ID работы: 10530039

Sell Your Body to the Night

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
778
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 43 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Стайлз обдумывал, писать или нет сообщение Дереку, чтобы спросить, остается ли все еще в силе ночь вторника. Он провел несколько часов – проходя свой еженедельный тест на ЗППП и бродя по библиотеке, ни на что не глядя – наполовину убежденный, что пошлет сообщение с текстом: «Так ты позволишь Крису Ардженту решать, кто может сосать твой член?» Хотя, когда он действительно напечатал эти слова и посмотрел на них, у него возникло ужасное чувство, будто Дерек может согласиться, и у него появилась дрожь в груди, которая ощущалась как начало панической атаки, или может быть как что-то еще. Может быть, как надежда. Тогда он подумал написать Дереку и сказать, что ему не хочется – у него есть дурацкая куча денег с воскресенья, ему действительно не нужны деньги за вторник, он мог бы остаться дома – но он понимал, что это паническое чувство было из-за гребаного подонка, и Стайлз был полон решимости не поддаваться. У него не было настоящей панической атаки, так что это должно было означать, что он в порядке. Жуткое чувство страха, пробежавшее по его позвоночнику, вероятно, было соответствующим ответом. Не было ничего странного в том, чтобы быть немного напуганным, но он должен снова прийти в норму – он должен вернуться в норму сейчас, с Дереком, до того, как он вынужден будет вернуться к другим клиентам. Во всяком случае, он мог не обращать внимания на легкую дрожь страха, пока это не мешало ему дышать. Он мог это сделать. Это была его работа, и он мог ее выполнить. Лишь бы Дерек не сказал ему, что он не может. Стайлз не написал Дереку, а Дерек не написал ему. Незадолго до часа ночи во вторник Стайлз положил толстовку Лоры в пакет, надел свою рабочую одежду плюс толстовку от холодного дождя и сел на автобус, направляющийся в Марину. Он проверял свой телефон каждые двадцать секунд, но по-прежнему не было никаких сообщений от Дерека или от кого-либо еще. Когда автобус остановился, Стайлз пробормотал свою обычную благодарность водителю и шагнул к двери. Он резко остановился на нижней ступеньке, потому что там кто-то стоял, но не так, как обычно ждут, чтобы сесть в автобус. Кто-то стоял в тени здания. Стайлз почувствовал внезапный резкий всплеск страха и переместил свой вес назад – он мог подождать, выйти на следующей остановке и вернуться – но затем вперед шагнул Дерек и Стайлз выдохнул. - На самом деле я делаю доставку прямо к твоей двери, - сказал Стайлз, сходя на тротуар. – Тебе не обязательно было идти встречать меня. Дерек закатил глаза и что-то бросил, когда автобус отъехал, и Стайлз автоматически поймал это, хотя в процессе он уронил пакет с толстовкой Лоры. Он замер, увидев то, что держал в руках, глядя на предмет под уличным фонарем. - Это… - Держи его так, чтобы пальцы помещались в пазы, чтобы не выстрелить себе в лицо, - сказал Дерек. - Ты купил мне газовый баллончик? – сказал Стайлз, но повернул маленький баллончик в своей руке так, чтобы видеть, куда тот направлен. - Он с нервно-паралитическим газом, перцовым спреем и ультрафиолетовой краской, так что в кого бы ты не попал, его можно будет позже узнать, - сказал Дерек. – Целишься в глаза и нажимаешь большим пальцем, а затем бежишь, одновременно звоня в 911, ясно? - Эм, - сказал Стайлз, наконец, подняв глаза на Дерека, который смотрел на него с почти пугающей напряженностью; легче было смотреть на баллончик. Он открыл и закрыл крышку на кнопке. – Я. Окей? - Теперь уговор, - сказал Дерек. – Ты носишь его с собой, и если тот мужик снова появится, ты им воспользуешься. Или если кто-то попытается что-то сделать с тобой. Ты используешь его. Окей? - Ты купил мне газовый баллончик, - повторил Стайлз. Этот поступок был милее, чем конфета. - Я не могу продолжать платить тебе, если ты не сможешь защитить себя, - сказал Дерек, при этом в его голосе впервые слегка прозвучало нетерпение. – Либо это, либо Лора дает тебе уроки самообороны. Или и то и другое, если захочешь. - Я, эм, пожалуй, легче внести это в инвентарь, - сказал Стайлз и засунул баллончик в карман, прежде чем нагнуться и схватить пакет, который он уронил, не позволяя себе думать о том, что это мило. – Лора, эм, одолжила мне это. Я ее постирал. Дерек потянулся к пакету и взял его, когда Стайлз протянул ему. - Это мое, - сказал он, хмурясь. – Лора сказала, что я, должно быть, потерял ее, когда стирал. Я знал, что она врет. - О, хм, - Стайлз сделал неопределенный жест в сторону пакета. – Тогда, держи. Дерек слегка улыбнулся, и Стайлз поймал себя на том, что улыбается в ответ. Что-то разжалось у него в груди. Это был Дерек, просто Дерек, такой же, как всегда, даже если у него появилось что-то новое, чтобы вести себя странно. Все может быть хорошо. - Нам стоит подумать о том, чтобы войти в дом для фактического совершения преступления, - сказал Стайлз, мотнув головой в сторону дома Дерека, и Дерек закатил глаза, как будто именно Стайлз был тем, кто был неосторожен, когда Дерек ждал его на остановке. - О, Боже, ты ждал меня на автобусной остановке, что это? Плечи Дерека слегка ссутулились, и Стайлз почти пожалел, что поставил его в неудобное положение, но он был уверен, что в этот раз, это было действительно странно, а не просто Дерек, испытывающий неловкость из-за чего-то обычного. - Как ты вообще узнал, на каком автобусе я поеду? Есть четыре разных маршрута, которыми я мог приехать, ты бродил между автобусными остановками? - Эта была ближе всех, - сказал Дерек, при этом не глядя на Стайлза. – Я догадался. - Конечно, - сказал Стайлз, и понял, что он все равно ничего не может сделать. Обвинить Дерека в преследовании? Обвинить в том, что Дерек испытывает симпатию к нему? Сразу же вспомнилось, как мама забирала его с автобусной остановки, когда он был в первом классе, и… нет. Не говорить и не думать об этом применительно к Дереку, ни сейчас, ни когда-либо. Оставшаяся часть пути до дома Дерека, к счастью, была недолгой и прошла в молчании. Когда они поднимались по лестнице к двери Дерека, мозг Стайлза переключился в профессиональный режим, из которого он был полностью выбит, увидев Дерека на тротуаре. В данный момент он был у Дерека, подходил к его двери, что означало, что пришло время начать обычные переговоры