ID работы: 10530039

Sell Your Body to the Night

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
778
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
266 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
778 Нравится 43 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
В следующий раз, когда Стайлз проснулся, Дерек лежал на ковре – теперь в джинсах и рубашке с длинными рукавами, так что Голое Время, очевидно, закончилось. Его босые ноги были направлены к печи, а сам он находился под углом к кровати, так что Стайлзу пришлось подвинуться к краю, чтобы увидеть его лицо. У локтя Дерека стояла пустая тарелка, и он, подперев подбородок кулаком, читал толстую книгу. - Невежливо, - заявил Стайлз, что заставило Дерека посмотреть на него, подняв брови. - Есть без меня, - добавил Стайлз, махнув рукой в сторону тарелки. - Я спросил, не хочешь ли ты чего-нибудь, и ты сказал, что хочешь побольше горчицы, но драконы не едят сандвичи, - спокойно ответил Дерек. – Твой лежит в холодильнике. - Это… похоже на разговор, который мы могли провести, - признал Стайлз. Он посмотрел вниз, роясь в куче одежды на полу, чтобы скрыть внезапный приступ тоски по Скотту или… или по отцу, или по любому, кто когда-либо сообщал ему о разговоре, который они вели, пока Стайлз спал. Дерек ничего не сказал, хотя перекатился на бок и продолжил смотреть на Стайлза, когда тот сел, чтобы натянуть футболку и свое нижнее белье. Однако Дерек не стал настаивать и вернулся к чтению своей книги, когда Стайлз пошел на кухню, чтобы взять свой сандвич, ждущий на тарелке в холодильнике – в нем был бекон, индейка, а также дополнительная горчица. Он налил себе немного воды и подхватил пакет чипсов «Cool Ranch Doritos», прежде чем вернуться и сесть на ковер между Дереком и кроватью, сунув пальцы ног под живот Дерека. Дерек сдвинулся в сторону, давая ему это сделать, и снова улегся, продолжая читать. Стайлз открыл чипсы и засунул все лицо в пакет, вдыхая запах, отчего у него потекли слюнки. Он уже целую вечность не ел Доритос. Глупо было их покупать, когда в день было только два приема пищи и легкий перекус, и он привык считать себя банкротом, аккуратно растягивая деньги. Впрочем, он мог позволить себе Доритос, если бы захотел; он мог… Что ж. Прямо сейчас ему платили чипсами; это было самое главное. Он мог съесть сколько угодно Доритос. Он устроился поудобнее и вытащил горсть, отправив их себе в рот. Жуя, он наклонился в сторону, чтобы увидеть, что читает Дерек. Книга была на испанском, и Стайлз прищурился, автоматически пытаясь расшифровать слова, как будто это было домашнее задание; он сдался примерно через пять слов, а затем понял, что название и автор были напечатаны на верхних частях страниц. Мигель де Сервантес «Дон Кихот». - Ты читаешь это? – спросил Стайлз с набитым ртом. – На испанском? - Вообще-то, на староиспанском, - сказал Дерек, все еще хмурясь над книгой, как будто это было тем, о чем спрашивал Стайлз. – То есть, на старокастильском. Первые сто страниц шли медленно, но теперь я вроде как освоился. Стайлз ткнул его пальцами ног в ребра, и Дерек улыбнулся, наклонив голову, а затем посмотрел через плечо на Стайлза и сказал: - Я читал ее на английском в колледже, и всегда хотел попробовать на испанском. Мой испанский довольно хорош, но я знал, что это будет вызов, так что, - Дерек махнул на нее рукой. – Я работаю над этим уже некоторое время. Я прошел через две страницы, не заглядывая в словари. - Ну, теперь я впечатлен, - сказал Стайлз, откусил от своего сандвича и затем добавил, жуя, - очень впечатлен, это очень вкусно. Дерек улыбнулся и немного поерзал, прежде чем вернуться к чтению. На некоторое время Стайлз сосредоточился на своем сандвиче и чипсах, стараясь не слишком обращать внимание на то, насколько уютно это было: просто тусоваться с Дереком, находиться рядом друг с другом и свободно общаться, добираясь до сути странного и неожиданного ботанства Дерека. Время от времени Стайлз шевелил пальцами ног, и Дерек тянулся назад и сжимал его лодыжку, пока он не прекращал. Когда у Стайлза закончилась вода, но все еще оставалась большая часть пакета Доритос, он поступил логически и встал, чтобы набрать еще воды. Вернувшись, он сел верхом на спину Дерека. Он просто сидел там некоторое время, наслаждаясь своим насестом и поедая Доритос, но, в конце концов, он лег на спину Дерека и положил подбородок ему на плечо: - Мне скучно. - Ладно, - сказал Дерек. – Дай мне… - Стайлз потерся лицом о шею Дерека. – Оу, хорошо. Стайлз ухмыльнулся и поднял голову, а Дерек отодвинул книгу. - Пойдем, прогуляемся, - сказал Дерек и отжался под Стайлзом. Стайлз соскочил прежде, чем смог понять, собирается ли Дерек просто встать под ним и таким образом предупреждает, или найти какой-то способ поднять Стайлза, когда встанет. - Э-э, - сказал Стайлз. – Прогулка? - Океан совсем рядом, - сказал Дерек, махнув рукой, как предположил Стайлз, в западном направлении. – И дождь прекратился час назад. - Ну, в таком случае, нам определенно стоит пойти прогуляться, - сказал Стайлз, и Дерек потянулся за своей курткой, как будто понятия не имел, что такое сарказм. Стайлз закатил глаза и замахал руками: - Дерек, сейчас декабрь! Холодно. Мы могли бы заняться чем-нибудь интересным в доме. Чем-нибудь приятным и теплым. Даже горячим. - Я согрею тебя, - торжественно произнес Дерек, протягивая ему свою куртку. Стайлз вздохнул и отвернулся, ища свою толстовку – если он собирался выйти на улицу, то он подденет что-нибудь под верхнюю одежду. Этой зимой он был худее, чем когда-либо; у него не было естественной тепловой защиты. Дерек, по-видимому, не понял, что Стайлз сдался, потому что подошел ближе и прошептал Стайлзу на ухо: - А еще мне очень нравятся прогулки по пляжу. Стайлз повернулся, уставился на него широко-раскрытыми глазами и уловил вспышку юмора в глазах Дерека. - Чувак, - сказал Стайлз, слегка качая головой и стараясь не улыбаться. – Я не подписывался на такой уровень кинков. Дерек ухмыльнулся, сверкнув всеми зубами, и сказал: - Могу я тебя уговорить? - Я собираюсь потребовать так много горячего шоколада, - заявил Стайлз, и Дерек протянул ему куртку, чтобы он надел ее.

