ID работы: 10498825

Sei il mio desiderio

Гет
NC-17
Заморожен
18
Размер:
29 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
После разговора с Пеши Прошутто вернулся обратно к группировке, которые стояли в гостиной и явно обсуждали о новой гостье. Те не могли привыкнуть к появлению «старой» женщины в их штаб-квартире. Прошутто напомнила та картина, когда около ее цветочного ларька сталкивались несколько мужчин, что его ревность передернула внутри, но он не показывал этого при всех. Прошутто загородил собою Джульетту. — Не окружайте Джульетту, как коршуны над несчастной добычей, — небрежно правой рукой отгоняя своих напарников от Джульетты. Гьяччо явно не понравились его предвзятые слова, что тот резко обернулся к Прошутто, выпучив глаза через свои очки в красной оправе. — Да, она мне подавно сдалась твоя старая кошелка от которой уже сыпется зыбучий песок! — крича Гьяччо так, что его нервы на виске вздувались все больше и больше. Все из группировки знали, что Гьяччо был самым уверенным, но неуравновешенным, хоть и был с виду спокойным. Его холерическая сторона отображалась всегда, когда речь заходила о доходах в группировке, только Гьяччо жаловался громче всех на их сравнительно скудные доходы своей команды. После таких слов в адрес Джульетты, Прошутто не стал медлить и тут же ударил кулаком по лицу Гьяччо, что тот упал на пол и закашлял, что капельки крови капали на паркет. А оправа очков была сломана. — Какого…?! — Гьяччо хотел ответить тем же Прошутто, на что Иллюзо и Формаджо успели его удержать за обе руки, а он начинал сопротивляться им, целясь на Прошутто своей невменяемой агрессией. Джульетта не ожидала такого от мужчины, и испугавшись, она медленно отходила назад от Гьяччо, что своей спиной она уткнулась в грудь Мелоне. — Уйми свой пыл и хотя бы проявляй к ней каплю уважения! — Прошутто кричал на Гьяччо и при этом не разжимал свой кулак, готов был снова нанести удар, и затем взглянул на всех поочередно, — Если кто посмеет, ее обидеть или тронуть хоть пальцем, я не буду ни с кем выяснять отношения! Иллюзо фыркнул и безразлично пожал плечами. — Мне то по сути все равно на женщину, пусть что хочет то и делает. — И не влезает в наши дела, — добавил Формаджо, и взглянул на Гьяччо, у которого из-за рта уже текли слюни, как у бешеного пса, — Давай пока ты уйдешь к себе в комнату! Иллюзо и Формаджо крепко держали за руки и тащили Гьяччо в его комнату, чтобы тот успокоил свой пыл. Мелоне сопроводив взглядом двоих, которые утаскивали Гьяччо. Мелоне, слегка рукой дотронулся до плеча девушки и сделал круг вокруг нее, как хитрый кот. — Милая женщина, а вы умейте готовить итальянские блюда? Девушка не сразу услышала вопрос, и та просто кивнула головой и дала ответ не на тот вопрос, который ей вовсе и не задавали. — Да, постараюсь вам не доставлять неприятности. Мелоне задумчиво закручивал свой прядок лиловых волос на свой указательный палец, который был в перчатке. — Такая милая старушка, как вы, вряд ли что-то с нами сделает. Но, я спрашивал о том, умейте ли вы готовить?.. Прошутто рукой оградил Мелоне от Джульетты. — Не задавай глупые вопросы, Мелоне! Мелоне озорно ему улыбнулся. — Боишься, что милая старушка не будет уделять на тебя время? Прошутто скривился в лице, но ничего не ответив своему товарищу, Джульетте указал своей правой рукой на комнаты. — Джульетта позвольте вам немного показать нашу штаб-квартиру, чтобы вы могли ориентироваться. Джульетте ничего не оставалась делать, как молча следовать за Прошутто. Мелоне сопровождал их взглядом, как Прошутто уводил Джульетту и тот вновь начал задумываться, потирая пальцем свой подбородок. — Почему мне кажется, что наша правая рука лидера что-то скрывает от нас, — и тот невольно улыбнулся себе, — Мне прямо стало любопытно…