об услугах и ценах. Он думал об этом в автобусе, глядя на свой молчащий телефон. Он пытался понять, чего захочет Дерек, что они будут делать. И вот теперь, когда приближался решающий момент, Стайлз понимал, что есть что-то, что он должен сделать, независимо от того, было ли это частью того, чего хотел Дерек или нет. Дерек завел его внутрь, и Стайлз автоматически зашел и снял обувь, пока Дерек запирал дверь, снимая толстовку через голову и вешая ее на обычный крючок. Когда Стайлз снова повернулся к Дереку, он сказал: - Есть кое-что, что мне нужно… - одновременно Дерек повернулся от двери и произнес: - Есть кое-что, что я хочу… Они заговорили почти синхронно, за исключением столкновения «нужно» и «хочу». Стайлз тут же сказал: - Я имею в виду, это не… нужно, как… Дерек резко покачал головой: - Все, что тебе нужно. Ты также можешь решить, как будет действовать наше соглашение. Если ты хочешь новые правила на сегодня или на постоянной основе, тебе решать. Стайлз быстро покачал головой: - Не правило, просто… есть кое-что, что я хочу сделать, и я не думаю, что тебе это понравится, но я попрошу тебя об этом в качестве одолжения, хорошо? Дерек насторожился: - Какого рода одолжение? - Я… я не знаю, что Лора рассказала тебе о случившемся. Я сказал ей, что она может рассказать тебе, и она сказала, что ты должен знать. Дерек коротко и резко кивнул, еще больше сдвинув брови: - Я знаю. - Хорошо, - сказал Стайлз, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, пытаясь сосредоточиться на том, чтобы просто сказать слова Дереку, не вспоминая слишком много. – Ну, дело в том… мне пришлось раздеться. Я понимаю, что я делаю это все время… - Но не под дулом пистолета, - резко сказал Дерек. – И не с теми, кто обманом заманивает тебя в свою машину. - Да, ну, в общем, - сказал Стайлз, взмахивая руками и не утруждая себя обсуждением деталей. – В том-то все и дело, что… я думаю, что сейчас у меня может возникнуть небольшая проблема с этим, и я хочу попробовать с тобой. Я хочу… мне нужно попрактиковаться. На тебе, потому что я… я знаю тебя. - Тебе нужно попрактиковаться в раздевании, - сказал Дерек, все еще настороженно и нейтрально, полностью осознавая, что здесь есть какая-то ловушка. - Мне нужно снять свою одежду, и чтобы ты при этом оставался одетым, - пояснил Стайлз. – Мне нужно попрактиковаться, позволяя тебе видеть меня таким. Когда смотрят так. Я знаю, что это не совсем то, что тебе нравится, но… реально, это было бы одолжением. Я совершенно не буду спорить о том, что ты захочешь попросить в обмен, чувак. Дерек выглядел, если это возможно, еще более настороженным. - Нет. Я не собираюсь ни о чем просить, если ты намерен согласиться заранее. Ты должен уметь говорить «нет» на подобное предложение. - Я… - Только не говори, что ты доверяешь мне, - резко сказал Дерек. – Я не… я не хочу, чтобы ты так сильно доверял мне, не в этом. Стайлз вскинул руки вверх: - Что ж, очень жаль. Ты мой гребаный постоянный клиент, не чужой, и я весь день спал на диване твоей сестры. Я доверяю тебе. Если ты и дальше продолжишь говорить подобное деликатное дерьмо, то я буду продолжать, черт возьми, доверять тебе, так что либо смирись с тем, что трахнешь меня, как в прошлый раз, либо скажи мне, чего ты на самом деле хочешь. Стайлз реально видел, как напряглись мышцы на челюсти Дерека, когда он стиснул зубы и раздул ноздри. Он наклонил голову, явно пытаясь взять себя в руки, и затем повторил: - Ты не можешь соглашаться заранее. Ты должен решить, насколько это приемлемо для тебя. Если нет, то мы можем сделать что-то обычное. - Хорошо, - сказал Стайлз. – Ладно, если это будет что-то внутренне внушающее ужас, я скажу «нет». Дерек не поднял взгляд. Его плечи сгорбились, а руки сжались в кулаки, и Стайлз ощутил дрожь настоящего страха перед тем, что Дерек, возможно, готовился попросить. Тихо и неохотно Дерек произнес: - Я хочу поцеловать тебя. У Стайлза отвисла челюсть, и он просто стоял, тупо уставившись на Дерека, без всяких мыслей в голове, пока Дерек не рискнул бросить на него осторожный взгляд, а затем быстро снова отвел глаза. - Нет, - сказал Стайлз. – Я имею в виду, да… я… не нет, просто… э-э, погоди, я сейчас перестану болтать. Дерек снова смотрел на него, чуть искоса, и почти улыбаясь. Ладно, значит, хастлерам не полагалось целоваться в губы, потому что это было личным, и, как Стайлз догадывался, таким, при котором трудно притворяться. Он определенно не хотел бы, чтобы кто-нибудь из его обычных клиентов целовал его в губы, даже те, кого бы это заткнуло на несколько милосердных минут. Хотя Дерек… он был совершенно уверен, что не прочь поцеловать Дерека. Ему не нужно было притворяться, за исключением того, что он не умеет целоваться, поскольку до сих пор он настаивал на том, что у него был первый поцелуй на основании одного чмока закрытым ртом от Эмбер Джонстон в седьмом классе в коридоре на танцах в средней школе. Это был вызов, о котором она сказала ему заранее, поэтому никаких обид не было. До этого, все, что ему пришлось пережить, это несколько любопытных поцелуев от Хизер, когда они были в детском саду. Дерек, вероятно, хотел чего-то большего. Но это было чем-то личным, это было… он смотрел фильм «Красотка», он знал, что это делает все непрофессиональным. Но все, что Дерек только что сказал, о нежелании того, чтобы Стайлз доверял ему, говорило о том, что Стайлзу нужно знать, насколько сильно Дерек не хотел, чтобы это стало непрофессиональным. Внезапно Стайлзу пришло в голову, что Дерек никогда не предлагал спасти его от проституции, никогда не просил бросить трахаться с другими за деньги и просто быть с Дереком. Стайлз получал это предложение от парней, которых знал меньше пятнадцати минут, но не от Дерека, даже сейчас. Дерек только дал Стайлзу баллончик и сказал не доверять ему так сильно. Дерек не собирался вести себя непрофессионально. И Стайлз знал, что лучше не думать о том, что произойдет что-то непрофессиональное. Если бы у него были глупые чувства к Дереку из-за поцелуев, они, наверное, не были бы глупее, чем чувства, которые он испытывал, когда Дерек трахал его, пока он не кончил, или когда обнимал его во сне. Дерек перестал улыбаться, пока Стайлз разбирался с этим. Стайлз, как он надеялся, совершенно по-деловому кивнул и сказал: - Хорошо, я думаю, мы можем это сделать. Очевидно, что это особый тариф. Ты хочешь добавить его к сексу, минету или