***

Стайлз реально перестал выражать недовольство, когда они прошли сквозь деревья, и он глянул через песок на океан. Было холодно и ветрено, и если дождь и не шел, то собирался пойти, как это всегда бывает зимой. Но был еще и океан, разбивающийся о песок головокружительными белыми бурунами, серый и невероятно необъятный за ними. Стайлз шел с Дереком, более или менее на автопилоте, через дюны вниз к гладкому песку берега. Его взгляд был прикован к накатывающим волнам, далекому горизонту и серой воде, исчезающей в сером небе. Дерек занял место между Стайлзом и водой, когда они пошли вдоль нее – человек без куртки, подвизавшийся побыть ветрозащитным экраном. Его щеки и уши покраснели, а волосы дико развевались, но в остальном холод и ветер, казалось, совсем не беспокоили Дерека. Стайлз держал руки в карманах куртки Дерека и ежился в капюшоне толстовки. Они шли на север вдоль берега, не утруждая себя перекрикиванием друг с другом из-за грохота волн, пока не подошли к невысокому забору, полузасыпанному песком с маленькой пластиковой табличкой. Частная собственность. Пляж на другой стороне выглядел точно так же, простираясь на север впереди них, но им нельзя было туда идти. Дерек уже остановился и повернулся, глядя на океан, признавая, что этот дурацкий маленький забор и дурацкая маленькая табличка означают, что они не могут идти дальше. Стайлз стоял лицом к северу, не глядя на океан или Дерека, а просто глядя на эту табличку. Он понимал, что в этом нет ничего особенного; в противоположном направлении было еще очень много общественного пляжа, ничем не отличающегося от этого пляжа. Но почему-то стоя там и глядя на нее с ветром, обжигающим глаза, и Дереком, просто стоящим и терпеливо ждущим, Стайлз не мог заставить себя развернуться и пойти назад. Он не мог смириться с ограничением, не с таким условным, дурацким и мелочным. Почему люди не могут просто позволить другим людям гулять по своему пляжу? Почему он должен разворачиваться? Почему он должен… почему… почему он вообще здесь, почему он вообще… Стайлз рванулся вперед, взбегая по песчаному заносу и перепрыгивая через видимую часть забора; он чуть не упал на другой стороне, но, пошатнувшись, выпрямился и побежал. Он слышал, как Дерек кричит ему вслед, но это только заставило его бежать быстрее, ориентируясь на уплотненный мокрый песок у кромки воды. Бежать было больно – он был не в форме, а его джинсы были слишком узкими для этого – но его это не остановило. Он заставлял себя, вытягивая ноги и продолжая бежать на север, бежать и бежать, как будто никто не мог остановить его, как будто ничто не могло задержать его. Он бежал так, как будто мог убежать, если просто продолжит это делать, как будто было какое-то безопасное место, куда он мог добраться, если просто… просто… Он споткнулся и растянулся плашмя, приземлившись с резким мокрым шлепком, который выбил из него воздух. Волна нахлынула ему на бок, забрызгав лицо. Он подумал о соленой воде на куртке Дерека, подумал о дыхании и подумал, что Дерек должен был уже поймать его, но не поймал. Стайлз просто лежал на мокром песке, один, как идиот, его грудь болела от пустоты, и он не мог… он не мог дышать… он не мог… Он задыхался, вскарабкиваясь на четвереньки и отползая от воды, делая один тяжелый вдох за другим. Во рту у него был привкус крови; он прикусил язык, и от удара у него тупо болело все тело. Он всхлипывал, просто дрожал, завывал и плакал, его лицо было мокрым от слез, а горло уже саднило. Он осел на песок, уставившись в океан, и закричал сквозь очередное рыдание, а через некоторое время понял, что черная фигура на периферии его зрения, это Дерек, присевший немного поодаль и наблюдающий за ним. Стайлз отвернулся, пытаясь сжаться в комок, как будто он мог помешать Дереку увидеть все это, но Дерек переместился ближе. Он подошел и обхватил Стайлза собой – Боже, он был теплым, как он мог быть теплым при всем этом? – и сказал на ухо Стайлза: - Иди ко мне, ты замерзаешь. - Я не могу, - попытался сказать Стайлз, но он уже ухватился двумя руками за рубашку Дерека, прижимаясь к его груди и всхлипывая ему в плечо. Руки Дерека крепко обнимали его, удерживая его, держа его неподвижно. - Я… - Стайлз попытался снова, а затем сказал, - черт, Дерек, это же Рождество. - Я знаю, - сказал Дерек. – Я знаю. Я рядом. Я согрею тебя. - Ты не можешь, - сказал Стайлз, несмотря на то, что чувствовал тепло Дерека вокруг себя, потому что он понимал, что Дерек имел в виду не только это, защищая его от ветра и впитывая его дрожь. – Дерек, ты не можешь. - Пока что могу, - мягко настаивал Дерек. – На сегодня. Я согрею тебя. Позволь мне согреть тебя. Стайлз покачал головой, но его трясло так сильно, что он не мог ни говорить, ни думать. Он зарылся в объятия Дерека, прижавшись лицом к его горлу, пока рыдал с беспорядочными, судорожными всхлипами. Он был весь в песке, соплях и воде, он дрожал и никак не мог остановиться. - Я не могу. - Давай я, - тихо сказал Дерек. – Давай я помогу. Стайлз, наконец, кивнул, хотя слезы все еще текли из его глаз, но рыдания уже стихали. Дерек встал, потянув Стайлза за собой. На секунду Стайлзу показалось, что Дерек просто возьмет его на руки и отнесет обратно в коттедж, но Дерек только огляделся и указал вверх по склону на едва заметную тропинку, поворачивая их лицом к ней. Он обнимал Стайлза за плечи, помогая, когда тот спотыкался на зыбком сухом песке, и Стайлз постепенно перестал плакать, отвлекаясь на усилия по восхождению на склон пляжа. Он вытер лицо тыльной стороной ладоней – его ладони, как и вся передняя часть тела, были покрыты песком – и шмыгнул носом, пытаясь восстановить дыхание. Как только они поднялись к деревьям, Дерек остановился и отряхнул Стайлза быстрыми взмахами рук, присев на корточки, чтобы стряхнуть песок с коленей и голеней Стайлза. Это заставило Стайлза пошатнуться, как будто впервые ударил порыв ветра, несмотря на то, что теперь они были в укрытии деревьев. Он наклонился и положил руку Дереку на плечо, чтобы не упасть. Дерек быстро закончил, выпрямился и притянул Стайлза к себе. На этот раз это было больше похоже на объятие, а не на то, что тебя удерживает ураган или что там было. Стайлз начал снова дрожать, рыдая, уткнувшись в шею Дерека. Дерек гладил его спину и ждал, пока Стайлз не попытался отстраниться, прежде чем ослабить хватку. Он снова обнял Стайлза за плечи и повел его по тропинке, ширины которой едва хватало, чтобы они могли идти рядом. Они довольно быстро выбрались на дорогу, а затем оказались недалеко от узкой дороги, которая вела к их коттеджу. Стайлз дрожал и был измотан, как будто этот панический всплеск был целым утром изнуряющей тренировки по лакроссу. Он прислонился к стене, пока Дерек отпирал дверь. На этот раз, как он отметил, света на крыльце не было, хотя затянутый облаками дневной свет уже сменялся сумерками, короткий день уже угасал. Стайлз шмыгнул носом и зажмурился, чувствуя себя идиотом из-за неспособности взять себя в руки. Дерек был тем, кто должен был быть здесь, чтобы спрятаться от своих дерьмовых чувств по поводу праздника, а не Стайлз. Стайлз был здесь, чтобы помочь Дереку почувствовать себя лучше, а он даже не смог притвориться. - Давай, - мягко сказал Дерек. – Входи. Дай я тебя согрею. Стайлз кивнул, не открывая глаз, не доверяя себе, чтобы заговорить. Дерек затолкнул его в тепло коттеджа. Отдаленный шум океана исчез, когда Дерек закрыл дверь. Он тут же начал стаскивать со Стайлза одежду, с мокрыми шлепками бросая ее на пол. Руки Дерека направили его к кровати, но как только Дерек отпустил его, Стайлз схватился за него, резко раскрыв глаза, когда бросился вперед. Глаза Дерека были широко открыты, когда они встретились взглядами, и выглядели такими же дикими и потерянными, как Стайлз себя ощущал. Стайлз подумал, о черт, он тоже напуган, но как только он уловил это выражение лица, оно сразу пропало. Дерек наклонился и поцеловал его, крепко прижавшись губами, и к тому моменту, когда он отодвинулся, чтобы дать Стайлзу дышать, Дерек уже присел на край кровати, сняв ботинки и носки. Стайлз прислонился к Дереку, пока тот выбирался из джинсов и белья. Он стянул с себя рубашку Дерека, вспоминая, как делал это – прошлой ночью? – когда он был одет, согрет и полон горячего шоколада, тогда когда это было работой, весельем или чем-то еще, а не этим дрожащим отчаянием, прижимающимся к коже Дерека. - Я рядом, - сказал Дерек, беря руку Стайлза, чтобы заставить его пальцы отпустить рубашку, и прижимая их к своей обнаженной коже. – Я здесь. Я никуда не уйду. Давай, я тебя согрею. Стайлз вспомнил, что Дерек шутил по этому поводу. О том, чтобы лечь в постель и позволить Стайлзу согреть себя. О том, чтобы согреть их обоих. Стайлз потянул Дерека на себя, и Дерек накрыл все его тело своим, прижавшись губами к губам Стайлза в более долгом поцелуе. Стайлз прижался к Дереку, чтобы ощутить теплую тяжесть его тела. Он не чувствовал ничего похожего на возбуждение, но ему вдруг резко это понадобилось, ему понадобилось что-то горячее, твердое и заполняющее эту пустоту, понадобилось почувствовать Дерека сильнее, чем то, что он ощущал. Ему нужно было не быть одному, и чтобы не было ни одной части тела, которую не удерживал бы Дерек. - Пожалуйста, - выдохнул Стайлз, снова выгибаясь под Дереком. У него не стояло, он продолжал дрожать, его лицо все еще было мокрым, глаза все еще опухшими и воспаленными, но он должен был надеяться, что Дерек проигнорирует все это. – Пожалуйста, Дерек, пожалуйста, мы можем, я могу… - Я знаю, - сказал Дерек, снова целуя его в губы, а потом в щеки, виски, лоб. Дерек вжался в него, проводя руками по бокам Стайлза. – Я знаю. Я здесь. Мы согреемся. Все будет хорошо. - Мне нужно, - выдавил Стайлз, проводя руками вниз по спине Дерека, чтобы схватить его за задницу, и раздвигая свои ноги, чтобы Дерек поместился между ними, - Дерек, пожалуйста. - Я с тобой. Я знаю, - повторил Дерек, вжавшись в него. У Дерека тоже не стояло, но он сместился, чтобы просунуть руку между ними, и знакомая горячая рука обхватила член Стайлза, вынуждая его почувствовать это. Стайлз оказал ответную услугу, положив руку на член Дерека, и тот снова поцеловал его. Это было неудобно – они сталкивались костяшками пальцев и попадали поцелуями не туда, ударяясь носами, сминали губы о зубы, но это было то, что ему нужно. Это был Дерек. Они с Дереком были вместе, постепенно согреваясь, и они все еще были живые. Когда у него начал вставать член, Стайлз снова всхлипнул, чувствуя нарастающее удовольствие, как будто он впервые понял, на что годится его член. Он не мог прикоснуться к нему, только хныкал и отчаянно толкался в руку Дерека, а мгновение спустя Дерек убрал руку и прижал ее к подушке над головой Стайлза. Дерек толкнулся в него, его член скользнул вдоль члена Стайлза, позволяя Стайлзу потереться об него беспорядочными отчаянными толчками. Дерек был горячим повсюду, и Стайлз тоже почувствовал себя горячим – неестественно, слишком быстро, как в лихорадке. Ему казалось, что он вспотел, но он все еще чувствовал холод внутри себя, даже когда дрожал от удовольствия везде, где его кожа касалась кожи Дерека, его член при этом пульсировал, а яйца подтянулись. - Давай, - пробормотал Дерек между поцелуями, его рука ритмично сжималась на руке Стайлза. – Давай, ты можешь сделать это… - и тут Дерек прижался губами к его губам, посасывая язык и дразня его, задевая зубами. Стайлз задвигался быстрее, толкаясь сильнее, стремясь за ощущениями, стремясь за теплом Дерека и моментом, когда он снова забудет, когда в его голове вообще ничего не останется. Дерек оторвался от губ Стайлза, чтобы прижаться к его горлу, и Стайлз зажмурился и глубоко вдохнул холодный воздух. Он попытался толкаться вверх, но Дерек придавливал его, прижимая к матрасу, так что он вообще не мог двигаться, и Стайлз издал вопль, который был почти воем; разочарование, удовольствие и что-то еще хлынуло из него, когда он кончил, беспомощно выгнувшись под Дереком, которого совершенно невозможно было сдвинуть с места. Он прекратил попытки, когда его оргазм закончился, он обмяк и затих под Дереком, а затем Дерек приподнялся достаточно, чтобы позволить ему двигаться. Дерек потянул руку Стайлза вниз, и Стайлз позволил ему, открывая глаза, чтобы посмотреть. Его рука рефлекторно обхватила член Дерека, а рука Дерека сомкнулась вокруг его руки, используя руку Стайлза для того, чтобы дрочить. Он осыпал все лицо Стайлза небольшими поцелуями, лишь случайно задев его рот, и, похоже, ничего не ожидая от Стайлза, что было хорошо. Прямо сейчас Стайлз ни на что не годился, кроме как неподвижно лежать и смотреть, позволяя Дереку использовать себя. Он уже почти согрелся. Почти. Дерек прижался щекой к щеке Стайлза, медленно прошипев, выдыхая, когда кончил, и Стайлз увидел, как сперма Дерека приземлилась на его кожу, увеличивая липкое месиво из его собственной спермы. Дерек убрал руку Стайлза, когда закончил, снова опустившись на Стайлза сверху. Он поерзал, как будто пытался поудобнее устроиться на Стайлзе, но Стайлз знал, что он втирает их сперму в кожу их обоих, будучи отвратительным, как и всегда. Дерек снова его поцеловал, потеревшись носом вдоль его лица, и пробормотал: - Ты уже согрелся? Стайлз закрыл глаза и кивнул, подняв руку, которую Дерек не держал, чтобы обхватить его за спину. Дерек наклонился к Стайлзу, уткнувшись носом ему под челюсть. - И чем я теперь пахну? – спросил Стайлз. - Солью, - сказал Дерек, немного приглушенно из-за того, что прижимался к горлу Стайлза и подушке. – И собой и мной.

