ID работы: 10512913

Сезон золотых ковров

Слэш
PG-13
В процессе
69
SandraKir бета
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 133 Отзывы 14 В сборник Скачать

6

Настройки текста
      В городе царила лёгкая тревога. Вирт, многие родственники и друзья искали малыша. На помощь вызвались двойняшки Пайнс, Беатрис и её родители со старшими братьями и сестрой. Люди заходили в то самое кафе, ретро-магазин, и, не найдя Грэга, принялись обыскивать улицы с фотографией пропавшего, искать свидетелей, в надежде на лучшее. Мозг Вирта крутился как волчок, мысли грозными депрессивными тучами окутали разум. «Что за черт?! Почему Грэг так сглупил?! Что его дёрнуло?». Но эти вопросы тонули под одной мыслью: «Лишь бы Грэг был жив».       Свидетели находились с трудом, но те, что нашлись говорили полярные вещи. Одни говорили, что мальчика видели на севере, неподалёку от здания банка. Другие, что на западе, у старой церквушки. Знакомые разбились на группы, исследуя весь город. То и дело звенели мобильники, но вместо желаемого ответа звучало лишь грустное «Нет, не нашли». Пробегающие мимо остатки морозного ветра не приносили и крупицы радости, усложняя работу. Земля, словно желая напакостить, местами оставалась ледяной, из-за чего люди поскальзывались, местами жидкой грязью пачкая ботинки, брюки и куртки, чему помогали проезжающие мимо легковушки и грузовики. Беатрис держала фото перед собой, словно фотографию мертвеца, осматривая фонарём любую улицу. Она с братьями и Мэйбл искала на юге города. — Может, он на крышу поднялся? — предложил рыжик с длинной, закрывающей глаза, челкой. — Ну вот зачем это ему? Грэг явно пошёл искать кассету, а по словам Вирта они никуда не забирались, — Мэйбл отбросила это предположение. — Что вообще в этой кассете, что он из-за неё кинулся на поиски? К тому же никого не предупредив. Код от банковского счета бабули-миллиардерши, которая им все своё состояние отдала? — рявкнула продрогшая Беатрис.       В ответ Мэйбл лишь улыбнулась и пожала плечами.       На улице смеркалось. Руки, носы и щёки бледнели, превращаясь в ледышки. Уставшие подростки обошли ещё несколько домов, как вдруг один мужчина с бакенбардами сказал: — Кажется, да. Я видел одного мальчишку пару часов назад. Он пролетел на девчачьем велосипеде мимо меня, на спине был рюкзак с лягушкой внутри. Лягушка высовывала голову из сумки. — Куда он направился? — спросил один из братьев Блюберд. — Мне показалось, на кладбище. — На кладбище? Зачем ему на кладбище? — удивилась Беатрис. — Потом узнаем. Надо удостовериться, что это именно Грэг. Спасибо за помощь!       Они поспешили. Кладбище «Садовая ограда» было одним из самых красивых мест в городе, исключая парк имени Пендлтона. Надгробия и могилы там были сделаны на старый лад и не были ничем ограждены. Новые могилки сильно выделялись на фоне стариков. Для них даже специально отдельную территорию сделали. Само место украшали несколько деревьев, элегантный забор с завитками из темного металла и огромные кирпично-красные стены. В некоторых местах густо росла трава, но таких территорий было немного. Одним из необычных черт этого места также являлся гул поезда, проезжающего неподалёку. Это кладбище было излюбленным местом романтиков, любителей готики и любителей травить байки и искать призраков. Ребята прошли через главные ворота кладбища и принялись расхаживать мимо памятников. Большие надгробия, казалось, нависают над подростками, а мелкие тянутся тенями к их щиколоткам, готовые потащить за собой. Было тихо и темно. Свет исходил только из фонарей в руках молодых людей. То и дело подвывал ветер, шуршала редкая листва. Неожиданно за спиной раздался треск. Все резко обернулись, но никого не увидели. Братья навострили уши, Мэйбл и Беатрис пытались разглядеть во тьме силуэты. Один из братьев стал осматривать крупные кресты и частично потерявших свою былую красоту ангелов, искал какие-то ямки или застеленные ветками и листьями пещерки. Знакомые медленно продвигались вглубь кладбища, как вдруг услышали кваканье. — Джейсон Фандерберкер? — пробормотала Мэйбл. — Грэгори! Грэгори! — закричали братья.       