чему-то еще? Дерек угловато пожал плечами: - Я просто уже давно хотел это сделать. Может быть, ты мне подрочишь? Если ты хочешь, чтобы я не снимал одежду. Стайлз быстро кивнул: - Спальня? Дерек покачал головой: - Сегодня на диване. Идем. Стайлз осознал, что в маленькой гостиной включена лампа, освещая пространство, на которое он никогда раньше не обращал внимания, кроме как на полутемное место, через которое он проходил, чтобы попасть в спальню Дерека. Тут было довольно мило, хотя и не хватало телевизора. У стены стоял диван со знакомым вязаным одеялом, лежащим скомканным с одной стороны. - Это Лоры? У Дерека странно изменилось лицо, и он покачал головой, когда сел на диван, потянувшись, чтобы прикоснуться к нему. - Нет, это мое. Хотя сделала его Лора. Какое-то время она много вязала. Дерек не смотрел на Стайлза. Он хмуро смотрел на одеяло, глядя как его собственная рука теребит его, в то время, как Стайлз неловко стоял перед ним, на месте отсутствующего кофейного столика, загораживая ему вид на несуществующий телевизор. - Первые несколько лет мы были сами по себе, - сказал Дерек, и Стайлз мысленно перевел для себя, как первые несколько лет после того, как вся наша семья погибла в пожаре. – Лора очень старалась, чтобы мы стали… чем-то. Семьей, хотя мы были всего лишь двумя подростками в дерьмовой квартире. Я убегал от нее много раз, пока мне не исполнилось восемнадцать. Стайлз сказал себе, что это не самое странное или личное, в чем ему когда-либо признавались. Они с Дереком не были незнакомцами, вот и все. - Я совершил свою долю глупостей, - сказал Дерек. – Если я никогда официально и не трахал людей за деньги, то только потому, что я никогда не мог сбежать достаточно надолго, чтобы заняться этим. Я всегда сдавался и звонил Лоре, чтобы она приехала и нашла меня, когда становилось страшно. Она всегда приезжала. Иногда с одеялом. Стайлз не мог думать о том, что должна означать эта история, или о том, что Дерек делал, или… в общем, ни о чем этом. Дерек поднял глаза, и Стайлз засунул большие пальцы в джинсы, притягивая взгляд Дерека прямо к своей промежности. - Если я сниму одежду, ты укутаешь меня в одеяло? Дерек поднял взгляд на него. Дерек одарил его улыбкой, почти ухмылкой, превращая все в шутку, хотя произнес он совершенно серьезно: - Только если ты меня об этом попросишь. Стайлз определенно не собирался думать о том, что это значит… речь шла только об одеяле, по крайней мере прямо сейчас. Прямо сейчас он раздевался, тренируясь, а затем он будет целоваться с Дереком за деньги. Ничего больше. Стайлз переместил руки на свою футболку, которая была достаточно тесной, чтобы он вынужден был задрать ее снизу и снять по-девчачьи. Стайлз даже не успел снять ее полностью, когда увидел, что глаза Дерека сфокусировались на отметинах на его боку, на тех, которые оставил Дерек, и Стайлз не мог себе представить что-то настолько менее похожее на тот момент, когда он вынужден был позволить Крису Ардженту увидеть их. Стайлз полностью стянул с себя футболку и оставил руки над головой, повернувшись вполоборота к Дереку, чтобы тот мог видеть. Дерек не сводил глаз с цепочки синяков, тянущихся вниз от ребер Стайлза, даже когда Стайл сделал глупое движение бедром, пытаясь сбросить его взгляд. Дерек поднял руку, словно хотел прикоснуться, а затем опустил ее на бедро, сжав в кулак. Похоже, он подумал, что находится в стрип-клубе, и ему нельзя прикасаться, что было довольно забавно. И это было также настолько по-Дерековски, что Стайлз усилил дрожание бедра до дергающейся попытки исполнить настоящий шимми. Это заставило Дерека поднять глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, но он не выглядел менее заинтересованным. Несмотря на это Стайлз рассмеялся, сбросил футболку и начал расстегивать джинсы, продолжая при этом слегка раскачиваться. - Вам нравится то, что вы видите, мистер? - Я не соглашался на странные ролевые игры, - ответил Дерек. – Но да. Стайлз фыркнул. Если для Дерека это считалось странной ролевой игрой, то его сексуальные горизонты были невероятно узкими, как для чувака, который платит кучу денег, чтобы трахнуть подростка. Стайлз начал стягивать с себя джинсы, слегка придвинувшись ближе, когда стащил штаны вместе с бельем достаточно низко, чтобы продемонстрировать складку на бедре, где был еще один синяк. - Вот, глянь еще на этот, - предложил Стайлз, его член обвис, когда он спихнул джинсы вниз. Он не поднял глаз, чтобы увидеть лицо Дерека, но рука Дерека снова дернулась. Стайлз стянул носки и затем подошел ближе, полностью обнаженный он встал практически между ног Дерека. Это совсем не походило на стриптиз для Криса Арджента. Он отстраненно подумал, что это ужасная попытка, и она не поможет, но его отвлекло то, как Дерек оглядывал его с головы до ног, как его взгляд прыгал с места на место по коже Стайлза. Стайлз медленно повернулся, позволяя Дереку осмотреть себя везде, и на этот раз, когда он увидел движение руки Дерека, Стайлз наклонился и поймал ее, перенеся на свое бедро. Дерек подался вперед, следуя за движением Стайлза, и провел рукой вверх и вниз по бедру Стайлза, а потом наклонился и коснулся мягкими и влажными губами отметины, которую оставил на паховой складке Стайлза. Стайлз стоял, уставившись на него, наблюдая, как его собственный член увеличивается, пока Дерек просто слегка провел губами по его коже, и тогда Стайлз мягко оттолкнул его. - Не думаю, что ты имел в виду именно такие поцелуи, не так ли? Дерек откинулся на диванные подушки и покачал головой, встретившись глазами со Стайлзом, как будто не было больше вариантов, куда бы он хотел смотреть. Стайлз придвинулся ближе, упершись коленями по бокам от бедер Дерека, а руками в спинку дивана над его плечами. Он придвинулся, оказавшись на коленях Дерека, глядя на него сверху вниз и стараясь не думать слишком много о том, как потертые джинсы Дерека ощущаются его голой задницей. - Так что я не знаю, о чем именно ты думал, - сказал Стайлз, насторожено наклоняя голову к Дереку. Его сердце колотилось, ожидая что-то новое, что-то необычное, что-то, в чем он может быть совершенно ужасен, но он все равно хотел попробовать; у него мелькнуло воспоминание о том, как они со Скоттом пробовали трюки на скейтборде, разглядывая лестничные перила в парке и подзуживая друг друга. - Может быть, тебе стоит, э… - Вот так. Дерек протянул руку и положил ее на щеку Стайлза, наклонив