***

Стайлз не спал, и Дерек, по его мнению, тоже. Через некоторое время Стайлз тихо сказал: - Прости. - Не стоит, - без колебаний ответил Дерек. – Я знаю, каково это. И Стайлз подумал, что это чертовски верно. Сочувствие, которое он испытывал к Дереку, было легче вынести, чем пустоту в собственной груди. Это было совсем другое чувство; оно означало, что там был кто-то еще. - И я знаю, - добавил Дерек уже тише. – Даже после всего, иногда все равно здорово быть живым. Стайлз закрыл глаза и затрясся, и Дерек остался на месте, удерживая его.

***

В коттедже было темно, если не считать слабого красного отблеска огня, когда Дерек сказал: - Я собираюсь сделать горячий шоколад. Хочешь принять душ? Стайлз пожал плечами, но встал, когда Дерек встал, и неслышно пошел в ванную, а Дерек – на кухню. Он забрался под горячую воду и принялся тереть кожу голыми руками без мыла. Он смыл сперму и соль, подставил лицо под струю душа и дал ей вымыть себя, не притронувшись к мылу. Он не хотел пахнуть меньше Дереком, чем сейчас. Он оставался в душе достаточно долго, чтобы за ним вошел Дерек – не в душевую кабину, которая была рассчитана на одного человека и едва позволяла маневрировать в ней в одиночку, а в ванную. У Дерека в одной руке было полотенце, в другой – кружка, и он поднял обе руки, чтобы Стайлз увидел сквозь запотевшую стеклянную дверь. Стайлз выключил воду и открыл дверь, и Дерек протянул ему кружку, а не полотенце. Стайлз осторожно взял ее двумя руками, вдыхая насыщенный шоколадно-карамельный запах, когда поднес ее ко рту, чтобы сделать глоток. Дерек подошел ближе с полотенцем и начал вытирать его, начиная с макушки Стайлза и опускаясь вниз. Стайлз пил свой горячий шоколад, позволяя ему согреть себя и разбудить, пока Дерек насухо растирал его. Стайлз поймал себя на том, что слегка улыбается, глядя вниз на нос Дерека, сунувшийся в его паховую складку. - Хорошо пахнет? – спросил он, и его голос при этом звучал почти нормально. Дерек посмотрел вверх с усмешкой, которая выглядела… голодной, и член Стайлза дернулся, так близко к щеке Дерека, что тот должен был почувствовать это. Дерек удерживал взгляд Стайлза, потираясь заросшей щетиной щекой о верхнюю часть его бедра, а руки Дерека продолжали тереть полотенцем заднюю часть бедер Стайлза. Стайлз выпил еще горячего шоколада, но поток ощущений никуда не делся. - Идем, - наконец, сказал Дерек, когда закончил вытирать ноги Стайлза. Стайлз последовал за ним из ванной, допивая остатки горячего шоколада. Теперь коттедж был ярко освещен, огонь заполнил всю печь, но Дерек потянул его обратно в постель. Там лежал экземпляр Дерека «Дон Кихота» вместе с даже старой на вид книгой в кожаном переплете, которую Стайлз принял за словарь Дерека со старокастильского. На подушке лежала еще и третья книга. Она выглядела потрепанной, как будто ее читали сто раз, но намного новее, чем две другие. - Я подумал, что ты захочешь что-нибудь почитать, пока я работаю над этим, - спокойно сказал Дерек, растягиваясь голым на кровати и открывая «Дон Кихота», рядом с которым лежал словарь. Стайлз лег рядом с ним и взял книгу С.Моргенштерна «Принцесса-невеста: классическая сказка о настоящей любви и невероятных приключениях». - Я так разозлился, когда понял, что нет полной версии, - сказал Стайлз. – Я хотел знать все, что он опустил. - Я тоже, - сказал Дерек и притянул Стайлза ближе, закинув на него руку и ногу. Стайлз открыл книгу, и некоторое время действительно читал, пока Дерек не издал разочарованный звук. Стайлзу пришлось оглянуться, а затем поцеловать уголок его губ на нахмуренном лице. Дерек рассеянно поцеловал его в ответ и снова нахмурился над книгой, пока Стайлз, снова начав читать, не рассмеялся над сноской. Губы Дерека прижались к нему прямо за ухом, что было слегка щекотно и заставило его поежиться. Дерек продолжил целовать всю заднюю часть его шеи, и Стайлз слепо потянулся назад и попытался пощекотать его, что заставило Дерека дернуться и взвизгнуть. Тогда Стайлз развернулся и приложил больше усилий, но Дерек схватил его за руки и вывернулся. - Не надо, - взвыл Дерек, когда Стайлз пощекотал его ребра и потянулся к его подмышке. Дерек попытался прижать его руки, но Стайлз оттолкнулся, и они повалились поперек кровати – Стайлзу удалось ненадолго забраться на Дерека только, чтобы окончательно упасть обратно, и он вернулся к попыткам пощекотать. Дерек схватил обе его руки и прижал к себе, оставил языком широкую, мокрую полосу на его щеке, а затем откатился и вернулся к «Дон Кихоту». - Фу, - Стайлз потерся лицом о плечо Дерека. – Почему ты мне вообще нравишься? - Я купил четыре вида Доритос, - ответил Дерек, что, по мнению Стайлза, было довольно тактичным способом сказать, потому что я плачу тебе, в том числе и за четыре вида Доритос. Стайлз встал, пошел на кухню и взял Доритос под названием «Tacos at Midnight» (Тако в полночь) – еще не было семи, но казалось, что уже полночь, и на улице было довольно темно – плюс две бутылки пива из упаковки в холодильнике, потому что он мог быть очень вежливым. Он понял только, когда вернулся к кровати с припасами, что не открыл бутылки, но Дерек сказал: «Дай мне», - не отрываясь от книги. Он мастерски сбил крышки с бутылок, ударяя их просто о край подоконника. - Я бы точно разбил бутылку пива о кровать, если бы попытался сделать это, - сказал Стайлз, отпивая пенистый первый глоток пива. - Мм, - ответил Дерек, делая глоток и продолжая читать. – Вот почему я сказал тебе дать их мне. - Скучно, - заявил Стайлз, но облокотился на Дерека и вернулся к чтению, аккуратно переворачивая страницы рукой, не испачканной крошками Доритос. Через некоторое время он отвлекся и попробовал пройтись пальцами, испачканными Доритос, по татуировке Дерека, оттеняя изгибы странным, неестественным красно-оранжевым цветом. Дерек дернулся и оглянулся через плечо, приподняв бровь, и Стайлз смущенно слизнул следы Доритос. На это Дерек тоже дернулся, но не сказал ему остановиться, так что Стайлз лизнул еще, даже несмотря на то, что вкус тако исчез, и уткнувшись носом во влажную кожу Дерека. Стайлз очертил всю татуировку, а затем прошелся поцелуями вдоль позвоночника. Дерек заерзал, многообещающе покачивая бедрами, и когда Стайлз продолжил осторожно лизать ниже, Дерек развел ноги в стороны, приподнявшись навстречу губам Стайлза. Стайлз повернул голову и увидел, что Дерек смотрит через плечо, на этот раз пристальным взглядом. Стайлз удерживал взгляд Дерека, потираясь щекой о верхнюю часть ягодиц Дерека. Когда Дерек облизнул губы, Стайлз тоже облизнулся, наклоняясь. Дерек еще немного раздвинул ноги. - Ты, - сказал Стайлз. – Я хочу сказать, все, что ты хочешь, я… Он почувствовал, что краснеет, думая о том, что предлагает. Он никогда раньше никого не лизал там, но он был настолько близко к заднице Дерека, чтобы понимать, что Дерек был вполне чистым там. Он отсосал много членов, которые были реально грязнее, чем могла быть задница Дерека. В основном он беспокоился, потому что знал, что Дерек обладает навыками, когда дело доходит до римминга, и хотя Стайлз был достаточно компетентен в сосании члена и трахе, он не собирался становиться экспертом в этом. - Я хочу, чтобы ты трахнул меня, - спокойно сказал Дерек, как будто говорил о Дон Кихоте. – Если ты не против. Тебе не нужно использовать рот, пальцев достаточно. Стайлз рефлекторно наперекор лизнул ягодицы Дерека. Дерек улыбнулся. Стайлз улыбнулся в ответ, но его мозг уже прокручивал то, о чем попросил Дерек. Очевидно, что Дерек был гигиеничнее, чем большинство клиентов Стайлза, во всяком случае, там было чисто, и потом там было… чисто. Стайлз понятия не имел, каким был график питания и опорожнения Дерека, но он должен был предположить, что Дерек думал об этом намного меньше, чем Стайлз за последние несколько месяцев. - Тебе, эм, - Стайлз