ID работы: 10509407

Что если я проснулась...

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
300 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 110 Отзывы 22 В сборник Скачать

Насмерть

Настройки текста
Расследование зашло в тупик, очевидно. Все следы были для отвода глаз. Это тоже очевидно. Саске взялся за это дело, чтобы проводить как можно больше времени наедине с женой, хоть и с бывшей. Хотя это тоже был тот еще вопрос. Клан так просто не покидают. Об этом он не шутил. Смешно от мысли о расставании. Их любовь течет по венам и проникла в каждую клеточку. Можно ли вырывать то, что так глубоко засело?! Брак не распался от одного свидетельства. То, что им все еще больно… то, как они все еще цепляются за прошлое, за ошибки, за воспоминания… то, как ранят друг друга — это все еще брак. Такой треснувший по швам, но какой есть. Учиха и так на многое не рассчитывал, когда решил создать семью. Хотя очень надеялся. И сейчас надеется. Поэтому злится, что Сакура радуется с кем-то, но не с ним. Она отдаляется от него все дальше. И эта поездка должна была сблизить их. Напомнить, что они есть друг у друга. Что им все еще есть, чего лишиться. Поэтому тянуть было нельзя. Необходимо как можно скорее покончить с делом и насладиться наконец горячими источниками. Пробравшись в лабораторию частной клиники, Саске перевоплотился в одного из сотрудников, которого вырубил и запер в ближайшей кладовке. На первый взгляд все заняты обычным делом. Экспериментируют с лекарствами, анализируют кровь. Никаких трупов и в помине нет. Сейчас сложно встретить что-то зловещее, даже если речь идет об опытах на людях. Все бело и стерильно. Былая грязь ушла вместе с войной. — Рю, где ты ходишь? Новые привезли! Саске взглянул на пропуск, что спрятал в кармане и направился за позвавшим его человеком. — Ты подозрительно тихий. — Продолжил незнакомец, идя вдоль коридоров. — Не отвлекай от дела. — Наугад хмыкнул Саске, надеясь, что не пойдут дальше вопросы. — Не напрягайся ты так! Никто не узнает, что происходит за этими стенами. — Хитрая усмешка. — Сам Дайме обеспечил нашу безопасность. Наконец они дошли до нужной двери. Пройдя по ключ-карте, оба оказались в помещении, что напоминало одну из лабораторий Орочимару. Саске успел увидеть имя незнакомца на пропуске. — Еще несколько экспериментов и скоро сам Учиха не сможет нас одолеть. — Довольно произнес Кэйташи. В самом центре лаборатории стояли стеклянные кубы с еще живыми людьми. Они стучали по стенам, прося выпустить. Мужчина подошел к стойке с пультом управления и нажал на красную кнопку. Недалеко открылась потайная дверь и оттуда вышли несколько человек в противогазовых костюмах, а следом на цепи выволокли неизвестного мужчину. Вдруг он остановился и поднял голову, смотря прямо на Учиху. Губы растянулись в улыбке. — Учиха здесь! — едва слышимый шепот. Но Саске понял по губам. Саске предполагал, что спалится, но не думал, что так быстро его вычислят. — Ты и есть оружие? — хмыкнул Саске, раскрывая свое обличие. Все, кто стояли рядом, испуганно отскочили. — Достаточно. — Пробасил подопытный и под увиденные вздохи разъединил руки, срывая наручники, подавляющие чакру. — Думаю, я и так достаточно силен. Хватит экспериментов. — На ловца и зверь бежит, не так ли, Великий Саске Учиха, спасший весь мир. — Как ты нас нашел?! — недовольно спрашивает мужчина, приведший его ранее. — Дайме не так уж и старался вас спрятать. — Хмыкнул про себя мужчина, но отвечать не стал. — Беги Саске, пока яд не остановил твое сердце. Кэйташи и даже конвой в респираторах упали замертво. Только тогда Саске понял, что не почувствовал никакие яды. Даже движение чакры не смог уловить. Саске бросился к двери, через которую вошел и двинулся на выход. Однако постепенно тело замедлилось. Перед глазами стали расплываться силуэты. Учиха достал из потайного измерения ворона