его голову и удерживая его в таком положении, в котором Дерек хотел. Дерек слегка втолкнулся в поцелуй, и у Стайлза перехватило дыхание от первого соприкосновения губ, даже не смотря на то, что это было просто легкое прикосновение закрытыми губами. - О, - сказал Стайлз, стараясь не показать, что у него кружится голова, и он задыхается, и как отчаянно он хочет сделать это снова. – Ладно, мы можем… Он пробовал снова и снова, проводя губами по губам Дерека без нажима, наслаждаясь нежным трением кожи о кожу. Губы Дерека были очень мягкими; его собственные ощущались слегка потрескавшимися. Рука Дерека оставалась на его лице, как необходимое количество тепла на щеке. Вскоре Стайлз беспокойно заерзал на бедрах Дерека, опустив руки, чтобы схватить его за плечи. Рука Дерека оставалась невесомой на его щеке, но Стайлз сильнее прижимался к нетребовательным поцелуям Дерека, пока тот не откинул голову назад, рассмеявшись. - Ну, же, - сказал Стайлз, и был удивлен, обнаружив, что задыхается, сердце колотится, член уже наполовину стал твердым, а он даже не дошел еще до языка. – Я откажусь взять твои деньги, если это все, что ты хотел. Дерек поднял бровь и пошевелил ногами, чтобы покачать Стайлза на коленях. - Тебе уже скучно? Стайлз почувствовал, что слегка покраснел – Дереку, должно быть, было очевидно, насколько нескучным находит это Стайлз – но он выдержал взгляд Дерека и сказал: - Я просто хочу сказать, чувак, что пока ты не сделал ничего такого, за что я беру плату. Если ты хочешь заниматься этим всю ночь, я не возьму ничего, кроме платы за проезд на автобусе. В животе возникло странное трепещущее ощущение, как будто он на самом деле не возражал бы, если бы это оказалось всем, чего хотел Дерек, просто эта теплота и спокойствие без какого-либо продолжения, но это была плохая идея. К счастью, сказанного оказалось достаточно, чтобы отпугнуть Дерека от этого. - Тогда иди сюда. Дерек переместил руку с щеки Стайлза на его затылок, мягко притягивая его к себе и заставляя наклониться еще ниже. На этот раз, когда Стайлз прижался губами к губам Дерека, он почувствовал, как рот Дерека, теплый и влажный, раскрылся под его губами. Стайлз последовал его примеру, осторожно засунув язык в рот Дерека. У него не было никакого вкуса, но Стайлз все равно был странно поражен, находясь внутри Дерека таким образом. В следующую секунду язык Дерека прижался к его, и ощущение было таким странным, что Стайлз засмеялся прямо в рот Дерека, затрясшись всем телом. Он снова прижался губами к губам Дерека, прежде чем тот успел среагировать, бесстыдно засовывая свой язык внутрь, и рука Дерека соскользнула с его затылка, когда Дерек вместо этого обнял его. Следующий поцелуй не был странным, просто обжигающе горячим. Рот Дерека был открыт для него, позволяя ему войти, позволяя ему все, что он хотел. Стайлз забыл притвориться, что он не хочет этого, не хочет Дерека. Стайлз целовал его взахлеб, жадно, изучая его рот за один прием одним скользким от слюны движением языка. Он ерзал на коленях Дерека, его руки при этом беспокойно блуждали. Когда бедра Дерека толкнулись вверх, рука Стайлза опустилась, как будто намагниченная, находя член Дерека в его все еще застегнутых джинсах. Стайлз отстранился, чтобы спросить, чего он хочет, но Дерек не дал ему заговорить, наклонившись и целуя его снова и снова. Стайлз задыхался, а его губы покалывали и почти саднили, но он продолжал снова и снова целоваться. Он держал свою руку на члене Дерека, давая ему возможность обо что-то потереться; казалось, что какое-то время тот сдерживался, только двигаясь беспорядочными рывками, но, в конце концов, он вошел в ритм. Это было здорово, даже ярко, так же, как когда он делал минет, ощущая могущество, вот так же доводя Дерека только ртом и рукой. Кроме поцелуев и трения, все еще через одежду, Стайлз не делал ничего, но Дерек дрожал под ним, как будто не мог этого вынести. Стайлз попытался сжать нижнюю губу Дерека зубами, и тот ошарашено вскрикнул и сильно дернулся вверх вплотную к руке Стайлза. Стайлз безошибочно ощутил влажное тепло от спермы Дерека в штанах. Стайлз откинулся назад, ощущая что-то среднее между ошеломленностью и благоговейным трепетом. Он смотрел на свою руку, как будто это было порно, когда она покачивалась по выпуклости члена Дерека, пока Дерек не поймал его запястье и не убрал его руку. Стайлз поднял голову, и только встретившись взглядом с Дереком, он полностью осознал себя – свою наготу, и свой член, смехотворно твердо стоящий у его живота, уже подтекающий, и свои губы, которые должно быть были пылающе красного цвета. Стайлз облизал губы, просто, чтобы почувствовать, как они покалывают под его языком. Дерек застонал и изогнулся, уронив Стайлза на диван и последовав за ним, склонившись над ним и снова его целуя, пока Стайлз извивался на подушках. Губы Дерека теперь был совсем другими – мягкими, ленивыми и неторопливыми. Сейчас Дерек прижимал Стайлза к дивану и он, наконец, накрыл своей рукой член Стайлза. Стайлз издал ошарашенный звук, который превратился в стон, достойный порно, когда Дерек начал дрочить ему. Они продолжали целоваться – Стайлз хотел никогда не прекращать целоваться – и рука Дерека едва успела войти в ритм, когда Стайлз кончил. Дерек продолжил гладить его в процессе, а его губы не отрывались от губ Стайлза, пока тот немного не отстранился, пытаясь отдышаться. Даже тогда Дерек не отодвинулся на достаточное расстояние, чтобы посмотреть ему в глаза. И только тогда, когда его член стал мягким, а Дерек навис над ним – не наваливаясь на него всем своим весом, но не давая ему уйти – эти поцелуи снова стали казаться странными. В свое время он прижимался лицом к члену Дерека, рот Дерека был на его заднице, но почему-то именно это, когда они были лицом к лицу так, что их можно было бы показывать по телевизору в середине дня, заставляла Стайлза чувствовать себя не просто голым, а как будто он был без кожи. Даже дыхание Дерека на его губах казалось слишком сильным. Однако Стайлз ни на йоту не отстранился. - Останься ненадолго, - тихо произнес Дерек. – Я еще не закончил тебя целовать. Я заставлю тебя отработать эти две сотни. - Конечно, - согласился Стайлз и тут же понял, что улыбается. – Но если ты перестанешь целовать меня больше, чем на десять минут, то начнет действовать тариф обнимашек. - Конечно, - подхватил Дерек и снова коснулся губами губ Стайлза.

