ID работы: 10410773

Год Дракона

Гет
R
Завершён
51
Размер:
73 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

19. Коллекционер лиц

Настройки текста
      От собственного крика Тихиро проснулась. На ее дикие вопли в комнату вбежали юна Савагути и ее слизень-муж, а Хитоми подскочила на соседней циновке. Отбиваясь от кошмара, девушка запуталась в одеяле.       — Эй! Эй! Ты чего, спятила?! — крикнула Лисица. — Не ори!       Слизни сделались белыми от страха. Савагути всплеснула руками:       — Она, видать, хочет, чтобы сюда сбежались все демоны Эммы Дай-О! Хитоми, забирай ее, и проваливайте отсюда, пока не накликали нам беду!       Мокрая от ледяного пота, с колотящимся сердцем, Тихиро все-таки догадалась взглянуть на орнамент своей циновки. Та самая полоса имела прежний грязно-оранжевый цвет, две соломины торчали на излом, а дверной проем в соседнюю комнату, в прошлый раз задвинутый бумажной ширмой, был на положенном месте, но теперь открытым. Хозяева смотрели на нее почти с ненавистью, а Лисица ухмыльнулась:       — Никогда не сомневалась в действиях старейшин… Но теперь думаю, что Тысячелетний погорячился, когда послушал Дзенибу и связался с тобой.       — М-мне… мне п-приснилось…       — Вот как ты думаешь, Савагути, если она так обмочилась всего лишь от страшного сновидения, то что же с ней будет, когда она встретится с Юбабой и ее нынешними чарами?       — Послушай, Хитоми, не вмешивай нас! Убирайтесь прочь, иначе я донесу на вас старухе. И, между прочим, получу за это награду, дождетесь! — пригрозила бывшая банщица.       — Иди, получай! Яриман! — подскакивая, ощерилась Хитоми.       — Ты кого назвала яриман, яриман?!       Муж Савагути и Тихиро уже просто молча переводили взгляд с одной на другую. Лисица скинула в рюкзак вещи и затянула ремешок:       — Тебя назвала! А то я не знаю, чем старая ведьма заставляла вас заниматься с клиентами на верхних этажах купален! Пошла ты!       — Сама пошла из моего дома! И знать тебя больше не желаю!       — Да и не больно-то надо! — Хитоми плюнула под ноги. — Идем отсюда, Тихиро!       Девушка в отчаянии посмотрела на разгневанных хозяев и шепотом попросила прощения за себя и за подругу, но слизни в ярости вытолкали и ее, не желая ничего слушать.       Хотя всё, что было связано с путешествием в «Абурая», оказалось банальным кошмаром, на душе у Тихиро скребли кошки, а увидеть Каонаси она теперь попросту боялась: при мысли о нем сразу оживало воспоминание о монстре, ломающем ее кости, и с души воротило, когда девушка пыталась только представить, как теперь будет смотреть на него и разговаривать с этой жуткой, неизвестно что скрывающей маской.       — Да где он?! — с досадой рявкнула Лисица, не найдя Безликого в окрестностях.       Тут Тихиро заметила странное сооружение, подвисшее прямо в воздухе напротив жасминового куста, где в последний раз видела оборотня. Обломки деревянной изгороди были аккуратно сложены в подобие этажерки с одной вертикальной основой и тремя горизонтальными «полочками». Как только девушка увидела это, они с сухим звоном упали в траву, напоминая о табличках для настоев, которые много лет назад он тайно притащил ей в купальню, чтобы помочь с отмыванием речного бога. Хитоми ничего не поняла, лишь с подозрением обнюхала дощечки:       — Это что?       Перед глазами девушки отчетливо мелькнул Кюби, прикладывая палец к губам, и тут же исчез. Тихиро огляделась в надежде, что Каонаси подаст ей еще какой-нибудь знак, но, похоже, его здесь не было уже давно, а «этажерку» — вернее, иероглиф «царь» — он подвесил магией накануне своего исчезновения. И толковать его должна была лишь она: Безликий знал, что у коварной, но малограмотной Лисицы просто не хватит ума, чтобы прочесть и понять, что он имел в виду. От всех этих невероятных загадок и чудовищной путаницы у Тихиро пухла голова.       — Ничего не понимаю! — почти честно призналась она.       Если по наущению дядюшки Кюби утаить от Хитоми, что какая-то нелегкая понесла Безликого в Ёми-но-куни на встречу с царем Эммой, то под каким еще предлогом следует уговорить Лисицу искать дорогу во владения страшного бога? И что это со стороны Каонаси — шаг отчаянья загнанного или продуманное предприятие, целью которого являлась необходимость узнать, чего хочет судья мертвых от живой человеческой девочки? Не давал покоя и недавний жуткий сон: Тихиро чувствовала лживость приснившегося, сравнимую разве только с беспробудным враньем болтливых стен, но понимала также и то, что привиделось ей всё это неспроста. О чем ей сигналило подсознание?       Сомнения разрешила сама Хитоми, предложив разойтись в разные стороны и искать способ пробиться в «Абурая» по отдельности. Тихиро же понимала, что идти в купальни сейчас нельзя, и не только из-за кошмара, но и благодаря знаку Безликого. Она должна найти дорогу в Ёми, и будь что будет. Если бы Каонаси не хотел, чтобы она отправлялась за ним, он не стал бы оставлять для нее весточку, это ведь совершенно ясно. А Лисица пусть делает что хочет. Тихиро уже поняла, что вспыльчивость молодой кицунэ только отпугивает от них существ, способных помочь.       