ID работы: 10458357

Безумие и Предназначение

Джен
NC-17
В процессе
675
автор
Размер:
планируется Макси, написано 230 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
675 Нравится 329 Отзывы 195 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      — Пивка для рывка? — поинтересовался я у вошедшего в обеденный зал Весемира.       — Не отказался бы. Особенно после вчерашнего. — проговорил Весемир, усаживаясь за стол напротив меня.       — Держи. Тамриэльское темное. — я протянул старому ведьмаку охлажденную бутылку пива.       — Фух… Стало полегче. — произнес Весемир после того, как бутылка опустела чуть больше, чем на половину. — Так как там твое дело с Содденом?       — Мои Серые Рыцари прекрасно справились со своей задачей.       — Рыцари, говоришь? Может они еще и добродетели соблюдают? — Весемир усмехнулся и сделал пару глотков из бутылки.       — Соблюдают. «Сожги еретика. Убей мутанта. Избавь от нечистого.» Как тебе такие добродетели? — теперь был мой черед усмехаться.       — Звучит не очень. Особенно для ведьмака. Мы ж мутанты как никак.       — Не бери в голову. — я махнул рукой. — Они не нападут без приказа. Поспарринговаться с кем-нибудь из них не хочешь?       — Не горю желанием спарринговаться с латником, который размером с цеметавра. Тем более доспехи-то и оружие у них непростые. — Весемир посмотрел на меня с прищуром.       — Это верно. Доспехи и оружие созданы из практически неразрушимого сплава и дополнительно усилены магией. Плюс физические показатели самих Рыцарей находятся далеко за человеческими пределами.       — И зачем они тебе? — Весемир отставил пустую бутылку в сторону и сложил руки на столе.       — А зачем нужны ведьмаки? Чтоб самим не лазить по лесам и болотам и не охотиться на чудовищ. Вот и Серые Рыцари нужны примерно для этого только в более широком спектре. Начиная от банального уничтожения монстров и магов и заканчивая не менее банальной охраной меня. Тем более так удачно сложилось, что и магов, и чудовищ у вас в достатке.       — Будешь на магиков охоту устраивать?       — Только на самых надоедливых. Или вредных. — я пожал плечами.       — Ты сейчас большую часть чародейского сообщества описал. –хмыкнул Весемир.       — Ну значит на самых страшненьких. Или кто больше подставится.       — Я тут собирался в последний раз выйти на большак перед зимовкой. — сменил тему Весемир, поднимаясь из-за стола. — Составишь мне компанию? — пусть это и звучало как вопрос, но явно подразумевало только положительный ответ.       — Почему бы и нет. Посмотрю на местный колорит. Насчет коня не беспокойся, у меня есть.       — Тогда я пойду собираться. Встретимся у ворот. — бросил мне Весемир перед тем как удалиться.       Мне собираться было не нужно, а призвать Тенегрива было делом нескольких секунд и поэтому я решил немножко прогуляться. А если точнее, то совместить приятное с полезным — погулять у озера и показать силушку свою богатырскую. Там наверняка найдется на ком попробовать что-нибудь из своего арсенала. Утопцы какие-нибудь уж точно там есть. Я покинул крепость и при помощи «Левитации» отправился к озеру на севере. Я снова насладился красотами местной природы и получил приступ ностальгии по Скайриму, увидев заснеженные пики гор. Следовало бы почаще туда наведываться. Через пару минут полета я приземлился у частично разрушившегося дома с небольшим причалом. Живший тут отшельник был явно очень отчаянным парнем. Поселиться около озера, которое просто кишит утопцами — либо очень смело, либо очень тупо. В любом случае жить он уже перестал. Я прошел по причалу и спустился на воду. «Хождение по воде» все также исправно работало, и я медленно побрел вдоль берега. Из-за воды тут было довольно прохладно, но для норда с иммунитетом к стихиям это абсолютно не важно.       — Что-то тут как-то тухло… — разочарованно проговорил я после того, как прошел пару десятков метров вдоль берега. — Хоть бы один болезный утопец что ль вылез…       И по вселенскому закону в нескольких метрах от меня всплыл утопец. И еще один… И еще… С десяток их набралось. Синюшные такие, в соплях все. Мерзость, короче говоря. Намире бы понравились.       — Пришло время попробовать мой пополнившийся арсенал, а то я на практике только пару раз «Десятый ранг» использовал…       Я метнул в ближайшего ко мне утопца «Кислотную стрелу» и тот превратился в еще большую мерзость чем был до этого. Следующий утопец пал жертвой «Разрыва плоти» и он украсил своими внутренностями округу и своих товарищей. Еще парочку я пробил навылет «Серебряным копьем». Один пал жертвой «Окаменения» и теперь превратился в каменную статую. Оставшихся я спалил «Алой новой». Больше желающих мной отобедать не наблюдалось.       — Интересно, а можно ли использовать трупы утопцев в качестве сырья для создания нежити? «Создать нежить: Рыцарь Смерти».       