***

Стайлз заснул посреди поцелуя примерно через час после того, как они перенесли вечеринку на кровать Дерека. Дерек держался за него, как за плюшевого медвежонка, пока на улице не стало совсем светло. Он отвез Стайлза домой в девять утра с невероятной суммой денег в кармане, чтобы тот закончил спать там. Стайлз проснулся в полдень, рано для него, чувствуя себя непривычно хорошо отдохнувшим. К тому времени, когда настало два часа дня, он уже не мог усидеть на месте и чувствовал себя в безопасности, направляясь в библиотеку. Он остановился перед объявлением на двери, и вдруг понял, что имела в виду Лора, когда сказала: «Четверг?», - с таким сомнением, как будто никто не должен начинать свою рабочую неделю в четверг. В четверг, 25 ноября на День благодарения, библиотека будет закрыта. Стайлз вошел внутрь, мозг уже лихорадочно работал, пытаясь придумать, что делать. Он ничего не мог взять в библиотеке – ему понадобилась бы карта, что означало необходимость предъявления ID, что в свою очередь означало быть пойманным – так что завтра ему ничего не оставалось делать, кроме как стараться не думать. Он мог бы… наверное, выпить. Он уже решил, что выпивать днем на праздники, это нормально. Он собрал все, что изучал, отнес их в один из тихих уголков, а затем выудил из кармана телефон и написал Фрэнку: Завтра в обычное время? Он открыл книгу и попытался почитать, пока ждал ответа Фрэнка, но не понял ни слова. Ему дважды пришлось вставать и двигаться, когда он становился слишком беспокойным, чтобы оставаться на месте. Через полчаса его телефон, наконец, зазвонил. В сообщении Фрэнка говорилось: Ты не понадобишься, ты не из тех, кого они захотят на праздники. В любом случае перевожу тебя на полный вызов, зимой уличный трафик плохой. Стайлз моргнул, уставившись на телефон, а затем набрал: Полный вызов? Ответ Фрэнка пришел достаточно быстро, чтобы он не ерзал в ожидании: Я сообщу тебе, когда ты понадобишься, и куда идти. В основном это будут отели. Все равно ты должен взять выходные, я свяжусь с тобой, если получу запрос. Стайлз подумал: больше не надо садиться в машины, и нахмурился, глядя на свой телефон, размышляя, не заставила ли Лора каким-то образом Фрэнка изменить условия его работы. Его большой палец завис над клавишами, пока он пытался придумать, как спросить, а затем Стайлз понял, что он будет счастливее, не зная. Окей, отправил он в ответ, сунул телефон в карман и снова уставился в свои книги, не читая, стараясь ни о чем не думать и уж точно не о Дне благодарения. Чуть позже пяти его телефон снова зазвонил, избавляя его от пристального изучения стены и от мысленного повторения слова «профессионализм» снова и снова, чтобы остановить себя от мыслей о чем-то еще. Стайлз задался вопросом, был ли это уже Фрэнк с заданием или… Он слегка нахмурился, когда вытащил телефон и увидел сообщение с номера Лоры. Убедительно солги мне о своих планах на завтрашний ужин или приходи ко мне в три часа. Выбор за тобой. Стайлз уставился на свой телефон, пытаясь представить, что можно квалифицировать, как убедительную ложь. Может быть, если бы они с Корейским Официантом были друзьями или если бы он встречал других шлюх Фрэнка чаще, чем проходя мимо них к машине Фрэнка, если бы он попытался подружиться с этими холодными, стройными мальчиками. Если бы у него, блядь, был кто-нибудь в этом мире, кроме Лоры, кому было бы не наплевать, где он проведет День благодарения. Лора и Дерек. Если бы он сдался и вернулся в Бикон Хиллс. Он содрогнулся, подумав о том, что ждет его в Бикон Хиллс – только холодный и давно назревший визит на кладбище, а потом… а потом мама Скотта проявит сочувствие, а потом система, и… Стайлз помотал головой и заставил себя открыть глаза, вытерев их тыльной стороной руки, а затем снова уставился в стену. Он продолжил фильм с того места, на котором остановился, где Леон заставлял хрюкать рукавицы в форме хрюшек, чтобы поддразнить Матильду. Когда он добрался до конца этой сцены, он смог, по крайней мере, снова посмотреть на свой телефон, напечатав дрожащими пальцами: Должен ли я принести что-нибудь?

