ID работы: 10456398

Sweet Thing

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Мало того… Это не только последнее шоу в туре, но… это последнее шоу… в целом… спасибо за все… до свидания… мы любим вас…»

***

Эти слова ужалили ее сердце, как целый рой пчёл, она и многие другие ждали появления Зигги снаружи, надеясь увидеть его в последний раз. Участники группы поспешно вышли один за другим, большой фургон увёз их, но где же Зигги? Было холодно и темнело, люди начали уходить, пока она не осталась единственной. Обхватив себя руками, дрожа и стуча зубами, она заметила, что даже охранники уже ушли. Проскользнув сквозь ограждение, Бри медленно подошла к двери и попробовала повернуть ручку. Та легко поддалась, и она огляделась, убеждаясь, что никто не смотрит. Бри прокралась внутрь, но не знала зачем, потому что шоу закончилось несколько часов назад — никого не могло быть здесь. Она прошла по коридору, затем вышла на сцену, чтобы оказаться там, где он стоял; она опустилась на колени и провела пальцами по полу сцены. Он никогда больше не выступит, это было последнее место, где она видела его перед отъездом. Она почувствовала что-то мягкое под пальцами и посмотрела вниз, взяв черное перышко с удава Зигги. Она осторожно положила его в карман, чтобы сохранить и запомнить на всю оставшуюся жизнь. Это единственное подтверждение его существования. Она уже встала, когда занавеска слева от нее слегка сдвинулась. Бри оглянулась и увидела, что кто-то стоит за кулисами, ее сердце екнуло — может, в страхе перед нападавшим? В надежде, что это он? — Привет? — она крикнула. — Кто там? — Никого, — послышался мягкий голос, который она узнала слишком хорошо, и он исчез за занавеской. Глубоко вздохнув, Бри поспешила к занавеске и проскользнула за нее. Она спустилась по ступенькам и вышла в другой коридор на другой стороне сцены, там были закрытые двери, и она перепробовала их все — только одна из них открылась, и она медленно заглянула внутрь. — Привет? — рискнула Бри, войдя и закрыв за собой дверь. — Зигги? Он смотрел на нее из-за вешалки с костюмами и казался встревоженным и неуверенным. — Привет, — мягко улыбнулась ему Бри. — Ты не выйдешь? Он снова медленно исчез за нарядами, затем нерешительно вышел и встал перед ней. Его руки были неловко скрещены на груди, глаза опущены, как будто ему было стыдно. Несмотря на всю его браваду, дерзновенность и флирт на сцене, он действительно был милым человеком в жизни. — Ты не должен быть здесь вот так… совсем один, — сказала ему Бри. Его взгляд на мгновение метнулся к ней. — Да ладно, ты тоже не должна, — резко ответил он. Бри улыбнулась, он был прав. Дерзкий, дерьмо… — Почему ты здесь? — спросила она его. Зигги развернул руки и подошел к туалетному столику, взял сигарету и закурил, а затем предложил ей одну. Бри вежливо отказалась. — Я никому не говорил, что это будет наше последнее шоу, — признался Зигги. — Я пока не хочу с ними сталкиваться, они обязательно будут злиться на меня… — Они поймут. И все же, почему? — Я не хочу об этом говорить, — уклонился Зигги, садясь перед зеркалом. — Нет, не надо… — Бри нежно схватила его хрупкое тонкое запястье, прежде чем он успел начать снимать макияж. Его глаза встретились с ее, и она отпустила, ее сердце быстро забилось от прикосновения. Он медленно встал, и Бри нервно прикусила нижнюю губу. — Извини, — быстро отчеканила она. — Я-я не хотела… Бри не закончила, потому что он смотрел на нее, она почувствовала себя особенной, потому что Зигги Стардаст смотрел прямо на нее. Она осмелилась сделать шаг к нему ближе, воодушевленная, когда он не отступил от нее. — Я мечтала встретиться с тобой лично, — призналась Бри. — Ой? — маяк внезапно заблестел в абсолютно разных глазах. Бри почувствовала, как ее щеки покраснели, и она нежно положила руки ему на плечи. Она дрожала, это был Зигги Стардаст — что она делала? Его руки были теперь на ее талии, они смотрели друг другу в глаза, и Бри застенчиво улыбалась. Улыбка Зигги стала шире, и она растаяла, кому не нравилась эта улыбка? — Я так много всего хочу сказать тебе, — мягко заметила Бри. Она уставилась в его глаза, чтобы видеть блеск, их личное присутствие было более волшебным, чем она могла себе представить. — Например? — спросил он ее. — Типа… Пожалуйста, не уходи, — умоляла его Бри. Зигги казался немного пораженным, она потянула его ближе, чтобы удержать его в первый — и, возможно, в последний раз