Я направил заклинание в самый целый труп утопца, который валялся в стороне и его несильно сожгло «новой». Черная дымка окутала труп, и он поднялся с земли. Затем его покрыла черная густая жидкость, и начал формироваться силуэт. Через несколько секунд моему взору предстал знакомый Рыцарь Смерти. Все те же 2 с лишним метра роста, все тот же громадный щит и фламберг, все те же шипастые черные доспехи с порванным плащом и все то же сгнившее лицо с мерцающими красными глазницами. Типичный Рыцарь Смерти. Ни дать, ни взять. Это ж какая экономия если можно из каждого утопца такую чувырлу создать. Надо будет попробовать на гулях как-нибудь. Их тут тоже хватает. Я решил, что хватит мне гулять и направился назад. Рыцаря Смерти пришлось развеять, а то Весемира удар бы хватил, если бы я с ним вернулся в крепость. Проходя мимо брошенного дома, я увидел светящиеся глаза в камышах. Я отступил на пару шагов в сторону и скрыв одну руку за спиной приготовил в ней «Удар молнии». Прошла секунда. Затем еще одна. Под конец следующей секунды из кустов на меня выпрыгнуло нечто змееподобное и… лохматое. Я просто сделал шаг в сторону и это нечто плюхнулось плашмя на траву.       — М-да-а-а-а… Какая-то чернобыльская сирена прям… Крыльев нет и мохнатая вся. — заключил я, пробежав глазами по нечто.       — Я не сирена, а ламия! — прозвучал обиженный девичий голосок.       Обладательница голоса поднялась с земли и развернулась ко мне лицом. И тут же впала в ступор.       «Ну да. Ламия. Только все равно какая-то неправильная… И пахнет чем-то слишком уж знакомым…»       — И откуда ты взялась? — задал я насущный вопрос.       — Оттуда. — ламия указала кончиком хвоста в небо.       — Понятненько… А что ты тут делаешь?       — Тебя жду… — пролепетала она и раскраснелась.       — Кхм… И откуда ж ты знала, что я здесь появлюсь? — я подозрительно сощурился и приготовился разметать возможных противников.       — Он сказал… и просил передать вот это. — ламия откуда-то из своего меха выудила Древний, мать его, Свиток и протянула его мне.       Я с легкой опаской взял его и развернул… И вместо типичных спецэффектов увидел до боли знакомую клинопись.       — «Дорогой сын, » Них*я себе тебя проперло, Акатош. «Не смей сквернословить при моих творениях.» Да чтоб тебя Мара с Дибеллой застукала! «Это вряд ли. Ведь я Великий Дракон Времени.» — я сплюнул от досады и продолжил чтение. — «Я изучил тот гримуар, который ты передал мне с моим первенцем, и оценил твое предложение по достоинству. Однако, как ты мог уже заметить, я внес свои корректировки. Их ты можешь наблюдать на примере девы, которая передала тебе сей свиток.»       Ну теперь мне стало понятно почему у нее кожа человеческого цвета и обычные человеческие руки. А так вполне себе буньип. Очень миленькая, кстати.       — «Я сделал их более человечными. И пока ты читаешь эти строки в твое царство прибыли остальные девы. Желаю удачи, сын. P.S. Ха-ха-ха, ты думал я тебя не переиграю? » Да чтоб тебе пусто было!       Я со злости зашвырнул свиток на середину озера. И взорвал дом. Затем глубоко вдохнул и выдохнул… Теперь понятно почему от этой ламии так знакомо пахнет. Драконорожденная ламия! Это просто абсурд! Может мне уступить Акатошу титул Безумного Бога? Мои космодесантники даже рядом не валялись. Я превратил елку в пенек при помощи «Разрыва Реальности» и уселся на него.       — У меня экзистенциальный кризис. — объявил я и подпер голову рукой.       Так мы и сидели — я на пеньке, а ламия на своем хвосте. Если к ней такое понятие вообще применимо конечно. Может ли змея сидеть? Загадка Вселенского масштаба. Через пару минут такого насыщенного действа ламия пришла в движение и с пунцовыми щеками заползла мне за спину. Через мгновение меня обхватили тонкие женские ручки, а следом в меня уткнулись лицом.       — Не приставай. Ты чумазая. — мой голос прозвучал несколько холоднее, чем я того хотел.       — Ты мне не рад? — голос ламии был полон грусти.       — Симпатичным девушкам я всегда рад. Даже если они не совсем люди. Просто меня тут на моем же поприще обставили… Впрочем, если бы меня не обставили, то тебя тут не было бы. Давно ты тут живешь?       — Два дня. — отозвалась ламия уже чуть повеселевшим тоном.       — И как ты уживалась с местными?       — Я быстро плаваю. — в доказательство своих слов она сделала несколько извивающихся движений хвостом.       — Наматывайся. Пойдем в крепость. — проговорил я, поднимаясь с пенька.       Ламия обняла меня руками за шею и принялась оборачивать меня своим хвостом. Даже с моим ростом часть хвоста осталась на земле.       — Так, не щекочи меня своим языком. — отрезал я, когда почувствовал на щеке раздвоенный язык. — Или пешком пойдешь… поползешь то бишь.       — Я не могу так не делать! — возмутилась змеюка. — Мне надо тебя запомнить!       — Аргумент весьма весомый. Даже не докопаешься. А зовут тебя как? — я повернул голову вбок чтоб посмотреть на собеседницу.       — Лефитея. — представилась она и раздвоенный язык коснулся моего носа, и она довольно разулыбалась.       Лицо Весемира надо было видеть, когда я вошел в крепость весь обмотанный пушистой змеей. Очень приятная пушистость, кстати говоря. Еще меня умиляли ее ушки на голове — она очень забавно ими шевелила.       — Где ты взял шерстяную сирену? — поинтересовался Весемир, когда я поравнялся с ним.       — Где взял там — уже нет. А если серьезно, то это буньип. Вид ламий такой. История ее появления весьма длинная и поэтому я бы хотел ее избежать. Зовут Лефитеей. — она помахала Весемиру кончиком хвоста.       — До чего мы дожили… Чтоб такое, да в ведьмачьей крепости… — Весемир тяжело вздохнул.       — Будь проще, Весемир.       — Я только отошел от твоих Рыцарей, а тут такое… Мне надо выпить. Выход на большак откладывается на завтра. — заключил Весемир.       — А я пойду Лефитею купать. Она два дня в вашем мутном озере с утопцами жила. Сплошная антисанитария.       — Боюсь, что такой большой бадьи в крепости не найдется. — произнес Весемир после оценочного взгляда на Лефи. — Только если по частям мыть или баню топить.       — Бадью я беру на себя. Как и все остальное. Нужно только помещение.       — Этого в Каэр Морхене в достатке. Выбирай любое, какое понравится.       На том и порешали. Весемир удалился на кухню, а мы же оккупировали одну из комнат этажом повыше. Создать бадью и наполнить ее горячей водой — не проблема. Открутить от себя ламию — невозможно. Для всего остального есть Магия Теней! Отмыть Лефи оказалось не так-то просто, но результат того стоил. Она была довольная, смущенная, чистая и приятно пахнущая. Теперь мы сидели в обеденном зале, и я расчесывал Лефи. Сама же ламия хрумкала сушеное мясо и запивала медом с можжевеловыми ягодами. Глядя на ее довольную моську хотелось самому улыбаться. Чуть позже к нам присоединился Весемир, который уже принял полбутыли успокоительного. Впрочем, на нем это мало сказалось. Я к этому моменту закончил расчесывать Лефи и теперь она обвила меня хвостом и обнимала.       — Я хотел спросить, уверен ли ты в ее безвредности, но теперь вижу, что смысла нет. — Весемир кивнул на ластящуюся ко мне ламию.       — Она очень милая. Этого не отнять. — я погладил Лефи между ушек. — Но ты сам понимаешь, что ее хвост может быть сильным оружием. Мне кажется, что она может ударить им не хуже ослизга, а сдавить даже с большей силой. Но нам это не грозит.       — А что ж она неразговорчивая такая? Боится? Так ведьмаки не трогают разумных и безопасных. — тон Весемира был весьма вкрадчивым.       — Она ведь даже не знает, кто такие ведьмаки. Просто она немножко робкая и застенчивая. — Лефи тут же кивнула, подтверждая мои слова. — Ей нужно попривыкнуть. — я успокаивающе погладил ламию по хвосту.       — Можем ли мы ее оставить одну в замке? На большаке ей не место, сам понимаешь.       — Оставим ей запас еды и питья чтоб не истощать твои запасы и закроем все входы в замок. И единственное, что ей будет грозить это скука. Ну я надеюсь.       — Крепость хоть и обветшала, но все еще вполне безопасна. Тут бывает конечно холодно, но с ее мехом замерзнуть ей вряд ли грозит. — Весемир по-доброму усмехнулся.       — Это да. Очень уютно кстати. — я пропустил упомянутый мех между пальцев и тут же кольца хвоста сжались плотнее. — Лефи, потише.       — Прости… — пискнула Лефи и ослабила хватку хвоста, но сильнее прижалась человеческой половиной.       Мы еще немного побеседовали перед тем, как Весемир нас покинул по своим каким-то делам. Результатом сей беседы стало то, что Лефи почувствовала себя увереннее и смогла включиться в общение. Пусть и не совсем гладко. Зато, когда мы остались вдвоем, уверенности у нее прибавилось, и она снова принялась распускать свой язычок по моему лицу и шее. Своеобразный опыт хочу я сказать. Даже для меня. Однако, была еще одна странность — Лефи вопреки написанному в энциклопедии, которую я шутки ради отправил Акатошу, не тянула меня в койку. И сию странность я списал на корректировки от Акатоша. Впрочем, я не жаловался. Теплые и пушистые обнимашки тоже были очень приятны. А все из-за меха, который был пропитан магией. Странно то, что медальон Весемира на нее не отреагировал. Это я уже списал на то, что слишком переоцениваю ведьмачьи медальоны. Впрочем, я снова загнался на ровном месте.       Поздним вечером благодаря «Теневой метке» я стал свидетелем занятного разговора…       — Я знаю не больше тебя, Йен. — устало проговорила Трисс с едва уловимыми нотками раздражения в голосе.       — Да знаю я, знаю… — Йеннифэр запустила пальцы в свои вороные волосы.       — Что Коралл сказала по этому поводу? — Трисс подняла взгляд на подругу.       — Я не смогла с ней поговорить. Вернее, не успела — она сбежала. Но я смогла переговорить тет-а-тет с Филиппой. И разговор вышел весьма… занимательным.       — Йен, не томи.       — Мы проглядели кого-то очень опасного, Трисс. Кого-то, у кого на службе состоят идеальные охотники на колдуний. Они подавляют магию вокруг себя, но при этом могут колдовать сами. От них прямо веет силой. Филиппа попробовала прочесть мысли одного из них, но, как ты понимаешь, не смогла. — Йеннифэр развела руками.       — Меня больше беспокоит вопрос, почему именно мы трое? Между нами ведь почти нет ничего общего. — Трисс искренне недоумевала.       — Кроме ремесла есть еще кое-что, вернее, кое-кто. Ведьмак, который прыгнул в койку к Литте, а теперь ты пытаешься повторить его свершение и прыгнуть в койку к нему. — голос Йеннифэр был холодным и пугающим. — Но сомневаюсь, что ведьмак имеет к этому отношение. — закончила она мысль уже спокойно.       — Как думаешь, почему Коралл сбежала? — Трисс проигнорировала вспышку ревности от подруги.       — Мне кажется, что она что-то знает. Как и Францеска. Первая была слишком спокойна, а вторая через чур обеспокоена.       — Что будем делать, Йен?       — Постараемся быть аккуратнее. И помалкивать обо всем этом.       Засим я решил прервать свой сеанс вуайеризма. Тем более, что я услышал весьма занятную вещь. Мне показалось что она просто так своеобразно отреагировала, а тут вон оно что… Я решил навестить ее раньше, чем предполагал. Тем более что «метка» на ней тоже имелась.       — Лефи, посиди немножко без меня. Мне нужно ненадолго отлучиться. — проговорил я, аккуратно выбираясь из ее объятий.       — Только недолго, а то мне будет одиноко. — с легкой грустью произнесла Лефи и опять потрогала мое лицо своим языком.       Я использовал «Транслиминальный скачок» и через мгновение до меня донесся шум морского прибоя, а в нос ударил соленый запах. В нескольких шагах от меня на краю обрыва стояла чародейка чьи рыжие волосы развевались ветром, дующим с моря.       — Добрый вечер, Астрид Литтнейд Асгейрфиннбьорнсдоттир.       «Не умей я разговаривать на даэдрическом и драконьем язык бы сломал.»       — Редко кто может произнести мое полное имя. — Литта еле слышно усмехнулась. — Но прошу, зови меня Литта. — она плавно развернулась, и я встретился с внимательным взглядом нефритовых глаз. — Я ждала тебя.       — Неужели? — я изогнул бровь и подошел к ней вплотную буквально нависнув над Литтой. В ее глазах заискрилось легкое недовольство. — Прости мою бестактность. — я использовал «Левитацию» на Литте и теперь мы стали одного роста. — Кто же нашептал тебе о моем появлении?       — Я видела видение. Видела этот утес, видела мужчину, окруженного множеством женщин, видела себя подле него.       — Я действительно впечатлен. Увидеть один из равновероятных вариантов будущего и верно его истолковать — это достойно уважения и награды. — не будь у меня такого большого опыта в общении с женщинами, то хрен бы я смог сейчас скрыть свое удивление и разыграть впечатление.       — Тогда я хотела бы спуститься к морю пока действует заклинание. Для начала. — идеальные губы Литты тронула улыбка.       — Как я могу отказать в такой малости?       Я привлек Литту за талию и сделал шаг в пропасть. Благо утес был отвесным и мне не было нужды совершать лишние движения в воздухе. Благодаря «Хождению по воде» я приземлился на гладь воды как на твердую поверхность. Литта же парила рядом со мной. Ночь сегодня была безлунной и беззвездной из-за сгустившихся туч и для Литты было весьма темновато.       — LOK Vah KooR. — как бы это странно не звучало, но Крик я прошептал.       Тучи разошлись, и луна осветила море. Да и само море стало спокойнее и ветер затих. Литта благодарно улыбнулась. Она легонько оттолкнулась от меня и направилась к выступающему из воды валуну. Сняв туфли и обнажив изящные ступни, она опустила их в воду и принялась выводить незамысловатые фигуры.       — Не боишься простыть от таких водных процедур? — поинтересовался я, подходя к ней.       — Я островитянка. — Литта звонко рассмеялась. — Море у меня в крови.       — Нужно очень любить море чтобы осмелиться мочить в нем ступни в конце ноября.       — Мне приятна твоя забота и быть может ты поможешь мне согреться. Но это позже, а сейчас я хочу перейти к делу. — Литта посерьезнела.       — Я постараюсь отвлечься от мыслей о согревании и настроиться на деловой лад. — я улыбнулся.       Впрочем, идеальный контроль организма и обширный опыт позволяли мне не отвлекаться от дел и думать головой, посему это был лишь легкий флирт.       — Почему такой интерес к моей скромной персоне? — Литта стрельнула на меня взглядом.       — То, что ты очень хороша собой является для тебя весомой причиной? — в глазах Литты я увидел скепсис. — Ты без сомнения очень сильная чародейка, но твоя магическая помощь мне ни к чему. Считай, что ты заинтересовала меня как красивая женщина.       — Допустим, что я тебе поверила. — она тряхнула гривой своих волос. — А что насчет Трисс и Йеннифэр?       — Могу сказать только то, что твоя диахромная подруга тебя раскусила. Впрочем, побег действительно неплохой способ избежать расспросов. А суть моего интереса к ним ты увидишь со временем. Прояви терпение.       — Этого у меня в достатке.       Заметив движение в воде, я сократил дистанцию до Литты и взяв ее на руки отскочил в сторону. Через мгновение на том месте, где только что была Литта всплыл утопец.       — Даже утопцы оценили твои ножки. — я усмехнулся.       — Я уронила туфли в воду. — с раздражением произнесла Литта.       — Ну лучше остаться без туфель чем получить рваную рану на ноге. «Смерть». — утопец тут же всплыл кверху брюхом. — Твои туфли отомщены.       — Давай вернемся на берег. Настроение уже испортилось.       Через несколько секунд мы вернулись на утес. Легкое мановение руки Литты, и она снова в обуви. Я опустил чародейку на землю.       — Занятное заклинание. — Литта бросила на меня взгляд из-под ресниц. — Никаких пассов, никакой Старшей Речи. Одно слово и чудовище стало пищей для себе подобных.       — Обычно я предпочитаю невербальное колдовство, но иногда могу себе позволить произнести заклинание.       — Раз уж ты такой могучий колдун, быть может ты можешь помочь мне незаметно проникнуть в одно место? — Литта расплылась в лисьей улыбке.       — И куда же? — я взглянул в хитрые глаза Литты. — А самое главное — зачем?       — Илдико Брекл. Чародейка-недоучка и текущая королева Керака. Ее стараниями на трон взошел Вираксас и из-за него мне пришлось покинуть мою уютную виллу. Я хочу мести. — глаза Литты нехорошо блеснули.       — Чего же ты хочешь, милая Литта? Лишить ее жизни? Изуродовать? Забрать что-то ценное? Или может проклясть?       — Для начала хочу попасть в королевский дворец.       — Позволишь взглянуть на твои мысли и воспоминания? Мне нужно знать место для более точного переноса.       — Весьма вежливо с твоей стороны спрашивать разрешение на это. На этот раз позволю. — Литта игриво улыбнулась.       Проникнуть в разум чародейки, которая сама позволяет тебе это — проще простого. Однако, помимо дворца в Кераке я увидел еще кое-что…       — О каких же пошлостях ты думаешь, Литта.       — О, и о каких же? — она закусила губу.       — Весьма… интригующих. Твоя фантазия рисует весьма красноречивые образы.       — После нашего «дела» можем воплотить фантазии в реальность. — мурлыкнула Литта.       Я взял Литту за руку и использовал «Транслиминальный скачок». Через мгновение мы оказались на одном из балконов королевского дворца в Кераке.       — Очень удобный способ перемещения. — оценила Литта.       — Встань за мной, Литта. Мы не одни.       Через мгновение время вокруг нас замерло. У меня в руках тут же оказался Посох-трость.       — Не ожидал здесь встретить торговца зеркалами. — поприветствовал я фигуру, которая показалась из-за угла.       — Как и я не ожидал увидеть столь уважаемого человека за столь неблаговидным занятием, как проникновение во дворец. — голос моего собеседника был весьма приятен.       — Что тебе здесь нужно, о’Дим? — я перешел на даэдрик. Я был уверен, что он поймет.       — Лишь хочу убедиться, что моей сделке ничего не угрожает. — Гюнтер тоже сменил язык и слегка развел руками.       — Ах да… Душа короля. Однако, так уж вышло, что мы с ним заочно знакомы. Осталось чуть-чуть подтолкнуть его, и он падет.       — Мы же благородные люди и сможем прийти к соглашению по этому вопросу, верно?       — Будешь должен, о’Дим.       — Премного благодарен. Репутация для торговца очень важна. — Гюнтер откланялся и исчез.       Время вновь возобновило свой ход.       — Кто это был? — наконец подала голос Литта.       — Ты удовлетворишься ответом, что это тот, с кем тебе не стоит связываться?       — Почему же? Пусть я и не поняла языка, но по интонации мне все было понятно. Как и то, как вы держались в разговоре.       — Поделись же своими наблюдениями, мудрая волшебница.       — Кто бы он не был, он тебя уважает и опасается. Поэтому мне ничего не угрожает пока я рядом с тобой. — Литта бросила на меня хитрый взгляд.       — Если ты мне приглянулась, то это не значит, что тебе можно заключать сделки, предметом которых является твоя душа.       — Поговорим об этом позже. Сейчас нужно сосредоточиться на том, зачем мы сюда прибыли.       Я лишь пожал плечами, и мы направились внутрь. Пришлось совсем немного поколдовать чтобы проникнуть внутрь и пройти незамеченными мимо стражи и слуг. Ну и использовать одно простенькое заклинание чтобы найти комнату, в которой почивает королева. Мы бесшумно проникли в королевскую опочивальню. Илдико была одна и сейчас спала, и не подозревала о нашем присутствии.       — Что будешь делать, Литта? Вывернешь суставы? Или может превратишь в нефритовую статуэтку? — полюбопытствовал я, вольготно устроившись в кресле.       — Может ты что-нибудь подскажешь? — Литта сложила руки под грудью.       — Даже не знаю, что тебе предложить… Можем сделать из ее мозгов пирог с мозгами или прыгалки из внутренностей. Или инвертировать ее мировоззрение и то, что ей раньше казалось отвратительнейшим станет для нее самым прекрасным и наоборот. Ну или сделать ее нимфоманкой, которая никогда не сможет достичь оргазма при этом достигая его границы. — я пожал плечами.       — Я выберу последнее. — Литта хищно улыбнулась.       — Какая же ты страшная женщина, Литта. — я усмехнулся.       — Как грубо. Лично я считаю себя весьма красивой. — она весьма соблазнительно качнула бедрами.       — Ты прекрасно поняла, о чем я.       Я поднялся с кресла и сжал в руке трость. Мысленным посылом я легко исполнил задуманное. Илдико полностью оправдала свое звание недоучки и даже не заметила такого вмешательства. Впрочем, даже будь она полноценной чародейкой, то все равно бы не заметила. Слишком разный уровень и слишком непривычная природа воздействия. На балкон мы вернулись уже при помощи «Транслиминального скачка».       — Куда отправимся теперь? — спросил я у злорадствующей Литты и облокотился о каменные перила.       — Я проголодалась. Почему бы нам не отужинать в каком-нибудь приличном заведении?       — У тебя есть что-то на примете?       — «Зимородок» в Новиграде или «Фазанерия» в Боклере. Или мы могли бы найти место, где могли бы побыть только вдвоем. — Литта расплылась в пошлой улыбке.       — Только если там можно расплатиться золотыми слитками или драгоценными камнями. Местной валютой я еще не разжился.       — Хорошим драгоценным камнем или слитком можно купить таверну целиком вместе с обслугой. — Литта рассмеялась, прикрыв рот ладонью.       Я уступил Литте право сотворить портал. Тем более снова лезть в разврат в ее голове мне не очень хотелось. Особенно по причине того, что она была весьма неглупой чародейкой и умудрялась подсовывать свои мысли. Очень далекие от рамок приличия и в самый «подходящий» момент. Мы вышли из портала в небольшом переулке Новиграда. И судя по грязи и бедному виду, то вышли мы как раз в Обрезках. Я позволил Литте вести нас к таверне. Через несколько минут мы оказались на площади Иерарха. Несмотря на довольно позднее время людей там хватало. В основном конечно нетрезвых. Один такой даже налетел на меня. Заплетающимся языком он извинился и поплелся прочь, а я подбросил в руке кошель с деньгами. «Серый Лис» и Соловей я или где?       — А ты я гляжу еще и опытный вор-карманник. — с нотками озорства в голосе произнесла Литта.       — Я далеко не простой вор. Я — лучший среди воров.       — Маг и вор. Мне не терпится узнать все твои таланты. — с легкой томностью проговорила чародейка.       — Поверь, не все мои таланты ты хочешь знать.       Литта лишь как-то странно на меня посмотрела, но ничего не сказала. Через пару мгновений я открыл дверь в таверну, пропуская Литту вперед себя. В нос тут же ударило множество ароматов типичной таверны: запахи еды и разнообразной выпивки, не самые приятные запахи от подвыпивших клиентов и прочее. Да и весьма многолюдно там было. Впрочем, свободный столик для нас нашелся. Этот вопрос решился благодаря Литте. Наверняка воспользовалась своим положением чародейки. Мы расположились за столиком на небольшом возвышении.       — Нам повезло. Скоро начнется выступление Эсси Давен. Я слышала, что она очень талантлива.       — И именно из-за ее выступления мы будем ужинать в общем зале, а не в отдельной комнате? — я бросил многозначительный взгляд на сидящую напротив чародейку.       — Именно поэтому. А еще потому, что предвкушение усиливает желание. — Литта ответила мне томным взглядом.       — Милсдарыня чародейка, милсдарь, чего желаете? — вежливо спросила у нас подошедшая девушка. Весьма симпатичная кстати.       — Оставлю выбор блюд тебе. — немного небрежно бросил я Литте.       Я же решил ознакомиться с обстановкой и контингентом. Начал я, как ни странно, с официантки. Хорошенькая и молодая. Фигурой не обделенная, которую можно просмотреть даже через простое платье. Кареглазая и русоволосая. Заметив, что я ее рассматриваю, она смутилась и отвела от меня взгляд. Я наконец обвел взглядом посетителей. И самым примечательным стал один мужик. Пусть и одет был прилично, но у него на роже было написано, что он работник ножа и топора. И еще он не сводил с нас взгляд. Наводчик. Как пить дать. Девушка удалилась, и Литта сверкнула на меня глазами.       — Не мог бы ты не пялиться на девок при мне? — голос чародейки был не очень довольным.       — Вспомни свое собственное видение в фонтане. — я ухмыльнулся.       — Точно-точно. «Множество женщин». И как же ты борешься с их ревностью и прочими прелестями нашей психологии? — у Литты разве что только яд не капал с языка.       — Все эти прецеденты были зарублены на корню. Тем более некоторые из них убеждены, что это вполне нормально. И сами дамы весьма необычны.       — Это не в моих правилах, но… В чем же их необычность кроме того, что они уживаются вместе? — Литта сменила гнев на милость.       — В их природе. Например, среди них есть несколько вампиров разной природы.       — Ты трахаешь брукс и альпов? Брукс я еще могу понять. Но альпы…       — Поверь, мои дамы сильно отличаются от брукс и альпов. Они намного опаснее и красивее. Познакомишься и поймешь. Если у них будет повод показать свою силу конечно же.       — И ты считаешь, что я захочу вписаться и впишусь в эту бабскую республику? — Литта изогнула тонкую бровь.       — Тогда не пришла бы на тот утес, Астрид. Твое видение тебе все красноречиво показало. Могла бы сейчас вместе с остальными чародейками обсуждать мое легкое вмешательство в битву и плести интриги. Кстати, еще не поздно. Могу в мгновение ока тебя доставить к ним. А я оплачу ужин и проведу ночь в компании весьма милой официантки или поэтессы. А может найду себе занятие поинтереснее. Например, аннексировать Цинтру за ночь. Чисто из спортивного интереса. И ради лица Эмгыра, когда он узнал бы эту новость. — я пожал плечами.       — Ладно… Я вспылила. Извини. — пошла на попятную Литта.       От продолжения темы меня спасла официантка, которая принесла нам наш заказ. Точнее заказ Литты. Она ведь все это выбирала. К еде я не притронулся, а вот винца я себе плеснул. Честно говоря, вино на Островах было получше. Легкая магическая манипуляция и напиток сменился на летнее вино Бернис. Я даже улыбнулся уголками губ, когда почувствовал знакомый и приятный вкус. Литта лишь одними глазами показала на бутылку и на свой бокал. Я сменил напиток и ей. За что получил благодарную улыбку после дегустации. Через несколько минут объявили о начале выступления Эсси Давен. На сцену поднялась девушка в простом голубом платье и темно-золотистыми волосами с лютней в руках. Один глаз был прикрыт прядкой волос, а на шее виднелась голубая жемчужина в серебряном кулоне. Стоило ей запеть, как в таверне стало невероятно тихо для такого типа заведений. Никто не осмеливался мешать выступлению талантливой поэтессы. Мне, как покровителю творческих людей и выпускнику коллегии бардов, ее выступление тоже пришлось по нраву. Вот только репертуар был весьма непривычный для меня. Скайримские барды пели о войне, воинах и подвигах, а не о любви и прочем. Ну не то чтобы совсем не пели. Просто они были наименее популярны. Когда Эсси закончила свое выступление и поклонилась публике, зал таверны взорвался аплодисментами. Даже Литта изящно похлопала ей.       — Пойду побеседую с коллегой по цеху. — проговорил я, поднимаясь из-за стола и направляясь вслед за Эсси на второй этаж.       Нагнал я ее уже входящей в одну из комнат для гостей.       — Могу я украсть пару минут вашего драгоценного времени, госпожа поэтесса?       — Можете. — Эсси порозовела щеками и слегка дунула на прядь волос.       — Я был впечатлен вашим выступлением и хотел бы преподнести вам небольшой подарок. — я вытянул из «кармана» золотое ожерелье с бриллиантом, которое слегка переливалось от зачарования. — Вы позволите?       Эсси молча повернулась ко мне спиной и убрала свою гриву золотистых волос в сторону. Через пару секунд я застегнул ожерелье на ее шее.       — Никогда его не снимайте и никому не показывайте. — прошептал я ей на ушко. — Оно защитит вас от хворей и отравлений. Поверьте старому чародею.       Когда Эсси повернулась меня уже позади нее не было. Я уже был на своем месте напротив Литты.       — А ты оказывается скорострел. За пару минут управился. — съязвила Литта с весьма нагловатым выражением лица. — Ай-ай-ай… Стольких женщин разочаровываешь.       — Можешь теперь пойти и вывернуть ей кисть, как когда-то своей ученице. Для барда это будет вдвойне болезненно. Только потом не обижайся, если я украшу твоими внутренностями свой трон. Или отдам тебя своему хорошему другу. Он очень любит извлекать знания со смертельным исходом. — Литта мгновенно побледнела и спала с лица. — Что же ты такая бледная, Астрид? Неужели ты думала, что я не умею делать то же, что и мои Рыцари? Сейчас я накрыл всю таверну полем, которое не позволяет использовать магию. И восстанавливать магическую энергию тоже. Я мог бы расширить ее на весь город, но не буду. Переполох мне ни к чему. Пока что.       