***

Выйдя из автобуса, Стайлз проверил свой телефон; было 2:53, пока он шел по тротуару к Лоре и Дереку. Все выглядело странным при дневном свете или странно не странным, просто обычный район. Он приехал сюда не на работу; он приехал на ужин в честь Дня благодарения. Лора открыла ему дверь прежде, чем он успел постучать или позвонить, и просияла, увидев белую коробку из пекарни у Стайлза в руках: - Пирог? - Эм, - сказал Стайлз. – Сладкие эмпанады (латиноамериканские пирожки). Четыре вида. - Отлично, - произнесла Лора. Ее взгляд скользнул вверх и вниз по телу Стайлза, и он посмотрел на себя. На нем была не рабочая одежда, найденная внизу его кучи одежды: чистые свободные брюки цвета хаки и клетчатая рубашка с длинными рукавами, в основном застегнутая поверх простой футболки темно-синего цвета с мишенью на груди. На нем еще был темно-синий пиджак, который он купил вчера в Goodwill. Тот не пах так, как будто в нем кто-то умер, после откапывания его в мусорном ведре. Пиджак также хорошо ему шел, но это, честно говоря, было на втором месте. - Неплохо, - решила она. – Ты хорошо выглядишь. Стайлз слегка выпрямился от ее одобрения и протянул ей коробку. - Продолжай так же одеваться, - сказала Лора и вышла за дверь, вместо того, чтобы впустить его. – Итак, мы едем в другое место… люди, которые управляют службой доверия, где я работаю, устраивают большой открытый ужин в честь Дня благодарения и приглашают практически всех, кому в Сан-Франциско больше некуда пойти. Там будут твои ровесники, ясно? Там будет много людей, никто не будет задавать тебе вопросы, и я останусь с тобой, если ты захочешь. Стайлз сглотнул и кивнул. - И если ты не хочешь, чтобы Дерек был там, - продолжила Лора, - я скажу ему, чтобы он остался дома и заказал еду на вынос. Стайлз отшатнулся, а затем быстро покачал головой. - Не надо… Дерек не должен быть один, я могу… - Стайлз, я не знаю, насколько хорошо ты знаешь Дерека, но он не очень любит людей, - слегка улыбаясь, сказала Лора. – Он ненавидит все это. Я вытаскиваю его, потому что ему полезно общаться с людьми, которые… - Лора замолчала, и Стайлз мысленно дополнил, которым он не платит за секс. - Не я, - закончила Лора. – Так что, если ты не сможешь с ним там расслабиться, поверь мне, ему несложно будет туда не пойти. - Я не против, - сказал Стайлз, надеясь, что он говорит не слишком быстро, надеясь, что это не звучит так, как будто он очень хочет, чтобы Дерек был там. – Он может пойти. Ты права, он должен, эм, встречаться с людьми. Лора посмотрела на него долгим, пристальным взглядом, но затем кивнула и сказала: - Хорошо, пошли за ним, - и повела Стайлза внутрь. Учитывая, что он уже успел заметить поразительный слух Дерека, и тот факт, что Лора, вероятно, уже сказала ему, что он может как пойти, так и не пойти на ужин в честь Дня благодарения – совсем не удивительно было, когда Дерек открыл дверь своей квартиры почти сразу же, как только костяшки пальцев Лоры коснулись ее. Дерек был одет типично для Дерека – в узкие темные джинсы и мягкую темную хенли под кожаной курткой. Хенли была клюквенного цвета, наверное, это была попытка Дерека быть праздничным. - Возьми все, что собираешься принести, - сказала Лора. – Я сейчас вернусь. Дерек кивнул, и его глаза скользнули по телу Стайлза, прежде чем он тоже отошел. Он не пригласил Стайлза войти, и Стайлз остался в коридоре, чувствуя себя неловко. Он был здесь не ради Дерека, так что ему не место в квартире Дерека, но это было самое знакомое место в здании. Если бы он сделал три шага внутрь, то увидел бы кровать, на которой проснулся вчера утром. Но он бы также увидел место, где Дерек заплатил ему несколько сотен долларов за эту услугу, так что с учетом всего этого он, вероятно, должен остаться в коридоре. Дерек вернулся, неожиданно держа в одной руке полную кастрюлю, аккуратно обмотанную шнуром и скрепленную зажимом. - Ты готовил? – выпалил Стайлз. Дерек пожал плечами: - Это не трудно. Просто кое-что, что нравится Лоре. - Даже не думай об этом, Стайлз, вся кастрюля супа моя, - заявила Лора, спускаясь по лестнице в кожаной куртке до бедер, с двумя многоразовыми сумками в руках. – Ладно, поехали. *** На столах и столешницах в кухне было разложено ошеломляющее количество еды; Стайлз попытался навалить себе на тарелку как можно больше разной еды, а затем ему пришлось решить, как еще держать тарелку супа Дерека, когда Лора милостиво позволила другим людям попробовать его, после того, как налила себе полную миску. Тот был приготовлен из яблок и сладкого картофеля, но на удивление он был острым, и у Стайлза слегка прочистились носовые пазухи после того, как он съел его. Еда была хорошей, потому что никто не пытался заговорить с ним, пока он сидел на краешке дивана, уплетая еду с Лорой, сидящей между ним и всеми остальными – большим количеством народа в комнате. Когда он закончил есть, он стал, видимо, легкой добычей. Лора была права; никто не задавал ему навязчивых вопросов, но они пытались пообщаться с ним, обменявшись взглядом и используя его имя, и спрашивая его мнение о том, о чем они говорили. Лора мягко отводила от него людей, но это была ее собственная версия того же самого; каждый раз когда кто-то еще был вежлив с ним, Стайлзу хотелось кричать, сказать что-то очень безжалостное, предложить отсосать за двадцать баксов или за пиво. Зато три разных человека предложили ему пирог, пока он сидел там, а четвертый человек предложил ему бокал вина. Стайлз принял все, чтобы чем-то занять свои руки и заполнить свой рот, чтобы не сделать что-нибудь глупое. Если он будет поглощать пирог, то не сможет рассказать всем, что он сбежавшая шлюха, которая даже не хочет, чтобы ее спас какой-нибудь хороший ответственный взрослый. Он уже наполовину выпил бокал вина и на три четверти справился с последним куском пирога, когда кто-то произнес «соглашение» - говоря о каком-то многоквартирном доме или о чем-то подобном – и в его голове что-то щелкнуло. Все дурные порывы Стайлза за последний час вскипели и выплеснулись из него в форме декламации реферата, со словесными примечаниями и отступлениями, который он написал по истории мужского обрезания. Он наблюдал, как лица людей вокруг него менялись от вежливого интереса к жалости, а затем к смутной тревоге, но он не мог перестать говорить, и никто его не остановил. Он продолжал нестись вперед, как будто где-то было безопасное место приземления, если он только сможет добраться до конца этой истории. Если бы он только, блядь, знал, каков конец этой истории. Где-то ближе к концу