***

Немного позже… Прошутто показывал ей обстановку по всему дому, в которым проживали убийцы. Штаб-квартира в целом выглядела современным и пригодным для проживания, и все же была, общая нагнетающая обстановка, как и мужчины в этом доме, пугали ее больше всего. Девушке на данный момент надо было остерегаться Гьяччо, который уж был настроен против нее и он видимо не был рад тому, что Прошутто вообще привел ее сюда. Если девушка знала, куда она попадет, она бы не совершала в тот день свою роковую ошибку в жизни. Но, Джульетта пока ничего не знала о группировке и кем все эти мужчины являлись на самом деле в Италии. Раньше все восемь мужчин состояли в банде «Passione». Главная роль заключалась в том, чтобы проводить различные убийства, полезные для банды, и участники получали бонус за каждое убийство, но не более того, поскольку организация не доверяла им. Ризотто Неро и его команда со временем стали недовольны их ролями, так как они были в значительной степени не доверены боссу организации и лишены территориального контроля, в отличие от других мафиозных групп. В конце концов команда устала от данной ситуации и попросила территорию, которая обеспечит больший доход, но «босс» отклонил их просьбу. И спустя некоторое время, Ризотто Неро сформировал свою собственную группировку под названием «La Squadra Esecuzioni». Но, к этой теме вернёмся позже. Когда экскурсия по дому закончилась, мужчина вел девушку в последнюю очередь в свою комнату. Мужчина пропустил Джульетту в свою комнату и прикрыл за собой дверь. — Все что нужно для уборки, тут все есть нашей штаб-квартире. Ты найдешь в нашей специальной кладовке. Единственное, не заходить без разрешения в комнату нашего лидера. Джульетта изучала комнату Прошутто, как ни странно, девушке понравилась его современная и дизайнерская комната в стиле минимализма в холодных и строгих тонах, но… она была одинокой. Сдержанные цвета, отсутствие лишних деталей, понятные формы, линии. Удобство — главная особенность спальни Прошутто. Все четко разграничено. Есть место для сна. Отдельно выделен угол для шкафа-купе или гардеробной, где все ровно уложено на многочисленных полках или аккуратно повешено на плечики на стойках в два яруса. Прошутто явно позаботился о своей комнате в штаб-квартире. Мужчина слегка усмехнулся любопытству девушки. — Вижу тебе больше всех понравилась моя комната? — облокотившись спиной об спину, скрестив руки на груди. — Да, — не стала врать девушка, — Она практичная и удобная, все что нужно. Прошутто понравилось, что Джульетта оценила его вкус. — Можешь приступать к работе, но в комнату лидера без разрешения не входить. Джульетта развернулась к нему. — Почему? — вдруг поинтересовалась Джульетта, — Ведь, я должна убираться по всему штаб-квартире и в ваших комнатах, разве нет? — Нет, без его разрешения, нельзя. Джульетта ничего не сказала больше и хотела уйти, чтобы приступить к делу, как Прошутто оттащил ее к себе за запястье руки и повернулся с ней к зеркалу. — Так что… — сжав ей горло левой рукой и наклонившись над ее лицом, — Будешь себя прилежно вести здесь, вечером тебя буду баловать, как пожелаешь. Девушка ничего не хотела, как убежать от него и больше никогда не видеть в своей жизни, и она беспокоилась за свой цветочный магазин в который, она вложила всю свою душу. Ведь, это была ее часть жизни и память о ее приемном отце. Благодаря его наследству, она обустроила свою жизнь. — После этого, я могу вернуться в свой цветочный магазин? — спросив его с надеждой. Прошутто был удивлен, что Джульетта помнила до сих пор о своем цветочном ларьке, ведь его стенд должен был сделать ее память слабой. — Ничего, — указательным пальцем повелся по ее подбородку, — Пока поживешь по моим правилам, ты отбываешь наказание за свою дерзость не забывай. Прошутто дотронулся до ее лица ладонью, где она показалась перед ним молодой и тот развернул ее к себе, чтобы разглядеть ее неповторимую юную красоту. Его рука медленно спустилась на талию девушки. Прикосновение может было легким, но ей казалось, что оно обжигало через ткань ее кофточки. Джульетта чувствовала дыхание Прошутто на своей шее. Затем мужчина схватил за ее талию, его свободная рука обхватила ее затылок и склонила голову набок. Джульетте не удалось сопротивляться его сильной настойчивой хватке. В одно мгновенье она оказалась в его руках, прижатая к его груди, закутанная в его тепло и манящий запах. Несмотря на стройное телосложение, он оказался намного сильнее, чем она думала. Сквозь через свою шелковую кофту, она ощущала рельеф его мускулов на груди через его пиджак и его кожу с такой отчетливостью, что ее лицо загорелось. Его дыхание защекотало ее шею, и волосы в районе уха. Прошутто приблизил свое лицо к ней, но та отвернула от него голову. — Не удивительно, что все мужчины, сходят по тебе с ума, — говорив ей на ушко, — И вообще… — сузив на нее свой темно-синий взгляд, — Скажи спасибо, что я еще не настолько испортил твою внешность, а мог бы в один день… тебя погубить до критического смертельного состояния. Прошутто вновь вернул в то состояние, в которую он ее обратил. И выпустив девушку из своей хватки, мужчина удалялся от нее, засунув руки в карман своего костюма. Прежде чем выйти из своей комнаты, он взглянул на нее через плечо. — И если ты будешь со всеми мила, чем со мной, — выделив особенно последние слова, — Ты знаешь, что тебя будет ожидать каждым вечером от меня, — сказав таким угрожающим тоном, что Джульетте стало не по себе, — и Прошутто вышел из своей комнаты. Джульетта опустилась на стул, прикрыв свое лицо руками, чтобы не заплакать от того, в какую ситуацию, она попала в своей жизни и как ей выбраться от рук такого человека, как Прошутто. По сути, она стала его пленницей из-за своей ошибки, которую она совершила.