положил подбородок на задницу Дерека и неопределенно махнул рукой. – Нужно помыться или еще чего? Глаза Дерека чуть расширились, и настала очередь Дерека слегка покраснеть. Стайлз ухмыльнулся. - Да, пожалуй, так и сделаю, - сказал Дерек, переворачиваясь и сверкнув перед Стайлзом своим полувставшим членом, прежде чем проскользнуть мимо Стайлза и направиться в ванную. Стайлз некоторое время смотрел ему вслед, наблюдая за движением его задницы, пытаясь осознать тот факт, что он вот-вот трахнет ее. Своим членом. Дерек хотел, чтобы Стайлз трахнул его. Стайлз закрыл лицо руками, когда Дерек закрыл дверь ванной. В этом деле он покажет себя гораздо хуже, чем в римминге. Блядь. По крайней мере, с риммингом не имело бы значения, если бы Стайлз кончил ровно через минуту. Ну, Дерек мог бы посмеяться над ним, но, по крайней мере, его язык не перестал бы работать, пока Дерек не получил бы от этого хоть какое-то удовольствие. Включился душ, и Стайлз подумал, достаточно ли этого, чтобы Дерек не услышал, если он сейчас немного покричит. Наверное, нет. Стайлз опустил руки и встал с кровати, чтобы поискать смазку. Он взял с собой ту, которой пользовался сам, но он понимал, что Дерек тоже привез какую-то, и, вероятно, он захочет свою собственную. В конце концов, это была его задница. Дерек заслуживал какой-нибудь особенно приятной смазки, если он собирался быть оттраханным. Сумка Дерека была открыта, прислоненная к рюкзаку Стайлза в изножье кровати, и Стайлз уже начал рыться в нижнем белье Дерека, прежде чем ему пришло в голову, что это вроде как невежливо рыться в вещах Дерека. Однако в следующую секунду его рука сомкнулась на знакомом флаконе, он вытащил его и снова сел на кровать. Он открыл флакон и понюхал, абсолютно не удивившись тому, что смазка ничем не пахла. Он выдавил капельку на палец и проверил на большом пальце, насколько она скользкая. У него была эта штука в заднице, но он никогда не прикасался к ней и не использовал сам. Он посмотрел вниз на свой член – он даже не прикасался к нему, а тот уже был практически твердым, просто от знания того, что должно произойти. Прошло много времени с тех пор, как он думал о том, что у него осталась какая-то девственность, которой он мог бы лишиться, за исключением того, что он никогда никого не трахал. Он был чертовски рад сделать это в первый раз с Дереком. Дерек может ржать до потери пульса, когда Стайлз кончит через тридцать секунд, но… его это не волнует. Он просто рассмеется, а Стайлз… скажет ему, что это он виноват в том, что у него такая классная задница, и чего он ожидал. Стайлз прокручивал это в голове, пока не решил, что смог запомнить, что говорить, а затем… Стайлз, не задумываясь, потянулся вниз, заключая свой член в кольцо из скользкого большого и указательного пальцев и поглаживая себя, пока думал об этом. Он бы вытаскивал и вталкивал свои пальцы туда, где был бы его член, трахая Дерека таким образом. У него немного перехватило дыхание, и он дернул себя сильнее от этой мысли – его пальцы были тоньше, чем у Дерека, сможет ли он втиснуть три пальца до костяшек, после того, как его член уже будет внутри? С другой стороны Дерека не трахали по дюжине раз в неделю – наверное, Дерека не трахали уже много лет. Вероятно, он будет чертовски тугим. Вода в ванной отключилась, и Стайлз отдернул руку от члена, чувствуя себя странно виноватым за то, что фантазировал именно о том, что Дерек только что попросил его сделать. За то, что он собирался сделать, как только… Дерек открыл дверь ванной и вышел, вытирая голову полотенцем. - Если ты потратил все это время на мытье волос, то у нас произошло серьезное недопонимание, - сказал Стайлз, и его голос прозвучал практически абсолютно спокойно. Дерек бросил полотенце, и смерил его взглядом с ног до головы, и Стайлз подвинулся назад на кровати, когда Дерек подошел к нему. Член Дерека, вероятно, не стал таким твердым только от мытья головы – что бы Дерек там не делал, ему это очень понравилось. Дерек оседлал его, поставив колени по обе стороны от бедер Стайлза. Это расположило член Дерека соблазнительно прямо перед лицом Стайлза, и Стайлз не колеблясь наклонился и лизнул. У Дерека немного перехватило дыхание и – не останавливайся, если это работает – Стайлз наклонился ближе. Он положил руку на член Дерека и открыл рот, посасывая только головку. Дерек дотронулся до его щеки, погладил растянутый уголок рта, а затем сказал: - Если это то, чем ты собираешься заняться, то у нас определенно возникло недопонимание. Стайлз отстранился и посмотрел вверх, чтобы встретиться глазами с Дереком, и тот сказал: - Ты… я могу подготовиться, я уже… - Я понял, - сказал Стайлз, найдя флакон смазки рядом со своим бедром, куда тот соскользнул. Он поднял его, чтобы показать Дереку, и тот отрывисто кивнул, и это означало, что они занимаются этим. Стайлз делает это с Дереком. Стайлз смазал два пальца своей руки, и это было настолько автоматически – он постоянно проделывал это с собой. Он мог разобраться, как это сделать для Дерека. Стайлз снова наклонился, просовывая руки между ног Дерека и легко скользя пальцем за яйцами Дерека к его дырке. На самом деле он ничего не видел, но в этом и не было необходимости; в конце концов, он всегда делал это для себя на ощупь, и он мог сказать, причиняет ли он боль Дереку, в независимости от того, видит он или нет. Стайлз рассеянно лизнул нижнюю часть члена Дерека, обводя дырку Дерека пальцем, нащупывая путь. Он чувствовал твердость мышц под морщинистой кожей, но Дерек вроде бы был расслабленным, а не напряженным, как Стайлз иногда, когда знал, что подготовка будет отстойной и будет длиться вечность, и все равно будет больно. Стайлз слегка толкнулся, беря в рот член Дерека, но не заглатывая его, и дырка Дерека поддалась под его прикосновением, позволяя ему почти без усилий скользнуть внутрь. Стайлз слегка застонал, потому что даже кончиком пальца внутри он чувствовал, как горячо и плотно Дерек обхватывает его, и он мог только представить, как это будет ощущаться на его члене. - Ты можешь, - сказал Дерек, и у него снова перехватило дыхание, когда Стайлз провел пальцем по кругу, проверяя, сколько Дерек может принять. – Тебе не нужно быть слишком осторожным. Ты не причинишь мне боль. - Прости, - ответил Стайлз, отрывая рот от члена Дерека и сосредоточиваясь на том, чтобы погрузить палец глубже, вторым пальцем потирая анус Дерека. – Я не хочу, чтобы мой член был раздавлен. Я раскрываю тебя не только ради тебя, но и ради себя, чувак. - Я обещаю не раздавить твой член? – задыхаясь, предложил Дерек, но он двигался, реагируя на палец Стайлза внутри, его член дергался перед лицом Стайлза. Стайлз снова обхватил его губами, слегка посасывая, когда освободил первый палец и обратно втолкнул уже два. Дерек толкнулся навстречу, засовывая пальцы Стайлза в себя быстрее, чем сделал бы Стайлз. Член Дерека все еще был твердым у его губ, и звук, который издал Дерек, совсем не был болезненным. Стайлз внутри Дерека делал круги пальцами, пытаясь воспроизвести то, что он делал для себя – то, что было полезно, для облегчения раскрытия, и то, что приносило удовольствие само по себе. Дерек сдвинулся немного, еще больше раздвинув ноги, и Стайлз по-настоящему обхватил член Дерека, вбирая его настолько, насколько он мог под таким углом, пока работал двумя пальцами в заднице Дерека. Рука Дерека снова оказалась на его лице, но на этот раз Дерек не протестовал, просто насаживался на руку Стайлза, что означало, что его член входил и выходил изо рта Стайлза. Стайлз почти полностью вытащил пальцы, подразнивая края дырки, проверяя, насколько она растянута. Дерек задрожал всем телом, его рука сжалась на подбородке Стайлза, и Дерек сказал: - Стайлз, черт… черт. - ОК, - сказал Стайлз, отстраняясь, и Дерек фыркнул, но тоже отодвинуся от