Через несколько секунд я свернул поле и Литта облегченно вздохнула. Очевидно, что желание показывать свой характер я у нее отбил. И она наконец увидела разницу между мной и местными чародеями. Мой вердикт — вечер испорчен. Когда Литта без особого удовольствия доковыряла свой ужин, мы покинули корчму через дверь, ведущую в Обрезки. И мой расчет оправдался практически за следующим поворотом. Нам преградили путь пятеро крепких ребят, раскрашенных под клоунов и вооруженные шипастыми дубинками.       — Гони кошель, коли жить охота. И мамзель твоя пусть цацки снимает. — прохрипел один из них, поигрывая дубинкой.       — Как же я вас рад видеть, господа хорошие. У меня несколько скверное настроение и сейчас я его себе подниму путем убиения вас. — я оскалился.       Я слегка повел рукой и позади наших грабителей выросла каменная стена, преградившая им путь отступления. Через мгновение я сбил их всех с ног кинетической волной.       — Колдун ебучий! Навались! — прокричал один из них и ринулся на меня, подняв дубинку.       — Фи. Какое бескультурье.       Через секунду он разбросал свои внутренности по всей округе и своим товарищам, попав под мой «Взрыв плоти». Оставшаяся четверка, увидев судьбу своего товарища, замерла в нерешительности.       — Вам некуда бежать. Сдохните в нечестном бою или просто примите свою неизбежную смерть.       И они очевидно выбрали первый вариант если судить по тому, что они бросились в атаку. Первого из них сожрало «Адское пламя» — черный огонь мгновенно поглотил человеческую фигуру и тот даже вскрикнуть не успел, как превратился в горстку пепла на мостовой. Следующий пал жертвой «Свежевания» и с него слетела кожа, обнажая мышцы. Этот даже заорать успел перед тем, как умереть от болевого шока. Третьего я поразил «Кипением крови» и он упал замертво. Последнего же я превратил в разложившийся труп «Некрозом». Я вытащил из инвентаря «Зелье крови» и залпом выпил его. Опустевший пузырек я отбросил в сторону, и он разбился об стену.       — Вот теперь мне хорошо. — довольно произнес я, наслаждаясь уже почти забытым вкусом зелья.       Я развернулся и увидел Литту, которая отчаянно боролась с тошнотой.       — Какие мы нежные. — теперь был мой черед ехидничать и язвить.       — Зачем так жестоко? — с трудом проговорила она, опираясь на стену и стараясь не смотреть в сторону, где я творил расправу.       — Ты думаешь они обошлись бы с тобой, как благородные рыцари? Можем узнать у них, если хочешь. Я сейчас воскрешу парочку из них и постою в сторонке. Посмотрю, что с тобой они сделают. Готов поставить тысячу золотых, что сначала приласкают дубинками, а потом поимеют, как дешевую портовую девку. Ну, а когда ты им надоешь, то убьют. И не факт, что быстро.       — И ты будешь стоять и смотреть, как они будут надругаться над женщиной, которая тебе приглянулась? — Литта своеобразно усмехнулась.       — По моему приказу творились вещи намного страшнее.       — Даже знать не хочу, но ты не ответил на мой вопрос.       — Может и не стал бы. Оставил бы вас наедине, чтоб не смущать своим присутствием. — я ухмыльнулся.       — Какой же ты… несносный.       — В чужом глазу соринку видим, а в своем бревна не замечаем.       — Оба мы хороши… Я со своей ревностью, и ты со своей своеобразностью… — Литта вымученно улыбнулась.       — Ладно… Забыли. Пойдем отсюда, а то запах крови меня начинает будоражить.       Я взял Литту под руку и увел из злосчастного переулка. Тем более туда уже подтягивалась стража. Одним прыжком я переместился с Литтой на одну из крыш.       — Скажи, Литта, ты бы хотела немного попутешествовать?       — Приглашаешь путешествовать с тобой в зиму? — Литта была удивлена.       — Именно. Ты — островитянка. Я — норд. Холод нам ни по чем. И не так скучно будет. Впрочем, если откажешься, то ничего страшного. — я пожал плечами.       — Почему бы и нет. Пусть не по морю, как я хотела, но так тоже неплохо. — губы Литты тронула улыбка.       — Только пообещай мне держать свои ревностные порывы в узде.       — Ничего не могу обещать, но клятвенно заверяю, что постараюсь. — чародейка бросила на меня хитрый взгляд. — Если ты мне будешь уделять достаточно внимания.       — На большаке выбор невелик знаешь ли. Только если попадется брукса или суккуб, или агуара. Но все они весьма редкие и не живут вдоль дорог. Посему поводов для ревности будет мало, а внимания много.       — И это меня весьма радует. — улыбка Литты стала шире.       — Ты не возражаешь, если наше путешествие начнется с ведьмачьей крепости?       — Только если не встречу там старого знакомого.       — Об этом можешь не переживать. Твоего знакомого там еще нет.       — Тогда у меня никаких возражений.       «Транслиминальным скачком» мы вернулись в ведьмачью крепость. Меня тут же чуть не сбила с ног Лефи, которая поджидала моего возвращения. Реакция Литты была очень неоднозначной. А вот Лефи при виде другой особи женского пола в раз меня обвила хвостом и зашипела на Литту.       — Так. Всем стоять и не рыпаться. Сейчас все объясню.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.