джейме сразу же написал ей, как только добрался домой.             Мне понравился наш поход, ты была права ;Р       Бриенна улыбнулась экрану телефона.             Есть некоторые моменты, которые я бы хотел повторить       Её сердце пропустило удар, и она почувствовала жар внизу живота. Ей тоже хотелось бы повторить некоторые моменты.             Я бы все отдал, чтобы увидеть твое лицо прямо сейчас             Готов поспорить ты покраснела             ты покраснела             ?       Бриенна действительно покраснела. Игнорируя его поддразнивания, она ответила: Ужин в среду?       В среду, подтвердил Джейме.       Бриенна засунула одежду в стирку и пошла в душ, беззвучно напевая себе под нос.

**

      Бриенна вошла в дом Джейме следом за женщиной. Она собиралась позвонить в домофон, но появилась блондинка и открыла для неё дверь, поэтому Бриенна отправила ему короткое сообщение, что она приехала и уже поднимается на лифте на его этаж.       Когда Джейме, запыхавшийся, открыл дверь, за его спиной раздался оглушительный визг. Он посмотрел на нее в замешательстве:       — Ох, черт.       Бриенна постаралась проигнорировать то, как сжалось её сердце. Джейме махнул рукой, заметив её расстроенное лицо.       — Нет, не ты, эм, черт. Я просто… все пошло не по плану и я собирался тебе написать       Маленький златовласый ураган врезался Джейме в бедро. Жалобные зелёные глаза посмотрели на неё сверху вниз.       — Кто это?       Джейме положил ладонь девочке на голову и сказал:       — Это Бриенна.       — Бриенна, — малышка повторила и снова на неё посмотрела. — Бриенна?       Бриенна медленно кивнула.       — Я Мирцелла. А это Томмен.       Маленький мальчик, которого Бриенна сначала не заметила, высунулся из-за спины Джейме, прежде чем снова спрятаться.       — Прости, — сказал Джейме, смущённо улыбаясь, — Серсея бросила их на меня, не спрашивая.       Малышка оживилась.       — Когда мама вернется?       — Позже вечером, Мирси.       Мирцелла хмыкнула и снова бросилась прочь, ее брат последовал за ней в том же головокружительном темпе.       Томмен вернулся и вручил ей маленькую мягкую игрушку. Котёнка.       — Спасибо, — сказала Бриенна. Он твердо кивнул, прежде чем снова убежать.       — Хочешь остаться? Ты не обязана, — устало спросил Джейме.       — Да, нет. Я могу. Все хорошо, — желание провести время с Джейме оказалось сильнее беспокойства из-за неуправляемой энергии, носящейся по его квартире в виде двух маленьких детей.       Она посадила игрушечного кота на столик у входа и сняла пальто. Она немного принарядилась по этому случаю, в черные легинсы и тунику, но это уже не имело значения. Джейме чмокнул её щеку и взял у неё плащ. Откуда-то из комнаты Бриенна услышала драматический звук.       — Дядя Джейме, это противно, — провыла Мирцелла.       — Это ты противная, — ответил Джейме, не оборачиваясь на источник звука.       — Неправда, — она ответила с возмущением, еще раз возникнув перед Бриенной. Бриенна посмотрела на нее сверху вниз и поразилась ее сходству с Джейме.       — Ты уверен, что это не твои дети? — спросила Бриенна себе под нос. — Мирцелла твоя копия.       — Близнецовая штука, — объяснил Джейме.       — Близнецовая? — спросила Бриенна. Появился Томмен, схватил её за руку и повел в гостиную, где Джейме отодвинул кофейный столик к стене, чтобы освободить место для миллиона игрушек, валяющихся на полу.       — Серсея — моя сестра-близнец. Подожди, разве я не говорил?       Бриенна покачала головой, не отвлекаясь от Томмена, который продолжал давать ей игрушки. Мальчику явно было не больше трех, а Мирцелле около шести. Она взяла пластиковую лошадь, которую протянул ей Томмен, и спросила:       — Сколько тебе лет?       Томмен избегал смотреть ей в глаза, продолжая играть второй лошадью.       К ней подошла Мирцелла.       — Мне семь, а ему три.       — Так ты уже ходишь в школу? — спросила ее Бриенна, повернувшись, не вставая с ковра, чтобы встретиться с ней взглядом.       Мирцелла выпятила грудь.       — Я в первом классе.       — И чему вас там учат?       