***

Он наклонился, и они поцеловались, сначала медленно, а затем страстно, крепко обнимая друг друга. Чувствуя, как его хрупкое тело так сильно прижимается к ней, Бри боялась, что может причинить ему вред, но он оказался на удивление сильным. Она потянулась руками, чтобы схватить его за ягодицы, он застонал ей в рот, и у нее почти закружилась голова. Медленно вырвавшись, она начала целовать его длинную тонкую шею и почувствовала, как он одобрительно окреп. Его стоящий член терся о ее бедро, это возбуждало, и она издала в ответ негромкий стон. — Могу я завести тебя, Зигги? — прошептала она ему на ухо, чувствуя, как его руки падают ей на задницу. Он промычал и втянул ее в новый поцелуй, Бри закрыла глаза со вздохом удовольствия. Она почувствовала, как его руки скользнули к ее бюстгальтеру, ловко расстегивая его длинными пальцами. Вывернувшись, она позволила ему упасть на пол и тут же почувствовала его руки на своей груди. — Зигги, — простонала она. — ох, Зигги… Он провел рукой вниз к ее юбке, провел ее вниз, а затем снова поднял, чтобы залезть в ее трусики. Его пальцы нашли ее скользкую и влажную вагину, он ухмыльнулся, когда она с жаром посмотрела на него. — Ты сильно этого хочешь, детка, — хрипло сказал он ей. Бри раздвинула ноги, стон вырвался из нее, когда она почувствовала, как его пальцы нащупывают ее половые губы. — Кто-нибудь не вернется за тобой? — прошептала Бри, хотя теперь она была расфокусирована и дышала быстро. Зигги медленно отошел от нее, Бри подумала, что она как-то его расстроила, и собиралась извиниться — когда он начал снимать костюм. Она смотрела на него, ее глаза потемнели от удовольствия при виде его обнаженного тела перед ней. Спустя несколько мгновений на них обоих не было одежды, и Зигги прислонился спиной к стене, когда они глубоко целовались. Их руки исследовали, бегая вверх и вниз по телам друг друга. В конце концов, он поднял ее, и она обвила ногами его талию. Чувствуя, как он входит в нее, Бри ахнула и запрокинула голову в полном экстазе. Она вскрикнула, подстегивая его и втираясь сильнее с каждым толчком его бедер. Он начал тяжело дышать, с его губ сорвались короткие стоны. Бри провела пальцами по его ярко окрашенным волосам, они казались пушистыми и влажными от пота. Она посмотрела на него, его глаза встретились с ней, и она застонала от выражения его лица. Он явно был на грани оргазма, она могла сказать, просто глядя на него и чувствуя, как он становится все сильнее и сильнее внутри нее. Бри не могла больше сдерживаться, она выкрикнула его имя и полностью сдалась ему. Во время оргазма она наклонилась и захватила его приоткрытые губы, он задохнулся от внезапного, затяжного поцелуя и застонал; вскоре после этого его тело раскачивалось от расслабления. Когда они спустились, все еще страстно целовались; Бри крепко держала его и никогда не хотела отпускать. Когда они наконец расстались и снова оделись, Бри обняла его. Она чувствовала тепло и безопасность в его руках, она также чувствовала его расслабление и слышала, как он тихо вздохнул. — Зигги, — прошептала она. Он отстранился и посмотрел на нее, она снова влюбилась в него. — О, Зигги, — ей вдруг стало грустно. — Ты не передумаешь? Он покачал головой, отпустив ее. — Все кончено, — настаивал он, взяв влажную губку, чтобы смыть тени. Бри смотрела, как он снимает макияж, она вынула крошечное черное перышко из кармана и осторожно положила его на туалетный столик. Он посмотрел на нее, и она нежно поцеловала его в щеку. — Прощай, Зигги, — тихо сказала она ему на ухо. — ты будешь жить в наших сердцах. Он продолжал снимать макияж, его глаза были полны решимости, но его губы дрожали; поэтому она повернулась и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь. Она никогда не видела ни единой слезы, которая текла по его лицу. И она не слышала его тихого шепота, когда уходила. — Меня зовут Дэвид…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.