***

Позже… Джульетте надо было иметь дружелюбные контакты со всеми мужчинами в штаб-квартире на данное время, если она работает в качестве «домработницы». Ей не особо хотелось находиться в штабе под устрашающим взглядом от мужчин, но те, пока не особо выходили с ней на контакт, а старались от неё остерегаться. Кроме Мелоне и Пеши, которые хоть как-то пытаются с ней найти язык. Ну и еще парочка Сорбето с Джелато, которые тоже пытались ее разговорить и чтобы сильно, она не чувствовала дискомфорт. Прошутто продумал для всех легенду, что он «нанял» постаревшую девушку лишь в качестве личной домработницы для группировки «La Squadra Esecuzioni». Джульетте вдобавок к проблеме с глазу на глаз, ей приходилось разбираться с большинством их беспорядков по всему дому. В то время как их капо — Ризотто Неро, Мелоне и парочка Джелато с Сорбето убирали за собой, остальные так ли иначе оставляли беспорядок в своих комнатах. Но, вот комната Формаджо была настоящей катастрофой: она была заполнена какими-то разорванными тряпками, старыми бумагами, журналами «PlayBoy», пустыми коробками от еды и разбросанная мятая одежда, почти как у Иллюзо. Джульетте ничего не оставалось делать, как прибираться по всему дому. Если она хочет получить свободы и высвободиться от своего ужасного тела, в которое она была заточена, то ей приходилось терпеть.