и, взглянув шаринганом, отправил его прямо к Сакуре. … — Ты слабее, чем я себе представлял. — Сквозь вакуум доносился голос. — Помнишь меня, Учиха? Саске наконец вздохнул полной грудью и пришел в себя. Он сидел на полу, подпирая стену. — Ты у меня в гостях. — Человек даже не пытался скрыть свое злорадство. Саске тяжело дышал, справляясь с последствиями удушающего газа. — Настолько в себе уверен, что даже не связал меня? — Хмыкнул Саске, пытаясь понять, что задумал противник. Подавителей чакры ни на нем, ни в помещении не было. — Ты меня не помнишь, не так ли? — Друзей я знаю, а врагов не оставляю в живых. — Слабость во всем теле не проходила, однако сознание больше не затуманивалось. — Было одно время, когда тебе не было дела ни до чего. Ты был одержим жаждой мести. Учиха глянул еще раз лицо мужчины, более детально. Черты отдаленно знакомые, но Саске был уверен, что не знает человека перед собой. — У нас есть общий знакомый. Один гадкий змей. — Орочимару! — от усмешки вновь охватил кашель. — Прекрати… — прохрипел Саске, схватившись за горло, чувствуя, как начинает задыхаться. — Неприятно, да? Саске вздохнул полной грудью, когда кислород вернулся. — Я так жил годами. И неожиданно выжил. — Ты один из кроликов Орочимару. — Саске встал на ноги, чувствуя слабость в ногах. — Вот теперь я вспомнил тебя, Мамору. — Этот гад младенцем выкрал меня из детского дома. — Процедил сквозь зубы мужчина. — Я был одним из его подопытных. Но оказалось, что та жизнь была цветочками. — Вот как? Что же с тобой приключилось? — Саске пытался вести диалог, чтобы выкрасть себе время осмотреть все вокруг. — Когда ты уничтожил Орочимару, я остался в подземелье в одной из его лабораторий. Медленно иссыхал, задыхаясь. Я не умер, когда все системы отключились. Я мучился, отключаясь и приходя в себя. — И как же ты выбрался? — Меня нашли и вытащили люди страны Звука. Я думал, что смогу жить, пусть и мечтая о мести. Но меня снова посадили в клетку и стали ставить на мне опыты. Я снова задыхался… — Паршивая у тебя жизнь была, сочувствую. — Саске обнаружил несколько дверей, оставалось придумать отвлекающий маневр. — Неожиданно, когда меня снова травили ядами, я вспомнил тебя… Ты терпел все издевательства Змея, чтобы стать сильнейшим. Хотел превзойти своего врага. От тебя постоянно ваяла жажда мести. Всего одна встреча, но я тебя запомнил. — Я все еще не понимаю, почему ты решил отыграться на мне. Я вроде как тебя там не держал. Мы оба были подопытными этого психа. — Я лишь хотел убедиться, что стал сильнейшим. Для этого мне нужно убить того, кто бы смог со мной справиться. — Ну я весь в твоем распоряжении. — Саске выпрямился, перестав претворяться ослабленным, решив больше не медлить. Возможно, Мамору и удивился, но виду не подал. Он лишь засмеялся. — Прости, но ты мне не ровня. Мне нужен другой человек, носящий фамилию Учиха. Сердце пропустило удар. Саске замер, пытаясь понять, кого именно имеет в виду этот кролик. Сарада слишком мала и вряд ли ему нужен ребенок. Значит… — Сакура … — Сжал кулаки шиноби, чувствуя, как злость наполняет каждую клеточку. — Твоя жена. — Вновь злобная усмешка. — Тебе не спастись от моих ядов, а она самая сильная ирьенин. Именно она мой противник! — Сперва тебе придется убить меня. Справишься? — Саске уже был за спиной противника, готовый прорубить голову мечом, однако прежде чем он успел что-либо сделать, груднцю клетку прожгло. Вскрикнув от боли, мужчина рухнул на пол, роняя из рук меч. Противник был полон сюрпризов, что опытный шиноби забыл предусмотреть. Страх и гнев взяли над ним контроль, заставляя действовать импульсивно. — Я ходячая фабрика химических реакций. Могу создавать почти любые яды. Мое тело модернизировали с помощью украденных клеток Хаширамы. Я со скоростью света атакую врага. Саске пытался дышать, превозмогая боль. Кожа на груди посинела, яд