В подтверждение серьезности своего замысла рыжая отдала ей рюкзак Дзенибы, перекинулась в зверя и шмыгнула в высокую траву. Тихиро же, не придумав ничего лучше, просто вышла к речке и направилась вниз по течению, скрытая прибрежными зарослями. Длинная палка, которую она использовала в качестве посоха, придавала ей смелости: какое-никакое, а оружие. Конечно, с катанами Юкити и Хитоми это в плане самозащиты не сравнится, но все-таки заточенная, как кол, палка лучше, чем ничего.       Из задумчивости Тихиро вывел плеск воды и слабый, но отчаянный визг какого-то животного. Девушка взбежала по гряде камней и увидела на порогах, где течение становилось бурным и беспорядочным, сломанное дерево, в корнях которого запутался маленький зверек. Он еще бился, но силы бедняги были на исходе, и он с минуты на минуту мог захлебнуться. Не слишком раздумывая, Тихиро избавилась от рюкзака, стянула сапоги и, даже не подкатывая штанины, спрыгнула в ледяную воду — глубина все равно была по пояс. Упираясь посохом в дно и нащупывая устойчивые валуны, она быстро добралась до места происшествия. Малыш оказался лисенком, неизвестно только, кицунэ или обычным зверем. Промокший до последней шерстинки и напуганный, он сначала зарычал на спасительницу и сделал вид, будто укусит, но когда вода снова захлестнула его с головой, сдался. Тихиро ухватила его поперек живота, сунула под мышку и тем же путем вернулась на берег.       — А ты смелая и добрая. Всё так, как о тебе говорил доверенный! — откуда-то сверху послышался приятный женский голос.       Девушка оглянулась и увидела на куске скалы, отвалившемся от обрыва и высившемся теперь на мелководье, силуэт лежащей на фоне солнца крупной лисы. От слепящих лучей глазам стало больно. Поморгав, Тихиро поглядела на лисенка, и он вдруг уменьшился в несколько раз, превратившись в комочек сажи — сусуватари. Из расщелин в камнях высыпало множество его друзей, и все радостно запрыгали, приветствуя старую знакомую. Лисица тем временем спустилась по выступам на берег.       Никогда не видела Тихиро более красивого зверя, чем была эта белоснежная голубоглазая хищница с черными ушами и «перчатками» на передних лапах. Девушка поняла, что ошиблась, приняв ее поначалу за Седую Бьякко — та была уже старой и склоненной к земле, а эта гордо вышагивала, выставив пушистую грудь и расправив длинный хвост, словно штандарт. Ей не нужно было кувыркаться: вот она только что была лисой, а вот уже высокая стройная женщина в белом кимоно, с внимательными, похожими на освещенную солнцем воду ручья под тонким ледком, глазами.       — Ками Инари! — невесть как догадавшись, воскликнула Тихиро и замерла в поклоне перед богиней, которая небрежно укрывалась под цветастым зонтиком и с улыбкой смотрела на гостью из мира смертных.       — А я так ждала тебя тогда в моем храме! Даже сердилась на нерадивость Мияко…       — Так Мияко…       — Да, да! — Инари развеселилась при виде ее прозревшего лица. — Но это ничего — чему суждено сбыться, то сбудется. Рано или поздно. Ну покорми же их, не то они так и будут пищать до ночи!       Тихиро сунула руку в одно из отделений рюкзака и вытащила пакетик с компэйто. Чернушки радостно запрыгали и, словно маленькие индюшата, кинулись подбирать россыпь разноцветных конфеток.       — А кто же тогда помогает в котельной деду Камадзи? — удивилась она.       Улыбка сползла с лица богини, и, кажется, даже солнце слегка померкло в небе.       — Здесь столько негодных перемен, смелая девочка… Я просила Девятихвостого не рассказывать тебе всего до поры до времени, потому что сведения очень разрозненны, и даже мы сами не знаем всего. Истопник уволился, сказал, что устал от самодурства Юбабы, и исчез.       — Госпожа Инари, умоляю вас, скажите, вы ведь наверняка это знаете: к чему мне приснился такой кошмарный сон?       Выслушав ее рассказ, Инари покачала головой:       — Вот, значит, как! Это, девочка моя, тебя водил Коллекционер лиц, самый страшный оборотень во всех без исключения мирах.       — Коллекционер лиц?!       — Да. И, чтобы получить чей-то облик, он не вселяется в его хозяина, как кицунэ, и не ворует на время, проглатывая оригинал, а затем выпуская на волю, как это делает Безликий. Коллекционер всегда убивает своих жертв, чтобы владеть их лицом безраздельно, и становится ими полностью, до самых мелочей копируя умерщвленный образец. Мало того: он виртуозно умеет морочить, проникая в самые заветные закоулки твоих дум и выворачивая их наизнанку. Хуже всего, что Коллекционер неуловим. Никто не имеет представления, как он выглядит и где появится. И самая амбициозная затея, которую он до сих пор не сумел осуществить, — это заполучить в свою коллекцию лик Безликого.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.