***

Три часа спустя… После тщательной уборки, девушка приступила к приготовлению ужина для всех членов группировки. Когда все было готово, Джульетта прошла в гостиную, где каждый устроился на своем месте и занимались своими делами, терпеливо ожидая ужин. А «влюблённая» парочка Сорбето и Джелато не отходили друг от друга и что-то рыскали в ноутбуке. — Юноши, можете проходить за стол и ужинать. Когда все поднялись со своих мест, все мужчины опешили при входе на кухню, когда они увидели весь стол покрытый различными блюдами. — Мы что в ресторане? — как ни странно, приятно был удивлен Мелоне, и затем он носом уловил аромат, — Вот это аромат… — блаженно сказав в улыбке. На столе была паста карбонара, лазанья с индейкой, ньокки, брускетты с помидорами, салат из красной фасоли с творожным сыром, красным луком и сезонным салатом. Для Джульетты не составило труда все это приготовить, и ей повезло, что их холодильник было полно различных продуктов из которого можно было все что угодно приготовить. Мужчины все устроились за столом и Джульетта начала каждого обслуживать и класть им в белоснежные тарелки блюда. И девушка тоже позаботилась помыв всю тщательно посуду перед ужином. Все же, она понимала, что женской здесь руки в штаб-квартире никогда не было и не присутствовало, чтобы позаботиться о мужчинах. И… Джульетте пришлось на данных момент было заботиться о них, если не ее роковая ошибка в тот день, когда она связалась с Прошутто, который обратил ее в ужасное тело. Несколько минут спустя… Джульетта в стороне наблюдала, как мужчины обедали за большим столом, но Прошутто не отводил от нее взгляда ни на секунду, словно боясь ее упустить из виду. Джульетта, постепенно понимала, что Прошутто — являлась правой рукой лидера по личностным очертаниям. Мужчина, являлся, собранным, умным, рассудительным, терпеливым, ответственным и внимательный к своим напарникам, особенно к Пеши. Однако, у его медали обратной стороной являлась… нервозность, вспыльчивость и раздражительность, которые в общем создают впечатление уставшего, но готового бороться до самого конца человека. Да и… привлекательным мужчиной. Мелоне заметив, что Прошутто не сводил своего взгляда от девушки, тот подколол его за столом, пнув слегка его в локоть. — Что ты… — кокетливо улыбнувшись ему, — Влюбляешься в нашу милую домработницу? — и затем облизнул верхнюю губу. На что, Прошутто ударил его по щеке за столом. Что другие тоже обратили на него внимание. — Мелоне, можно не делать такие выходки, когда мы вообще едим?! — выпалив Иллюзо и встав со стола, — Я твой язык оторву и выброшу к собакам! — Уймись, Иллюзо, — успокоил Неро во главе стола и продолжил трапезу, словно ничего не произошло. Мелоне протирал свою щеку от удара Прошутто, но судя по нему, ему было не в первый раз, когда ему делали насчёт этого замечания и тем более давали ему облеуху. Мелоне продолжил трапезничать, ничего больше не сказав Прошутто. Когда обстановка немного успокоилась и пришла в норму, Пеши обернулся к Джульетте. — А… — запинался Пеши, и медленно протянул тарелку ей, — Можно мне добавки? Иллюзо тоже обернулся со своей полупустой тарелкой. — И мне пожалуй! — воскликнул Иллюзо. — И мне не забудьте, Джульетта, — добавил Формаджо. Ризотто просто молча протянул свою пустую тарелку девушке и одобрительно кивнул головой. Девушке было приятно, что мужчины оценили ее труд. Но, вот Гьяччо, сидел как обиженный ребёнок, но он не просил добавки, а был при своих мыслях. Да и лучше его было не трогать, мало ли, он вновь разозлится на неё. А Сорбето и Джелато сказали девушке, что немного позже присоединятся к ужину, так как у них важное поручение от Ризотто Неро. Но, Прошутто молча сидел и ждал, когда Джульетта сама ему положит добавки без его указаний. Она понимала его без слов, и молча взяв тоже его тарелку, она начала всем класть добавки еды. Ещё немного позже… Когда мужчины поужинали и поблагодарив ее за ужин, кроме Гьяччо, который так и был против неё и не выносил ее присутствия, Джульетта начала прибираться за ними на кухне и мыть посуду, которая накопилась. Когда девушка пыталась настроить необходимую температуру для мытья посуды, на кухню вошёл Пеши. — В… вам… вам помочь, Джульетта? — обеспокоился Пеши, нервно теребив свои руки. Джульетта удивленно взглянула на него. Пеши не так уж был агрессивен в отличии от других. Да и ей казалось, что был слишком мягок с остальными. — Нет, благодарю, юноша, — ответив ей так, как подобает при разговоре пожилые женщины. — И… спасибо вам за ужин, было очень вкусно! — смущённости сказав Пеши, — И, все равно будет помощь нужна, м… ме… меня позовите! — Пеши! — строго позвал его к себе Прошутто. — Да, брат, иду! — и тот удалился по его зову. Джульетта настроила тёплую воду и начать мыть посуду. Через несколько минут на кухню вошел Мелоне кошачьей походкой, словно пытался заполучить очередное лакомство. — Джульетта, я вам скажу возможно комплимент, но… у вас феромоны очень молоды, — сказав соблазнительным тоном Мелоне, облокотившись локтями об чистый стол. Девушка почувствовав чьё-то присутствие, и обернувшись, она сжала тарелки в руки от волнения. Если она кому-то скажет, что Прошутто перевоплотил ее молодость в старость, то ей не миновать. Пожилая Джульетта, как ни в чем не бывало, обернулась обратно к мойке. — Мальчик, тебе кажется так, я старушка уже и у меня организм уже не тот. Мелоне приблизился к девушке, и тот дотронулся пальцем до ее плеча, слегка проглаживая линию по коже, что та не на шутку встревожилась. — Вы вовсе не старушка, в вас течет молодая кровь, как у нас всех здесь. Джульетта резко обернулась. — Юноша, я вам не путана, чтобы меня трогать! — Что тебе нужно от домработницы? Прошутто тут же загородил Джульетту своей спиной, недовольно взглянув на Мелоне. — Да ладно тебе, Прошутто, — закатив глаза, — Я просто мирно беседовал с нашей милой старушкой. — Не мешай ей заниматься своими делами. — У меня такое ощущение, что ты просто ревнуешь, Прошутто, — подколов Мелоне. — Джульетта, вам нужно ехать домой, я вас отвезу. — Но, я ещё не убралась на кухне. — Закончите завтра, ваше рабочее время подходит к концу! Девушке не стоило сопротивляться тому мужчине, у которого она была в плену. И ничего больше не сказав, она молча проследовала за ним. Но, один факт ее напугал. Мелоне уже чувствовал что здесь было что-то не так в ней, но… неужели он знал, что это не ее настоящее тело? Может быть… он знал, как избавиться от «дара» Прошутто? Но, сейчас ее волновало одно, что Прошутто сделает с ней сейчас.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.