Томмен заменил лошадь в ее руке грузовиком.       — Правописанию. Я уже знаю, как правильно написать своё имя, — горделиво ответила Мирцелла.       — Что ж, звучит как полезный навык, — кивнула Бриенна. Когда в последний раз она общалась с детьми этого возраста? Рикону было девять, когда она начала проводить выходные со Старками. Теперь парню было четырнадцать, он был неуклюж и с прыщами на лице. Впрочем, такой же дружелюбный.       — Мы можем почитать книгу? — спросила Мирцелла.       Бриенна кивнула.       — Какую ты хочешь почитать? Все книги Джейме скучные.       — Совсем без картинок, — малышка серьёзно кивнула.       — Я собираюсь приготовить ужин, — быстро сказал Джейме с порога, пока Мирцелла рылась в своём фиолетовом рюкзачке.       — У тебя есть что-то на ужин? — спросила Бриенна.       Джейме поморщился.       — Шеф приготовил в воскресенье. Феттучини с курицей и овощами.       — Овощи? — сказал Томмен слегка шепеляво. — Я люблю овощи.       — Я знаю, дружок. Можешь съесть двойную порцию.       Мирцелла сунула книгу ей в руки, успешно отвлекая её от Джейме. Бриенна помогала ей читать некоторые сложные слова в истории про быка Фердинанда, который просто хотел понюхать цветы.       Они съели ужин; Джейме помог Томмену порезать слишком большие для него кусочки брокколи. Мирцелла поковырялась в овощах, съев пару морковок, в основном поедая сырную лапшу, наваленную у неё в тарелке.       Они посадили детей перед телевизором с каким-то безобидным мультиком и занялись уборкой. Вскоре Джейме перенес их в свою огромную кровать, в которой они выглядели до смешного маленькими, и плюхнулся на диван рядом с Бриенной; мультик все ещё тихо звучал на фоне.       — Тяжёлый день? — спросила Бриенна, беря его за руку.       — Очень тяжёлый день, — ответил Джейме. — Я мечтал о тихом вечере с тобой, а потом появилась Серсея, вручила мне детей и побежала прочь. Я и слова не успел сказать.       — Чем она занимается?       Джейме покачал головой.       — Я понятия не имею. Иногда она так делает перед встречами с друзьями. Бобби — её муж — он работает допоздна, так что не может взять детей, и она говорит, что ей нужно выпустить пар. Мне нравится проводить время с детьми, но хотелось бы, чтобы она меня предупреждала, понимаешь?       — В этом есть смысл, — сказала Бриенна, не желая, чтобы он корил себя за это. Не его вина, что его сестра не умеет общаться.       В десять часов вечера за стуком дверь последовало появление самой красивой женщины, которую когда-либо видела Бриенна. У неё были такие же, как у Джейме, золотистые волосы и пронзительные зелёные глаза, но там, где черты Джейме были резкими, её были мягкими. По сравнению с ней Бриенна чувствовала себя абсолютным чудовищем.       — Кто это? — спросила Серсея, стоило ее глазам остановиться на Бриенне. Ее тон был привычным насмешливым для Бриенны.       Бриенна выключила телевизор и включила лампу, выпрямившись в полный рост. Прежде, чем она успела что-то сказать, Джейме произнес:       — Бриенна Тарт, моя девушка.       Серсея фыркнула, прикрыв рот ладонью.       — И ты еще говорил что-то про Роберта. Хватило же у тебя наглости, — её глаза наполнились жестоким смехом.       Бриенна увидела, как лицо Джейме напряглось, а мышца на его челюсти дернулась.       — Серсея, ты моя сестра, и я тебя люблю, но закрой свой рот.       Не обращая на него внимания, Бриенна подошла к Серсее так близко, что женщине пришлось отклониться назад, чтобы посмотреть ей в глаза.       — Бриенна Тарт. Серсея, верно? — Серсея пожала ее руку, маленькая ладонь исчезла в ладони Бриенны. — Рада познакомиться.       Тон Бриенны не оставлял сомнений, что имела в виду она совершенно противоположное. Она повернулась на пятках и исчезла на кухне, в то время как Джейме начал что-то шипеть Серсее, ​​которая зашипела в ответ.       Она налила себе стакан воды и медленно сделала глоток. Джейме вошел на кухню после того, как дверь закрылась, и в квартире стало непривычно тихо.       — Извини за Серсею.       Не чувствуя особого снисхождения, Бриенна сказала:       — Твоя сестра та еще сука.       