Стайлза и перевернулся лицом на кровать. Он расположился на локтях и коленях с приподнятой задницей и раздвинутыми ногами. - Вот так? – спросил Стайлз. – Ты не хочешь быть сверху или что-то в этом роде? Дерек покачал головой и не оглянулся: - Если конечно ты не… - Нет, все в порядке, - быстро сказал Стайлз, потянувшись левой рукой за смазкой. Он добавил еще на пальцы, встав на колени между раздвинутыми бедрами Дерека и снова обведя пальцами дырку Дерека. Он смотрел, как его пальцы скользят внутрь, как Дерек раскрывается, чтобы принять их, и убеждал себя, что все так же гладко и свободно, как и казалось минуту назад. Дерек толкнулся назад к его руке, как раньше, и Стайлз отказался от подготовки и от медленных действий. Он выдавил еще смазки на ладонь своей скользкой руки, проведя ею по своему члену. Он был уже настолько твердым, что это причиняло боль, и он зажмурился, пока водил рукой по члену, стараясь не воспринимать трение в большей степени, чем нужно. Но через мгновение его глаза снова открылись, и он приподнялся так, чтобы его бедра оказались плотно зажаты между бедрами Дерека, пристраивая свой член на одной линии с задницей Дерека. Дерек снова толкнулся навстречу, наклоняя бедра, как будто мог трахнуть сам себя, насадившись на член Стайлза, и Стайлз сильно прикусил губу – о боже, он точно долго не протянет – и двинулся вперед. Дерек замер, когда член Стайлза прижался к его заднице, и у Стайлза появилась последняя секунда напряженного предвкушения, прежде чем он вошел внутрь. Он издал беспомощный низкий звук, наблюдая, как его член скользит в задницу Дерека, Дерек раскрывался так же сладко для его члена, как и для его пальцев. Горячее, влажное скольжение члена и идеальное, плотное сжатие задницы Дерека вокруг него, полностью отключили мозг Стайлза. Он просто смотрел, покачивая бедрами, чтобы входить и выходить, и ощущение было настолько захватывающим, что его даже не могло ошеломить то, насколько хорошо это было. - Дерек, - сказал он, кладя руку ему на бедро. – Ни фига себе, Дерек. - Аха, - сказал Дерек, снова насаживаясь на его член, и Стайлз сосредоточился. Он трахал Дерека, он трахал Дерека и пытался быть достойным в этом для Дерека. Он был внутри Дерека, о боже. Стайлз в основном умудрялся забывать о том, что его трахают, отгородиться от того факта, что внутри него другой человек, но сейчас, когда он проделывал это с Дереком, он не мог думать ни о чем другом. Стайлз был внутри него, внутри его настоящего тела; Дерек позволял ему делать это, давал ему это, просил об этом и втолкнул прямо в это. - Боже, - выдавил Стайлз, повалившись на спину Дерека. – о Боже, Дерек, ты просто охрененно хорош. Стайлз положил свою влажную от смазки руку на член Дерека – по-прежнему твердый, так что все шло не так уж плохо. Он пытался дрочить Дереку в том же ритме, в котором трахал его, но Дерек был таким горячим вокруг него, таким тугим и совершенным. Он продолжил трахать его быстрее, хотя и понимал, что это не было приятно. - Черт, Дерек, черт, - прошептал Стайлз, прижимаясь лбом к татуировке Дерека. Он уловил призрачный запах приправы тако и внезапно начал смеяться, от чего его движения стали беспорядочными, его рука и член действовали совершенно не в такт, но он не мог перестать хихикать. - Ты пахнешь, как… - выдавил он, а затем услышал, как Дерек фыркнул под ним, и почувствовал – почувствовал на своем члене, почувствовал всем телом – рокот скрытого смеха Дерека, тихого, но безошибочного. Смех Стайлза перешел в стон, потому что он чувствовал смех Дерека на своем члене, он был так глубоко внутри Дерека, что чувствовал, как Дерек сжимается вокруг него и… - Прости, прости, ты такой, - выдавил Стайлз и, кончая, стал еще сильнее толкаться в Дерека, его рука быстро двигалась по члену Дерека. Стайлз на мгновение замер после того, как кончил, ожидая, что Дерек рассмеется, пытаясь вспомнить, что он должен был сказать. Но затем он почувствовал, как Дерек сжимается медленными, размеренными движениями вокруг его смягчающегося члена, и Стайлз застонал от интенсивности ощущения и ошеломляющего факта того, что Дерек все еще хочет, чтобы он оставался внутри, как сейчас. Он снова начал двигать рукой по члену Дерека, уделяя достаточно внимания тому, чтобы сосредоточиться на движениях, которые нравились Дереку. Он также слегка покачивал бедрами, вталкивая член в задницу Дерека, чего бы это ни стоило. Теперь появился хлюпающий звук, и Стайлз застонал при мысли, что это его сперма сейчас скользит в Дереке. Дерек судорожно вздохнул, член подпрыгнул в руке Стайлза, и Стайлз понял, что он достиг чего-то. Он поднял другую руку к груди Дерека, нашел сосок, чтобы поиграть с ним, и кусающе поцеловал лопатку Дерека. Дерек громко застонал, его бедра откликались на ритм Стайлза, и Стайлз застонал от давления на свой член, но продолжал в том же духе. - Это действует на тебя, чувак? – пробормотал Стайлз между поцелуями. – Я думал, что мне придется вытащить и предоставить тебе свои пальцы, я пытался понять, сколько я смогу поместить в тебя… - Бля, - выдохнул Дерек, с силой прижимаясь к нему. – Блядь, Стайлз. - Ты такой чертовски мокрый внутри, я уверен, три пальца вошли бы легко, - продолжал Стайлз, едва двигаясь внутри него. – Со всей этой смазкой и спермой в тебе вопрос был бы, смогу ли я вставить четыре… Дерек сильно сжался вокруг него, и Стайлз поперхнулся собственной слюной и дыханием, едва вспомнив о том, чтобы приласкать Дерека, когда тот кончил, и его задница невероятно плотно обхватила член Стайлза. Стайлз вышел, как только Дерек закончил, так как член стал настолько чувствительным, что он не мог вынести давления, но он остался лежать на спине Дерека, проводя руками по его бокам и вниз по бедрам. Голова Дерека свисала вниз, и через мгновение Дерек выдохнул и завалился на бок, потянув Стайлза за собой. - Вот блин, - сказал Стайлз, прижимаясь к нему. – Я тоже буду большой ложкой? - Тсс, тихо, - проворчал Дерек, но при этом взял руку Стайлза и прижал к своей груди, обхватив рукой Стайлза себя, так что Стайлзу действительно не с чем было спорить. Он прижался губами сзади к шее Дерека и начал ждать, когда Дерек снова захочет шевелиться. Не прошло и тридцати минут, как Дерек перевернулся на спину, перетянув Стайлза на себя, на этот раз лицом к лицу. Дерек просто смотрел на него, и Стайлз продержался около десяти секунд, глядя в ответ, прежде чем сказал: - Прости, это было, хм. Пожалуй, лучше для меня, чем для тебя. Дерек слегка покачал головой и серьезно сказал: - Скажи мне правду. Ты когда-нибудь делал это раньше? Стайлз поморщился и закрыл глаза, потому что не было никакого другого способа избежать взгляда Дерека, когда он покачал головой. - Эй, нет, - пробормотал Дерек, и его рука легла на затылок Стайлза, притягивая его в поцелуй. - Ты был великолепен, - уверял Дерек между прикосновениями губ. – Все было супер. Я получил именно то, что хотел. - Твои кинки, чувак, - пробормотал Стайлз в ответ, но было легче иметь дело с поцелуями, чем с пристальным взглядом. Стайлз был довольно хорош в поцелуях, или, по крайней мере, довольно хорош в поцелуях с Дереком. Ему даже не нужно было думать об этом, он просто наклонился к Дереку и легко поцеловал его, не совсем сонный, но усталый и такой расслабленный, что это было почти то же самое. - Ты можешь взять дополнительную плату, если хочешь, - пробормотал Дерек. – Не пора ли снова тебя кормить? - Хммм, - заерзал Стайлз, пытаясь почувствовать что-то еще, кроме приятного тепла обнимашек с Дереком, после того, как кончил. – Возможно? Дерек провел рукой по его боку и ткнул в живот: - Стейк? - Ооо, - Стайлз поднял голову, его рот внезапно наполнился слюной, что было не совсем уместно для поцелуев. – О. Да. Определенно. Дерек улыбнулся и приподнялся для еще одного поцелуя: - Тогда слезь с меня.