он умолк, чтобы перевести дыхание, рассказывая о разной частоте передачи заболеваний между обрезанными и необрезанными мужчинами, и рука Лоры крепко сжала его руку, привлекая внимание. - Стайлз, - быстро сказала она, - не мог бы ты пойти посмотреть, сможешь ли ты найти Дерека? Думаю, он снова прячется. Стайлз даже закашлялся от безумного нагромождения слов в горле, но ему удалось не начать снова. Он кивнул и встал, оставив тарелку с пирогом и бокал на первой попавшейся горизонтальной поверхности, и не позволив никому остановить себя, пока не добрался до ванной. Он плеснул себе на лицо немного воды, обдумывая неприятные мысли о том, как после всего этого будет хреново с его графиком питания и опорожнения. На секунду он задумался о том, чтобы вызвать рвоту, чтобы минимизировать плохое влияние на свой организм, а затем осознал, о чем думает, и отвернулся от унитаза, занявшись мытьем рук, пока они не стали слегка ошпаренного цвета. После этого он определенно не собирался возвращаться в гостиную, где сидела Лора со всеми этими милыми нормальными людьми. К входной двери прибывали новые люди, сопровождаемые приветствиями, объятиями и новыми запахами еды, так что Стайлз смылся вверх по лестнице. Наверху было тише, хотя там тоже были люди, кучкующиеся небольшими группами в коридоре и спальнях и ведущие негромкие напряженные разговоры. Наверх вела еще одна лестница, но свет наверху был выключен, и это было явно не то место, где должны были находиться гости. С другой стороны, там, наверное, было тихо. Стайлз убедился, что за ним никто не наблюдает, и потихоньку рванул наверх. Там оказался еще один коридор, казавшийся непроглядно темным, за исключением маленького окошка странной формы в дальнем конце, которое пропускало тусклый серый свет. Затем Дерек пошевелился, и Стайлз понял, что окно было совершенно нормальной прямоугольной формы, просто Дерек наполовину высунулся из него. Стайлз замялся, и Дерек тихо сказал: - Лора послала тебя найти меня? Стайлз пожал плечами: - В смысле, она так сказала… Дерек резко дернулся, махнув одной рукой, а другую поднеся ко рту. Стайлз мгновенно умолк, и Дерек поманил его в дальний конец коридора. Стайлз посмотрел вниз, чтобы убедиться, что его никто не услышал, и поспешил к нему. - Это хорошее укрытие только в том случае, если никто не догадается, что здесь кто-то уже есть, - тихо, почти шепотом, сказал Дерек, когда Стайлз подошел. Стайлз кивнул и прислонился к противоположной стороне окна. Было прохладно, но дул легкий ветерок, принося с собой практически свежий запах океана и перебивая густую смесь запахов еды, вина и большого количества людей. Дерек снова высунулся из окна, и там оказалось достаточно светло – или глаза Стайлза достаточно привыкли – чтобы Стайлз увидел, как немного смягчилось выражение его лица, когда он высунулся в пахнущий солью воздух, и его глаза закрылись, когда он глубоко вдохнул через нос. - Ты действительно очень ненавидишь все это, не так ли? – сказал Стайлз. Дерек пожал плечами и не открыл глаза: - Это делает Лору счастливой. Чувство, как будто мы вроде как являемся частью чего-то. Стайлз фыркнул и наклонился ближе к Дереку, чтобы вдохнуть запах океана. - Разве она не может просто создать для всех нас общее ощущение близости. У нее хорошо это получается. Дерек фыркнул в знак согласия. Они постояли еще минуту, разделяя окно, прежде чем Дерек сказал: - Ты не хочешь сбежать отсюда? Стайлз повернул голову, чтобы просто уставиться на Дерека, потому что это прозвучало как фраза для подката, но Дерек уже морщился и качал головой: - Не в этом смысле. Просто я готов уйти, ты готов уйти? - Точно, - сказал Стайлз. Дерек на самом деле не воспользовался бы подобной фразой. Дерек сказал бы, давай вернемся ко мне и я заплачу тебе, чтобы ты отсосал мне, или типа того. Уехать отсюда означало бы вернуться к себе домой, и впереди у него еще будет целая ночь, чтобы ничего не делать, но, по крайней мере, он поел, и, наверное, он не опьянеет благодаря такому количеству еды, которая уже набилась в желудок. Если Дерек собирался уйти, не было никакого смысла оставаться здесь и прятаться в одиночестве. Если он уйдет с Дереком, то, по крайней мере, сможет поболтать с ним до автобусной остановки. Дерек смотрел на него так, как будто его ответ был важен. Стайлз пожал плечами и кивнул: - Да, пошли. Дерек улыбнулся ему странной застенчивой улыбкой, а затем высунулся из окна и посмотрел вниз. - Наверное, не сюда. Стайлз недоверчиво издал смешок: - Нет. Хотя Лора, пожалуй, точно не заметила бы нас. - Думаю, ниже есть окно получше, - согласился Дерек, как будто всерьез собирался вылезти из окна. Он втянулся внутрь и, протиснувшись мимо Стайза, направился к лестнице, Стайлз пошел за ним по пятам. Спустившись на следующий этаж, Дерек прямиком направился в дальнюю спальню, схватив Стайлз за руку и потащив за собой. В этой комнате никого не было, но Дерек отпустил руку Стайлза и направился прямо к окну, открыв его и высунувшись наружу, как будто он серьезно… - Я могу спустить тебя вниз, а затем спрыгнуть, - озвучил Дерек, продолжая слегка улыбаться. – Здесь не так высоко. Стайлз уставился на него, на секунду решив поспорить, а затем ухмыльнулся. Они убегали через окно, черт возьми, да. Он притиснулся к Дереку, чтобы посмотреть, насколько высоко, но все выглядело не так уж плохо; они находились на втором этаже, но земля с задней стороны дома была по уровню выше, чем перед домом. Он мог просто свеситься с окна и спрыгнуть даже без помощи Дерека. - Ладно, - сказал Стайлз, выбираясь наружу. Он сосредоточился на том, чтобы не упасть, а не на руках Дерека, направляющих его через оконную раму и удерживающих, когда он повернулся, чтобы опустить ноги вниз. Руки Дерека сомкнулись вокруг его предплечий, помогая выдержать вес и уводя от стены, опуская его немного ниже. - Готов? – спросил Дерек, и Стайлз едва успел кивнуть, прежде чем Дерек отпустил его. Он ударился о землю ногами и рухнул у стены дома, чувствуя, что немного задыхается от падения. Он услышал за спиной глухой удар и, обернувшись, увидел Дерека, приземлившегося на корточки и вытянувшего одну руку, чтобы не упасть. - Чувак, - сказал Стайлз, искренне впечатленный. Дерек сверкнул зубастой улыбкой и сказал: - Я думаю, если мы будем держаться поближе к дому, никто не заметит нас, пока мы не выйдем на тротуар. Стайлз быстро кивнул и направился за угол, Дерек держался прямо за ним. Они добрались до конца квартала, прежде чем Дерек оглянулся, как будто он думал, что Лора действительно погонится