ID работы: 105043

Ненаглядный враг.

Джен
G
Завершён
156
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 16 Отзывы 11 В сборник Скачать

ненаглядный враг

Настройки текста
- Что ты там бубнишь, Мелифаро? - А, ерунда. Страдаю бездельем. - Какое интересное занятие, прямо-таки создано для тебя. - Да, мое хобби. - Помимо болтовни и отсыпания. - Уж кто бы говорил, Ночной Кошмар. - Пф... Я сплю с пользой для общества. - Нет, ну вы это слышали?! - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - Да все то же. Я не выспался. - Потому что ночью спать нужно, а не... - Твое ли это дело, Ночной Кошмар?! - Сам пожаловался. - А ты сам первый спросил!.. - А я, может, посочувствовать хотел? - Грешные Магистры, до чего ты докатился, Макс! - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - Либо ты меня отпускаешь спать, либо мы с тобой - враги до гроба! - Да ну тебя! Враги! Ты мне будешь подливать зелья в камру или бальзам Кахара заменять супом Отдохновения? Или станешь подпиливать ножки стула? - Торжественно обещаю, что этим не закончится! - Да, а я буду прицельно плеваться ядом в твои пестрые лоохи. - Чем тебе они не нравятся?! - Но я же буду твоим врагом! Нельзя же, чтобы враг был тебе целиком и полностью по душе. Должно же быть в нем что-то до зубовного скрежета раздражающее, верно? - Да ну?! Что это тогда за враг? Да и кто, в таком случае, враг? - Это не ко мне вопрос. Это к сэру Джуффину. У него в этом деле опыт. - По-моему, весьма печальный. - С чего бы это?! Лойсо взаперти, Джуффин на государственном посту, мир цел, все счастливы. - Ты чурбан, Макс. - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - Меня никто не любит!.. Мне не дают жизни человеческой!.. Я хочу спа-а-ать!.. - Нет уж, раз ты мне враг, то терпи. Считай, что я из мести жестоко тебя истязаю бодрствованием. - А потом на ручках поволочешь домой. - С какой это стати? Мы же враги. - Вот именно! Чего только для врага не сделаешь! - Да-да, и новый вид казни можно придумать, и новую ступень магии. Один Джуффин вон как расстарался - целый мир законсервировал только ради того, чтоб Лойсо помучился от бессилия. - Ты чурбан, Макс. - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - У тебя есть подушка? - Есть. - Где? - Дома. И даже не одна... - А здесь, в этом грешном кабинете? - Нет, конечно, я дома сплю. - Не сыпь мне соль на рану... - Так мы же враги - мне можно. - Да ну, это низко. Истязать беспомощного меня. Я хрупкий и ранимый. - По-моему, с врагами нельзя никак иначе. - Много у тебя было врагов? - Ни одного. - Тогда что ты можешь о них знать? - Джуффин рассказывал. Говорил, что если не ты его, то он - тебя. И чем побольнее, и чем похитрее, и солью посыплет, и на долгую память какую-нибудь гадость оставит, чтобы вспоминать и злиться до скрежета зубовного. - И это по-твоему... - Да, это, по-моему, укоренившаяся ненависть к врагу до гроба. И откуда она только берется?.. - Ты чурбан, Макс. - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - У тебя кресла неудобные. И подушки нет. И твоя запасная Мантия Смерти пахнет этими курительными палочками. И вообще, я в тоске по своей мягкой кровати. - Эй, что за меланхолия жизни? Ты же мой враг до гроба! Мне станет скучно с таким врагом!.. - Враг разве не может пребывать в глубокой печали? - С чего бы ему? - Вдруг врагу, например, надоело быть врагом? - Как так? Это же не по правилам!.. - Ну, он понял, что он не враг. Не совсем враг. Совсем не враг. - Нет, так не пойдет. Вот Лойсо и сэр Джуффин: враждовали-враждовали, после один другого победил и отправил в заточение, и никаких печалей, сожалений и примирений. - Это кто тебе сказал? - Сэр Джуффин, кто ж еще? - И ты веришь ему? - Верю, а что? - Ты чурбан, Макс. - Да что ты завел, грешные Магистры тебя побери?! - Хр-р-р... Пш-ш-ш... - Ты уснул?! - Что ты там бубнишь, Мелифаро? - Неудобно, говорю. - Эй, Мелифаро, что твоя чугунная голова делает на моем плече? - Лежит. - С какой это стати? - У тебя подушки нет. - Я тебе враг до гроба, а не подушка. - Ты, сэр Макс, враг многофункциональный. - Уберись, Мелифаро, ты мне руку отдавишь. Какой враг будет из безрукого меня? - Ты чурбан, Макс. И, помимо того, что ты чурбан, ты еще и костлявый чурбан.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.