***

Дерек назначил его ответственным за картошку, а затем все равно командовал им в течение всего процесса. Стайлз бы поспорил, но картофельное пюре с молоком и добавленной сметаной оказалось чертовски восхитительным даже на фоне стейков, которые Дерек сделал идеально прожаренными и достаточно розовыми в середине. - Блядь, - сказал Стайлз, проглотив свой первый кусок. – Я не ел стейк… Больше года. Задолго до того, как он стал жить самостоятельно, питаясь дешевым тако и раменом, разогретыми в его нелегальной микроволновке, он дома фанатично избегал красного мяса, потому что… потому что… это не имело никакого чертового значения. Им следовало есть стейк каждый вечер, следовало… Нога Дерека задела его под столом, только Стайлз покачал головой и сосредоточился на еде, на том, какая она вкусная. Он не мог смотреть на Дерека, но слова Дерека звенели у него в ушах. Иногда все еще приятно ощущать себя живым. Прямо сейчас это было хорошо. В этот момент, пока они ели стейк с Дереком в девять часов вечера в маленьком коттедже на берегу океана, а дровяная печь согревала их от зимней ночи. И, возможно, это было нормально. Возможно, именно это и значило все еще быть живым. Иногда это было хорошо. Стайлз отрезал еще кусок стейка и рискнул взглянуть на Дерека. - Хорошо? – спросил Дерек, подняв брови. Стайлз понял, что Дерек имел в виду еду, но он ответил на все, когда сказал: - На самом деле да.