за ними по улице и потащит обратно, и Стайлз рассмеялся. Дерек ухмыльнулся ему и сказал: - Ты даже не представляешь, каково это – расти с ней. Стайлз отвел взгляд, не думая слишком много о детстве. Они шли бок о бок в молчании, пока Стайлз не сказал: - Лоре придется нести обратно кастрюлю. - Это ей за то, что украла на год мою толстовку, - сразу же ответил Дерек, кажется, искренне раздраженный из-за этого. – В любом случае, кастрюля принадлежит ей. Я просто ее одолжил, чтобы приготовить суп. Стайлз кивнул, и они оба снова замолчали на некоторое время. Путь до дома Дерека и Лоры был довольно долгим, но дорога шла вниз и даже в сгущающихся сумерках она не представляла никакой опасности. Когда они отошли на квартал, Стайлз выудил сложенное, изодранное расписание автобусов и прищурился, пытаясь определить расписание во время праздников. Дерек сказал: - О, ты… Стайлз поднял взгляд. - Я думал, что мы могли бы, - сказал Дерек и покачал головой, резко отвернувшись. - О, - сказал Стайлз. – Ты хотел, э-э… я имею в виду, все равно для меня это обычно рабочий день… Однако, когда Стайлз действительно задумался об этом, то перспектива какой-либо активной деятельности в данный момент вызвала в нем только тошноту, и если он ляжет, то сразу уснет. Кроме того, его задница была запретной зоной в течение следующих нескольких часов. Хотя Дерек выглядел вроде как шокированным: - Нет! Сегодня праздник, Лора в буквальном смысле убьет меня. И тебе не стоит… нет, я просто имел в виду, не мог бы ты остаться ненадолго? Посмотрим какой-нибудь фильм или еще что-нибудь. - О, - сказал Стайлз, и его желудок сжался от слишком большого количества еды, вспоминая о том, что его праздники с отцом за последние несколько лет сократились до поедание пирога, купленного в магазине, перед телевизором с каким-нибудь фильмом по кабельному. С Дереком все будет не так, во всяком случае, это была чертовски более приятная мысль, по сравнению с тем, чтобы возвращаться в свою однокомнатную квартиру и напиваться в хлам. - Да, - сказал Стайлз, а затем, следуя за Дереком вверх по лестнице к его входной двери, он добавил, - подожди, у тебя даже телевизора нет. - У Лоры есть, - сказал Дерек, пожав плечами. – У меня есть ключ от ее квартиры. В любом случае, это… наверное, лучшее место, чтобы потусоваться. Там нет дивана, на котором они целовались часами, и нет кровати, на которой Дерек трахал его и на которой они спали вместе позапрошлой ночью. - О, - сказал Стайлз. – Да, точно. Он последовал наверх за Дереком на лестничный пролет Лоры, Дерек впустил их и махнул рукой на полку с DVD-дисками: - Можешь выбирать, мне все равно. Дерек исчез в направлении ванной, оставив Стайлза просматривать подборку фильмов. Там была целая полка, отведенная под фильмы ужасов, на которой было все - от банальных отстойных монстров до некоторых фильмов, которые Стайлз не был уверен, что сможет смотреть. Он читал названия на обороте, очарованный. - Стайлз, блин, - сказал Дерек, материализовавшись рядом с ним только для того, чтобы вырвать коробку с DVD из его руки. – Не эти… Дерек небрежно махнул рукой на полку с фильмами ужасов. Стайлз собирался настоять на том, что он очень хотел посмотреть фильм «Американский оборотень в Лондоне» или «Пилу» на День благодарения из чистого противопоставления, но его взгляд скользнул по нижней полке, где были обычные фильмы – «Парк Юрского периода», «Убить Билла», «Лабиринт» и… - О, черт, мы можем посмотреть Чарли Брауна*? – спросил Стайлз, прежде чем успел остановиться, его голос при этом почти дал петуха. Как только он это произнес, он услышал, как глупо это прозвучало, и сказал, - я к тому, короче, это… - Нет, это пойдет, - сказал Дерек, беря в руки DVD. – Тебе удалось увидеть в этом году Великую Тыкву? Мы никогда ее не видели. Ну, если Дерек хотел, тогда все хорошо. - Да, мы могли бы посмотреть все серии, - согласился Стайлз и пошел садиться на диван, когда Дерек махнул ему в том направлении. Это не было даже чем-то особенным… это не было чем-то вроде большой традиции, смотреть праздничные выпуски Peanuts, но он смотрел их с дивана в доме своих родителей и сидя на коврике во втором классе в учебной аудитории, а сейчас он устраивался на диване Лоры с Дереком, чтобы посмотреть мультики. Дерек протянул руку и накрыл его одеялом, даже не глядя на него. Стайлз натянул его на себя, пока Дерек устанавливал диск. Он заснул до второго похода Лайнуса на тыквенную грядку. _____________________________________________________________________________ *Чарли Браун, Лайнус – персонажи серии комиксов Peanuts (Пинаты или Пинатсы, Peanuts (англ. Мелочь пузатая)). Лайнус придумал своё собственное легендарное существо, Великую Тыкву, которая, как он утверждает, появляется во время Хэллоуина и приносит с собой подарки. Лайнус — единственный, кто верит в Великую Тыкву, хотя в некоторых случаях ему удаётся убедить остальных персонажей в том, что Великая Тыква реальна, но в итоге все всегда перестают ему верить, когда Тыква не появляется. Лайнус же упорно верит в её существование, и каждый Хэллоуин проводит на тыквенной грядке в ожидании её появления. _________________________________________________________________________

***

Стайлз проснулся с щекой прижатой к бицепсу Дерека. Сначала он посмотрел вверх и обнаружил, что Дерек тоже спит, откинув голову назад и открыв рот. Телевизор все еще был включен, сейчас показывая одного из парней из передачи «Разрушители легенд», разговаривающего с каким-то парнем в бейсболке о катапульте и тыквах. Лора стояла в проеме входной двери с выражением, которое Стайлз не мог прочесть. - Мы не собирались, - пробормотал Стайлз, и Дерек резко проснулся и сказал, кажется, еще более испуганно, - Лора, мы не собирались… Лора закатила глаза и покачала головой: - Даже не начинайте. Подвиньтесь, я хочу посмотреть Punkin Chunkin (игра в метание или «бросание» тыквы исключительно с помощью механических средств на расстоянии). Стайлз был уже вроде как прижат к Дереку, но Дерек потянул его к левой стороне дивана, оставляя целую подушку свободной для Лоры, чтобы она села рядом с ними. Стайлз собирался смотреть – он должен был бодрствовать, ему еще рано ложиться спать – но он вырубился снова, пока Адам разъяснял аэродинамические свойства тыкв. Он не был уверен, действительно ли Лора и Дерек обсуждали над его головой строительство тыквенной пушки или это был просто сон, но в любом случае он чувствовал себя в безопасности, чтобы уснуть между ними.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.