сквозь клетки проникает во внутрь. — Ты умрешь в мучениях где-то через пару часов. Конечно, тебя может спасти твоя женушка, но она будет слегка занята мной. — Сакура, — прошептал шиноби, прежде чем сознание вновь покинуло его. … Саске распахнул глаза и вскочил, оглядываясь. Грудь вновь пронзило болью. Опустив взгляд на себя, он увидел воспаление по всей грудной клетке, что расползлось сиреневой паутиной. — Что б тебя, — процедил сквозь сжатые зубы. Еще живя с Орочимару Саске Учиха развивал в себе устойчивость к ядам. После, путешествуя по измерениям, научился противостоять даже самым редким. Однако это каждый раз невыносимо больно и опасно. Этот псих воспроизводит искусственную жидкость, которая не имеет никакого отношения к натуральным ядам. Все они — последствие химической реакции. С этим бороться тяжелее. Поэтому восстановление отнимает много сил. И, возможно, без посторонней помощи он не справится. Однако Саске не мог отлеживаться, когда угрожала опасность его любимой женщине. Ош шел по улицам почти на ощупь, пытаясь сканировать всплески чакры в округе, чтобы найти ту самую. Когда силы вновь стали покидать из-за жгучей боли в груди, послышался грохот в нескольких кварталах. Учиха, превозмогая боль и слабость во всем теле, оттолкнулся от холодного бетона здания и двинулся дальше. Череда взрывов не прекращалась. … Сакура сидела с хирургом, слушая его рассказы, когда во дворе больницы послышался крик. — Сакура Учиха! Талантливая ученица Цунаде! Сразись со мной! — крик был слышен на всю больницу. Многие пациенты и врачи пооткрывали окна, чтобы узнать, кто такой нахал. — Я… — снимая халат, процедила Сакура и выпрыгнула в окно. — Харуно! Асфальт под ногами раскрошился от тяжелого приземления. — Не спеши размахивать кулаками, женщина! — Ты кто еще такой? — Сакура выпрямилась и сжала кулаки. Противник был прав: торопиться не стоит. Неизвестный пригласил ее на бой, явно зная о ее способностях. Или он очень силен, или слабоумен. Иначе кто еще решится на такое. Необходимо изучить его способности. — Я Мамору. Повелитель ядов. В небе блеснули крылья и знакомый ворон присел на протянутую руку Сакуры. Быстро развернув записку, она стиснула зубы, пугаясь не на шутку. «Он опасен. Уходи.» Сакура пыталась понять, что это значит. И где ее бывший муж. Почему записка? — Ты что с ним сделал? — прохрипела Харуно, сжимая клочок бумаги. Все тело прошибло дрожью. — Думаю, он все еще жив. Пока. Сакура схватилась за горло, чувствуя, что задыхается. Грудь вздымалась, все мышцы работали, чтобы качать кислород, но его отчаянно не хватало. Повелитель ядов? Возможно, это его рук дело. Но Сакура понимала, что ее овладевает паническая атака. Мысль о том, что ее бывший муж где-то умирает… — Возьми себя в руки, — шепчет она, пытаясь дышать размеренно. — Да ты не в себе. — Удивленно замечает противник. — Может водички попьешь? Сакура наконец возвращает себе свое спокойствие и зло смотрит на мужчину напротив. — Яды, говоришь? — усмехается она. — Посмотрим, насколько хороши лаборатории Скрытых Источников. Удар за ударом. Сакура наносила вред противнику, но ему это словно укус комара. Сакура циркулировала чакру по телу, выжигая яды, однако силы были на исходе. Нападать и защищаться одновременно было почти невозможно. Лишь идеальная концентрация поддерживала в ней силы. Но вести бой один на один с почти неуязвимым противником было рискованно. Все это время Сакура пыталась выяснить слабые места Повелителя Ядами. Его сила удивляла. Он мог с помощью своей чакры производить почти любые. Один были жидкостью, другие газообразные. Но они были искусственного происхождения. Значит и бороться с ними возможно только при помощи чакры. Потому обычные люди умирали и нельзя было вычислить состав. — Малыми дозами твои легкие насыщаются бесцветными частицами. Они настолько маленькие, что их нельзя уловить даже