***

Ради разнообразия они растянулись на ковре, а не на кровати. Дерек вернулся к «Дон Кихоту», а Стайлз стащил телефон Дерека, на котором отсутствовала связь, но была установлена игра «Angry Birds». Дерек прошел около трех уровней, и Стайлзу стало интересно, сказала ли Лора ему установить ее или установила ее ради него сама. Смеющиеся свиньи, похоже, не беспокоили его, даже когда Стайлз застрял на одном уровне на целых двадцать минут. Стайлз ударил кулаком в воздух, когда, наконец, победил, и запоздало оглянулся, чтобы увидеть Дерека, наблюдающего за ним с улыбкой, которая была чем-то большим, чем просто весельем. Он держал палец на странице книги, отмечая свое место в книге, как будто он наблюдал за Стайзом в течение некоторого времени, и Стайлзу запоздало пришло в голову, что издаваемые им возмущенные звуки на несговорчивых птиц, вероятно, были немного отвлекающими. - Шоколад, - провозгласил Стайлз, бросая телефон Дерека и вскакивая, чтобы пойти порыться на кухне. Он обнаружил содержимое всего того пакета с шоколадом, который он видел: дюжину больших плиток дорогого шоколада различных вкусов. Он сгреб их все и принес обратно на ковер, свалив рядом с Дереком, а затем аккуратно выложил их в ряд, от самых сладких и нормальных на одном конце (обычный молочный шоколад и с карамельным наполнителем) до самого темного и странного на другом (70% содержание какао с перцем чили). - Итак, - сказал Стайлз, рассматривая варианты. – Рекомендации? Дерек схватил черный шоколад с апельсином и развернул обертку: - Тебе понравится этот. Стайлз наклонился, когда Дерек отломил кусочек, и Дерек сунул его прямо ему в рот. - О, - сказал Стайлз, а затем закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на вкусе. – Ммм, о, да. Когда он снова открыл глаза, на лице Дерека не было ни капли веселья. Стайлз наклонился и поцеловал его, сразу же открыв рот, чтобы позволить Дереку слизать вкус шоколада со своего языка. Таким образом они перепробовали все вкусы. Все таки Дерек тоже съел немного шоколада – ему понравился с перцем чили, и Стайлз позволил ему съесть большую часть. Он обнаружил, что на самом деле ему не так сильно нравится есть шоколад, как целовать Дерека и улавливать пронизывающий жар от него. В конце концов, Стайлз перекатился на телефон Дерека в разгар поцелуя с легким вкусом шоколада и карамели, и вытащил его из-под себя, рассеянно проверив время. Было 12:04, и он подумал: «Мы сделали это», - еще до того, как сообразил, что это значит. Он наклонил телефон к Дереку и сказал: - Уже 26-е число. Дерек криво усмехнулся: - Хорошо. - Вчера, - сказал Стайлз, потому что теперь это было вчера, все, что произошло до последних нескольких минут, этот день прошел. – На самом деле, это был не самый худший день. Дерек покачал головой: - У меня бывало и похуже. Спасибо. - Без проблем, - сказал Стайлз и сунул Дереку в рот еще один кусок шоколада. На этом они завершили разговоры об этом.

***

Стайлз проснулся при дневном свете и достаточно ярком солнечном свете, проникающем через окна, чтобы понять, что уже позднее утро. Дерек все еще лежал рядом с ним, тепло прижавшись к его боку. Стайлз потянулся и оглянулся, ожидая, что Дерек не спит, может быть, уже вернулся с пробежки, но Дерек лежал совершенно расслабленный рядом с ним, полуоткрыв рот. На наволочке было мокрое пятно – там, где он пускал слюни. Стайлз перевернулся на бок, лицом к Дереку, но тот даже не дернулся. Стайлз провел большим пальцем по нижней губе Дерека, и тот слегка шмыгнул носом и причмокнул губами, еще глубже зарывшись в подушку, теперь уже с закрытым ртом. Стайлз положил руку на подушку прямо под его подбородком, глядя на изгиб черных ресниц Дерека на фоне его скулы, которая выглядела бледной и уязвимой над щетиной, ставшей на этой неделе почти бородой. Стайлз дотронулся костяшками пальцев до колючей щетины, провел по мягкой нижней части подбородка, но дыхание Дерека осталось таким же, неглубоким и ровным. - Дерек? – сказал Стайлз, потому что он не хотел думать о том, что означает тот факт, что Дерек может спать, несмотря на то, что Стайлз прикасается к нему и наблюдает за ним. - Мм? – Дерек слегка приоткрыл глаза, сонно моргая, и это было еще хуже, потому что Дерек выглядел таким мягким спросонок, еще более открытым, чем когда спал. Было настолько очевидно, что он не считает, что ему есть от чего защищаться. - Ничего, - ответил Стайлз, потому что Дерек начал хмуриться, ожидая, что Стайлз скажет что-то еще. Он наклонился и поцеловал Дерека, не желая, чтобы кто-то, даже он сам, видел его таким сонно открытым. – Все хорошо. Спи дальше. - Мм, - повторил Дерек, на этот раз со снижающейся декларативностью в интонации, и притянул Стайлза настолько близко, что тот больше не мог его видеть. В любом случае, Стайлз закрыл глаза.