Они быстрым шагом поспешили вперёд, то и дело выкрикивая имя мальчика. — Ты где, Грэгори?! — Я здесь! -крикнул звонкий голос малыша.       Фонарики покружились, и, наконец, нашли его. Мальчик в грязной куртке, штанах и с грязной сумкой стоял неподалёку от них. Из рюкзака высунул свою лягушачью мордочку Джейсон Фандерберкер. В паре шагах лежал розовый велосипед с блестящей розовой бахромой на концах руля и погнутым передним колесом. Мэйбл тут же кинулась обнимать потеряшку. — Как ты нас напугал! — захныкала та.       В это время Беатрис позвонила остальным. Все чуть с ума не посходили от радости, их крики были слышны и без громкой связи. Девушка с большим трудом угомонила всех звонящих и договорилась о месте. — Идём в дом Вирта, — сообщила она спустя как минимум минут тридцать. — Куда ты ушел? И как оказался здесь? —спросил длинноволосый рыжик. — Я вам всё расскажу. У меня такооооое приключение было, вы даже не представляете!       Подростки спокойным шагом вышли из «Садовой ограды» и побрели назад, таща за собой сломанный велосипед. В течение всего пути Грэг рассказывал о кафе, о странном существе и погоню за ним, про вырванную из лап зверя кассету. Мэйбл внимательно слушала, кивая каждому ему слову, в то время как братья Блюбёрд вопросительно переглядывались. Беатрис поймала их взгляд и пожала плечами. «Детское воображение», — подумала она       Братья, словно прочтя её мысли, просто перестали воспринимать слова мальчика всерьёз.       В доме их ждал нервный Вирт, Диппер, мать и отец братьев. Когда мальчик с нашедшими его ребятами вошли в дом, их тут же окружили. Родные кинулись обнимать непутёвого, одновременно крича на перебой. — Ты куда ушёл? — Где ты был? — Почему мобильник не взял? — Какого черта, Грэгори?!       Голова Грэга заболела. — Пожалуйста…иПо одному… — промямлил он. — Просто… Зачем? — Из-за этого… — он достал из кармана немного грязную кассету с мелкими следами от зубов. — Чт… Где ты её достал? — Вирт дрожащими руками взял своё сокровище. — Отобрал у монстра. Я нашел её в кафе, где мы ели блины, точнее у мусорного бака. Там был монстр, похожий на Зверя… — Опять ты о нём… — прервав его, заныл мужчина. — Я серьёзно! От Зверя он отличался тем, что ничего не говорил, сливался с тенью и собирал мусор. Я гнался за ним через весь город и отобрал кассету на кладбище. Он был как торнадо, я еле-еле удержал кассету. И так выдохся, что заснул. Меня разбудил Джейсон Фандерберкер. Кстати, что в этой штуке? — Ты не знаешь, что в ней? — удивились Блюберды. — Неа, — он покачал головой.       Все направили любопытный взгляд на Вирта. Тот от неловкости зажал кассету в пальцах. — Это… Это подарок от дальнего друга. Я очень долго ждал эту кассету. — Но я видел как ты делал… — ХАХАХА, — Вирт быстро закрыл рот брата. — Я рад что ты нашелся, но больше так не делай. Что ж, большое спасибо за помощь в поисках. Вы, наверное, устали. Мам, давай угостим их чаем.       Женщина с Виртом отправились на кухню, пока усталые подростки садились в гостиной. Там малыша Грэгори крепко обняла худощавая старуха с очками, из-за которых её глаза казались больше раза в три, и начала приговаривать: «Ой, как ты меня напугал! Ой-ой-ой!». Сам Грэг с теплотой обнимал напуганную бабулю и грел холодные уши, руки и щечки с носиком в её тощих руках. Постепенно в дом приходили другие знакомые, чьи-то сестры, чьи-то друзья. Они, в момент попадания в гостиную, окружали потеряшку, задавали много вопросов, гладили короткие волосы, обнимали, одновременно хваля и засыпая вопросами нашедших его ребят. Грэгори терпеливо повторял одну и ту же историю, но никто ему не верил. — Какой ещё монстр? — Может, тебе показалось?       Мальчик упорно повторял свой рассказ, старался чётче разъяснить увиденное. Но близкие и знакомые люди словно отворачивались от него. «Просто детское воображение», — говорила тётя. «Вот фантазёр!», — поддакивал друг семьи. Улыбка медленно спадала с лица ребёнка. «Неужели мне и правда показалось?», — мелькнула мысль в голове. Мальчик отмахнул её как назойливую муху. Но улыбка вплоть до поздней ночи не проявлялась, а в душе Грэга поселились щепотка страха и неуверенности.       