шаринганом. Потому твой муженек даже не почувствовал, как стал медленно умирать. — Ты сволочь. — Сакура выдохлась. Ей прямыми атаками не справиться. Техники ей не помогут. Единственное, что она могла бы, это перерезать голову этому змею, будь у нее возможность. Но она слишком слаба, чтобы тягаться с этим мутантом. — Твоя чакра не бесконечна. — Подмечает противник, который тоже выдохся, уворачиваясь от сокрушающих атак. Поле боя напоминало уже карьер. От парка при больнице почти ничего не осталось. Никто не мог вмешаться, опасаясь удушения ядами. — Бой насмерть? — Усмехнулась Харуно. Если продолжит в том же духе, то просто выдохнется. Нужно было что-то изменить в свою пользу. Хоть как-то навредить этой гадюке. — Я успела найти твои слабые места. — Заметила Сакура, вызывая интерес. — Ты уязвим к моим ударам, потому не приближаешься. А еще твой организм не так уж и устойчив к собственному продукту. Мамору удивленно уставился на себя. Он и не заметил, как несколько фиолетовых полос протянулись по телу. Чертовы ученые, которые так и не сделали его максимально неуязвимым. Длительный бой был смертелен и для него. — Ты слишком много вырабатываешь ядов, твоя чакра на исходе. И когда ее станет совсем мало, ты не сможешь вырабатывать антитела. — Опытная ирьенин. И что же мы будем делать? — У меня чакры еще много. Ты проиграешь. — Видишь ли, Учиха… — Я Харуно! — Не важно! Видишь ли, я предвидел и это. Ты ведь не безызвестная все-таки. Я был подопытным Орочимару. Тогда он пытался скрестить меня со своей змеюкой. На глаза мужчина из человека стал покрываться чешуей и расти в размерах. — Теперь я не нуждаюсь в защите от собственных ядов. Змея не может себя отравить. — Орочимару, чтоб тебя! — Провыла от досады розоволосая. Второй раунд ей дорого обойдется. Накопленные запасы чакры ей будут нужны. Она очень надеялась, что применит их для более важного дела. — Ты не силен, ты всего-лишь гадюка. — Усмехнулась Сакура, вновь выпрямляясь. — Сражайся как мужчина! Хватит убегать. — Как скажешь. — Мамору прыснул из змеиной пасти сгустками жидкости. Сакура увернулась и стала надвигаться, чтобы хоть как-то нанести удар. Но силы постепенно покидали ее. С каждым разом ей приходилось все больше экономить чакру. Те удары, что достигали своей цели, не ломали кости, оставляя лишь синяки на змеиной коже. Внезапно ирьенин осенило. Что если не бить во всю силу, а с помощью медицинских техник повредить иммунную систему, благодаря которой змей устойчив к собственному яду. Сакура заметила, что в этом обличии он не так много чего может. Выходит, больше не будет ядов, кроме тех, что вырабатываются в железах в виде жидкости. Сакура, сконцентрировал чакру в ногах, значительно ускорилась и, прикоснулась зеленым свечением к груди змея, уворачиваясь от его рук. Через несколько секунд мужчина замер, чувствуя, как внутри загорелось. — Хорошая попытка. Но этого мало. — Усмехнулся он. Но выплюнуть яд уже не смог. Слишком рискованно вырабатывать его в ближайшее время. Харуно выиграла время, чтобы попытаться нанести еще удары. В этот раз она размазала змея по земле, четко врезаясь кулаком в челюсть. Оседлав его поверх змеиного брюха, вновь зеленым свечением она коснулась его груди, заставляя в этот раз кричать от боли. — Ты сильная женщина, но этого недостаточно, чтобы меня победить. — Змей закашлял, выплевывая кровь, после так гадко и победно улыбнулся, отяего Сакура испытала страх, теряясь. Она почувствовала, как ноги под ней стали менять форму, а после она заметила, как что-то блеснуло за спиной. Харуно не успела отскочить, так как змея схватил ее за талию, прижимая сильнее к себе. Сакура взвизгнула, чувствуя приближающуюся опасность, но произошедшее в следующую секунду заставило ее съежиться от ужаса и закричать от боли, пронзившей все тело… Это конец…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.