Джейме уселся на одном из табуретов и обхватил голову руками.       — Я знаю. Веришь или нет, но когда-то мы были очень близки.       Он звучал так расстроено, что часть ярости Бриенны испарилась, и она поставила стакан на стол.       — Почему перестали?       Когда Джейме поднял голову, Бриенна увидела, что его глаза блестят.       — Мы с Серсеей близнецы. Люди обычно не понимают, что это значит. Эта связь. Иногда у меня было чувство, что мы вдвоём против целого мира. Что бы ни сделал другой, мы всегда были на стороне друг друга. А потом случилась Элия. Она была подругой Серсеи, а потом моей девушкой, но когда она сделала мне больно — когда она изменила мне, Серсея встала на ее сторону. Так что да, Серсея — сука, а я провел двадцать пять лет своей жизни, притворяясь, что это не так.       Бриенна разрывалась между собственным гневом и желанием утешить Джейме.       — Звучит сложно.       Джейме засмеялся, качая головой.       — Ланнистеры, одним словом.       Бриенна ополоснула свою чашку и поставила ее в посудомоечную машину.       — Я думаю, мне пора идти.       Джейме подошел к ней и взял ее руки в свои.       — Ты на меня злишься? Мне очень жаль.       Бриенна вздохнула.       — Я не злюсь на тебя. Я просто злюсь.       Джейме кивнул, хотя, казалось он хотел сказать что-то ещё.       — Я очень хотел, чтобы сегодняшний вечер мы провели только вдвоем.       Бриенна грустно улыбнулась.       — Я тоже, Джейме.       — Могу ли я загладить свою вину?       — Нет нужды, — Бриенна поддалась желанию убрать прядь с лица Джейме, золото волос бликовало в кухонном свете. Он посмотрел на нее с таким благоговением, что Бриенна отдернула руку.       Джейме схватил её прежде, чем она успела совсем отпрянуть.       — Что, если я хочу загладить вину?       — Ну, это меняет дело, — Бриенна закатила глаза.       — Я что-нибудь придумаю. Жду тебя здесь в субботу утром. Проведём весь день вместе.       — Хорошо. Только не делай ничего неловкого.       — Ничего не могу обещать, — сказал Джейме с ухмылкой.

**

      Бриенне нравилось, как Джейме выглядел в повседневной одежде: джинсах, кроссовках и футболках. Было что-то приземляющее в том, что такой красивый мужчина носил что-то нормальное.       Это вызывало еще больший диссонанс, когда они бродили по проходам антикварного магазина за пределами Королевской Гавани. Бриенна прибыла в квартиру Джейме, и он восторженно заявил, что они займутся антиквариатом. Бриенна не собиралась спорить. Она любила разглядывать старые вещи, копаться в них и находить сокровища.       Джейме взял мраморную подставку для книг в форме птицы и спросил:       — Что это?       — Подставка для книг, — ответила Бриенна, перебирая коробки со старыми кассетами. Много обычных, вроде Дилана, Митчелла, Стрейзанд, но ничего, что ей бы понравилось. Она позволила стопке упасть на задний план и повернулась к полкам с посудой.       — Что ты ищешь? — спросил Джейме, заглядывая ей за плечо. Она покачала головой от его маниакальной энергии.       — Не знаю. Пойму, когда увижу.       Джейме бродил среди заплесневелых полок огромного магазина, а Бриенна вглядывалась в ряды чашек и масленок. Она все еще искала предметы из той серии посуды с украшениями из оранжевых и желтых фруктов, но не видела их уже несколько месяцев. Эта конкретная полка не дала результатов.       Бриенна подошла к стеллажу, заполненному различными солонками и перечницами. Коровы, тыквы, кукуруза. Она увидела симпатичный маленький набор слонов, но передумала.       Она услышала, как Джейме позвал её, поэтому отвернулась от стойки с посудой из розового стекла и пошла его искать.       Бриенна нашла его сидящим на полу перед полкой, заполненной старыми жестяными банками и банкой для печенья в форме рожка из-под мороженого.       — Смотри, — сказал он, указывая на отвратительную вещь. У этой штуки было немного антропоморфное лицо, которое делало его еще более жутким.       — Эм, банка для печенья? — спросила она.       — Да, странная, правда?       — Хм, да?       — Я ее куплю, — объявил Джейме, беря банку с полки. Бриенна посмотрела на ценник: 40 долларов. Она почти запротестовала, но Джейме выглядел таким довольным, что у нее не хватило духу отговорить его от этой ужасной затеи. Бриенне нравились странные вещи, вещи, у которых, казалось, была история. У этой банки с печеньем не было истории, если только не история поедания маленьких детей.       В конце концов она нашла вазу с обвивающими ее и развевающимися сверху керамическими лозами и жестяную банку с изображением попугая. Джейме настоял на том, чтобы купить ей серебряное ожерелье с подвесками в виде солнц и лун, и она не смогла заставить себя отказаться. По крайней мере, оно стоило всего пять долларов.       Джейме помог загрузить их находки в машину, и, когда они устроились на переднем сиденье, Бриенна пристегнулась и обнаружила, что Джейме смотрит на нее с глупой улыбкой на лице. Сердце Бриенны екнуло, и она нерешительно улыбнулась в ответ.       — Нам стоит как-нибудь повторить, — сказал Джейме, все также не заводя машину.       — Я знаю и другие хорошие места, где можно поискать антиквариат, а летом каждую третью субботу открывается блошиный рынок, на котором иногда бывают хорошие находки.       — Было весело смотреть, как ты копаешься в поисках чего-то. Ты такая сосредоточенная, — сказал он, сморщив нос и тыкнув в ее щеки, будто она была каким-то очаровательным ребенком.       Она хлопнула его по рукам, и он со смехом отстранился, прежде чем повернуться к рулю и завести машину.       Они остановились в кафе и взяли бутерброды на вынос, и в итоге вернулись в квартиру Бриенны, которая, как она не могла не заметить, была намного меньше, чем квартира Джейме. Однако он, похоже, не возражал, усевшись за обеденный стол и поедая свой бутерброд, пока Бриенна складывала свои находки на полки вокруг телевизора.       — Почему жестяной попугай? — спросил он с полным ртом еды.       — Не говори с набитым ртом. И я не знаю. Мне он понравился.       Джейме показательно прожевал и проглотил свой кусок, и Бриенна села напротив него, чтобы съесть свой.       — Есть какая-то причина, почему ты выбираешь ту или иную вещь?       — Почему ты выбрал банку в виде рожка? — спросила она, кусая свой бутерброд. Боги, это было вкусно. Она ничего не ела с завтрака и из-за всей этой суматохи забыла, как голодна.       — Не знаю. Мне она понравилась.       — Вот именно. Иногда ты просто так чувствуешь.       Обед превратился в обсуждение того, что они собираются делать этим вечером, и в поцелуи в прихожей. В одну минуту Бриенна была уверена, что они готовы попрощаться, а в следующую она уже прижата к стене, язык Джейме у нее во рту, а руки скользят по ее бокам.       Не то, чтобы она жаловалась.       Когда его руки скользнули под край ее рубашки, она подавила вскрик, а по ее спине пробежала нервная дрожь. Она почувствовала, как Джейме улыбается, как прижимает свои ладони к ее спине, большие и теплые. Желание быть ближе к нему захлестнуло ее, и, отгоняя нервозность, она потянула ткань его рубашки, пока он не отклонился назад и не позволил ей стянуть ее через голову.       — Если ты снимаешь мою рубашку, я могу снять твою? — спросил Джейме, его глаза потемнели.       Бриенна кивнула, и у нее пересохло в горле, Джейме схватил ее футболку и потянул. Она услышала, как у Джейме перехватило дыхание, он протянул руки, чтобы провести руками по ее животу. Ее мышцы напряглись, и она схватила его за руки, развернула и толкнула в сторону комода. Зеркало на стене слегка задрожало, но она это проигнорировала.       Она сняла лифчик и отбросила его в сторону. Джейме издал одобрительный звук, прежде чем она снова поцеловала его. Звук, который он издал у ее губ, вызвал в ней волну возбуждения. Она чувствовала себя сильной, и ей это нравилось.       — Спальня, — потребовала она. Джейме отстранился и заглянул ей в глаза, но, боясь потерять самообладание, Бриенна приподняла его с комода, где он сидел, и поставила на пол. — Спальня, — повторила она еще настойчивее и толкнула его к двери.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.