Медленно аромат чая и конфет заполнял холодную комнату. Помещение наполнялось теплом. После расспросов часть людей ушло по домам, остальные остались отдохнуть и поболтать. Оставив Грэга, взрослые начали говорить о чём-то своём, разливая комнату смехом. Блюберды оставались не долго. Выпив по чашке, они собрались уходить. Перед их уходом Вирт подбежал к Беатрис, и, дождавшись, пока её родные отойдут, тихонько спросил: — У тебя завтра нет планов после школы? — Ну, я буду уроки делать в библиотеке. А что? — Мы можем завтра у меня встретиться? Я хочу кое-что показать. — Беатрис, ты идёшь? — спросил один из братьев девушки. — Секунду! — она повернулась к Вирту. — Сейчас или в школе показать никак? — Нет, никак, — твёрдо ответил тот. — Ну, так что? — Хорошо. Тогда после уроков встретимся у ворот?       Вирт кивнул. Девушка накинула капюшон куртки на голову и вышла из дома с родными.       Дольше всех, вместе с родными со стороны матери и отца Вирта и Грэгори, не уходили Пайнсы. Мэйбл играла с Грэгом в его спальне, пытась поднять тому настроение, пока Диппер отдыхал от шума и остатков волнений в коридоре первого этажа, в паре сантиметров от двери кухни. После расставания с ещё парой родственников, усталый Вирт побрёл на кухню и вымыл лицо холодной водой. — Вымотался? — спросил Диппер. — Очень. Сегодняшний день — это чёртовы эмоциональные качели. — Ты веришь рассказу Грэга?       Вирт на пару секунд замолчал. — Да, — наконец ответил тот, подойдя к другу. — Мы с Грэгори как-то раз видели нечто, что заставляет меня думать, что мы, наверное, знаем от силы 50% обо всем, что есть в мире. — Да? И что же? — Может, как-нибудь в другой раз расскажу. Это длинная история. Да и ты меня можешь за психически больного принять… А ты? Веришь в его слова? — Да, —ответил Диппер, недолго думая. — Да, верю. Я видел нечто похожее. Даже на камеру заснял. — Да ну? — Ага. Как-нибудь покажу. Не сомневаюсь, Мэйбл также верит каждому слову Грэга. — В таком случае, как думаешь, как остальные воспримут услышанное? — Как-то так: «Он зашёл в кафе, искал кассету, затем обошёл здание, увидел бомжа и погнался за ним через весь город…», — Вирт засмеялся. — Звучит забавно. — « …А затем он сбил его, отобрал кассету, и от усталости заснул, пока был сильный ветер». — Последняя часть звучит не правдоподобно. — Что есть, то есть, — пожал плечами Диппер и облокотился о стену. — Кстати, по поводу кассеты… — Хм? — Это признание для Беатрис?       Вирт вздрогнул и, смутившись, тихо ответил: — Да… Это оно. Я собираюсь дать ей его послушать завтра после занятий.       В груди возникла горечь. Парень натянул улыбку и хлопнул по спине возлюбленного. Тот от неожиданности дёрнулся и глазами, полными шока, посмотрел на друга. — Удачи тебе. — Спасибо, Диппер, — удивление сменилось на лёгкую улыбку. Сам Вирт отошёл к гостям, а Диппер закрылся на кухне, умыл лицо, налил себе чай и пробормотал: «Ла что ж такое…?».       Время близилось к двенадцати. Дом опустел. Мама и отчим убрали гостиную, затем мама мальчиков пошла на кухню, отчим сразу направился в спальню, а Вирт собирал грязные вещи. Последними были майки, куртка, штаны и носки младшего брата. Когда Вирт вошёл и стал собирать одежду, Грэг уже был в клетчатой пижаме и лежал с лягушонком на своей кровати. Перед тем как Вирт вышел, Грэг его окликнул: — Вирт? — Хм? — Все дяди и тёти мне не поверили. Ну, что я гнался за монстром. Ты мне веришь?       Мальчик смотрел на брата полными надеждой глазами. Впервые в жизни он чувствовал себя малость отчуждённым. Вирт посмотрел на Грэгори, мягко улыбнулся, подошёл поближе, наклонился и ответил: — Верю. — Он и правда был похож на Зверя… — Верю. — …Высокий такой, но глаза как пуговки… — Я верю тебе Грэг. Я не забыл наше путешествие на пароме с лягушками, как мы заходили в городок Потсфилд. Не забыл ни лесоруба, ни Лорну с её тётушкой, ни Аделаиду. Я никого не забыл. Успокойся и ложись спать. Напоследок Вирт потрепал волосы малыша и вышел из комнаты. В душе ребёнка настал покой, он улыбнулся, обнял покрепче Джейсона Фандерберкера и сладко уснул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.