***

В конце концов, Стайлз смылся от Дерека, посетил ванную, а затем пошел на кухню и насыпал себе миску хлопьев. Дерек присоединился к нему через несколько минут, и когда у них обоих было по миске хлопьев, Дерек сказал, не отрывая глаз от своей миски: - Тебе нужно вернуться в какое-то конкретное время? Живот Стайлза болезненно скрутило от хлопьев, которые он уже съел. Дерек спрашивал, когда Стайлзу нужно вернуться на работу, потому что здесь все уже почти закончилось. Дерек нанял его на пару дней, чтобы избежать вчерашнего дня, и теперь это было уже сделано. Стайлз должен был вернуться к своей обычной жизни, к своей постоянной работе. Какой бы ни была его постоянная работа сейчас, что бы ни писал ему Фрэнк – если Фрэнк вообще это делал, если он вообще еще хотел, чтобы Стайлз на него работал. Стайлз должен быть готов к тому, что сегодня вечером его будут трахать. На секунду он задумался о том, чтобы ничего больше не есть до конца дня, но даже это не давало ему уверенности в его расписании. Он насыпал себе еще одну миску Reese’s Puffs и заставил себя пожать плечами, как будто вопрос не имел большого значения: - Я думаю, в восемь? Это даст мне время… Стайлз неопределенно махнул рукой. Дереку не нужно было знать, что Стайлз должен будет делать, чтобы подготовиться к работе сегодня вечером; Стайлз даже не хотел думать об этом прямо сейчас. Стайлз проглотил еще хлопьев. Дерек тоже насыпал себе еще одну миску, кивая: - Тогда мы должны выехать через несколько часов. Больше они почти не разговаривали. Дерек уложил его на ковер и отсосал ему, медленно и тщательно, пока Стайлз не почувствовал себя дрожащим и потерянным под губами Дерека. Его мысли продолжали кружиться вокруг того факта, что все это – мягкий ковер, жар огня, нежные руки Дерека и неумолимый рот – это была его работа. Он почти закончил с ней, а затем он должен вернуться к своей постоянной работе. Дерек собирался высадить его и уехать, потому что это была гребаная сделка, это была работа Стайлза, это было то, о чем они договорились. Было почти облегчением кончить, потому что это заставило его на минуту перестать думать. Он перекатился и оттолкнул руку Дерека от члена, который тот дрочил, и отсасывал ему несколько минут, которые Дерек продержался. Стайлз стал лучше заглатывать, и он лежал, положив голову на бедро Дерека, пока Дерек водил рукой по его коротким волосам, и думал: «Еще все хорошо. В этот момент. Прямо сейчас, а не сегодня вечером». Но этот момент закончился. Они по очереди приняли душ – на этот раз Стайлз воспользовался мылом, тщательно везде вымывшись – и упаковали свои вещи. Дерек пошел на кухню и начал вытаскивать все из шкафов, а затем позвал Стайлза: - Я не хочу облажаться в расчетах, - сказал Дерек. – Так что… ты выберешь свои чаевые, ладно? Все, что ты считаешь справедливым. Стайлз уставился на него. - Ты сказал, я могу дать чаевые, - сказал Дерек, осторожно улыбаясь только одним уголком рта. – Никаких денег, но я плачу тебе едой, так что я могу дать тебе чаевые едой, так? Вплоть до ста процентов от всей еды, которую ты съел. Я полагаю, что некоторая из нее не подойдет тебе, но ты можешь найти справедливую замену. Хотя, по-моему, мы съели весь хороший шоколад. - Дерек, - беспомощно сказал Стайлз, потому что он не заработал этого, не заслужил вернуться к своей дерьмовой обычной жизни и продолжать есть хорошую еду, когда все, что он сделал, это поехал в отпуск с Дереком. Он не мог полностью удержаться от размышлений вслух, с помощью которых он мог бы отвертеться от этого: Я не хочу, чтобы ты давал мне чаевые. Я не хотел, чтобы ты платил мне за это. Но по тревожному, исполненному надежды выражению лица Дерека, что это были далеко не те чаевые, которые Дерек мог бы дать кому-нибудь еще. Дерек хотел накормить его. Стайлз не мог не принять то, что Дерек пытался ему дать. Он наполовину развернулся в маленьком пространстве, схватив пакеты и открыв один, начал упаковывать еду. - Чувак, это какие-то неоднозначные расчеты, - сказал Стайлз, просто чтобы заполнить тишину, чтобы заглушить слова, крутящиеся в его голове. – Я имею в виду, это сто процентов от эквивалентной цены? Объема? Калорий? Питательной ценности? - Я приму твое решение, - торжественно сказал Дерек, и Стайлз засунул две упаковки неоткрытых чипсов в пакет вместе со всеми оставшимися конфетами, и пошел рыться в выборе продуктов, которые он мог бы приготовить даже в дерьмовой микроволновке.

***

Вскоре после этого делать стало больше нечего, и пришло время уезжать. Дерек потушил огонь в печи, повесил ключ на маленький крючок у двери, прежде чем закрыть ее. Стайлз изо всех сил старался не оглядываться на темный, пустой коттедж в тусклом свете дня, когда они отъезжали. - Я хотел ехать назад по большей части той же дорогой, - сказал Дерек. – Там не должно быть много машин, так что мы не потеряем много времени. Стайлз согласно кивнул. В этом направлении движения он оказался со стороны океана, и он уставился в свое окно, высматривая хоть какие-нибудь проблески воды, которые мог уловить. Дерек включил айпод после нескольких минут тишины, начав музыку с того же трека, который Стайлз выбрал по дороге сюда. Вскоре он уже ехал на своей обычной невероятной скорости. Стайлз оглянулся, когда песня резко сменилась, пропустив – Стайлз напряг свой мозг, пытаясь определить то, что он сейчас не услышал, но не мог вспомнить. Он вспомнил, что Дерек тоже пропустил одну песню по дороге сюда, так что в альбоме должна быть одна, которую тот терпеть не мог. Может быть, про 11 сентября? Стайлз не особо обращал внимание на музыку. Он продолжал не обращать внимания на музыку после того, как оглянулся. Он был поражен тем, насколько Дерек выглядел, как Черный Камаро: его щетина была заметнее, и он снова был в своей кожаной куртке, на которой виднелись слабые разводы соли на левом боку, и его очки-авиаторы, которые выглядели, как всегда странно в наступающих сумерках. Глядя на него, Стайлз практически вспомнил, каково это было, когда тот был всего лишь клиентом и ничем больше. - Ты уверен, что не хочешь минет за рулем? – спросил Стайлз. – Я знаю, что это то, что ты любишь, и здесь ты можешь гнать охренительно быстро. Дерек ничего не сказал и не посмотрел на него, но Стайлз увидел, как сжались его челюсти, и услышал, как рычание двигателя Camaro стало громче, когда Дерек чуть сильнее нажал на акселератор. Стайлз выглянул в лобовое стекло, но в зоне видимости было всего несколько машин, и дорога здесь была довольно прямой, вытянутой перед ними длинной лентой и омытой оранжевым светом заходящего солнца, которое проглядывало сквозь облака. Стайлз бросил последний вгляд на океан, а затем изогнулся, встав на колени на своем сиденье и склонившись к коленям Дерека: - Скажи мне, чтобы я остановился, чувак, иначе я сделаю это. - Стайлз, - сказал Дерек, что определенно не было требованием остановиться, особенно таким слегка сдавленным голосом. Стайлз ухмыльнулся и изогнулся немного сильнее, пристраивая ремень безопасности вокруг своих бедер, а затем рука Дерека схватила его за бедро, удерживая. Стайлз знал, насколько сильной была хватка Дерека. Стайлз знал, что может положиться на эту руку… но ему казалось, что он знал это еще тогда, когда они начинали. Он дрочил, думая о руке Дерека на нем, во времена, когда Дерек был Черным Камаро, во времена, когда он не доводил Стайлза до оргазма лично и специально. Стайлз отодвинул куртку Дерека в сторону, расстегнул джинсы и вытащил его член, Дерек был уже на пути к тому, чтобы стать твердым. Стайлз подумал о том, чтобы воспользоваться презервативом, просто чтобы завершить возврат к тому, как они это делали раньше, но у него не было его под рукой – несколько было в сумке, но ни одного в карманах. Ну, в любом случае, он стал лучше в глотании. Он взялся за дело, взяв член Дерека в рот и начав легко и воодушевленно сосать. Он наслаждался тем, что Дерек становился все тверже под его языком, как его член менял форму, когда отодвинулась крайняя плоть. Рука Дерека напряглась на его бедре и машина вильнула в резком изгибе – Дерек кого-то обогнал – и Стайлз застонал вокруг члена Дерека и стал сосать сильнее, раскачиваясь головой вверх и вниз. Он чувствовал запах чистого тела Дерека, он чувствовал запах кожи, соли и салона Camaro. Давление члена Дерека во рту под таким углом было знакомым, и это казалось правильным вместе с твердым давлением консоли под ребрами, ремнем безопасности вокруг бедра и крепко держащей рукой Дерека на бедре. Все это вместе было приятно – знакомо настолько, насколько и горячо, как что-то, к чему он вернулся после слишком долгого отсутствия, как к чему-то, частью чего он являлся. Стайлз погрузился в процесс, перестав думать, просто сосал член Дерека, давая машине нести их вперед все быстрее и быстрее, пока рука Дерека внезапно не сжалась болезненно на нем, и Дерек не выдохнул его имя громче, чем песня, звучащая на записи, когда он кончил. Стайлз слегка поперхнулся и отстранился, кашляя, через секунду наклонив голову, чтобы, словно извиняясь, слизнуть немного спермы, которую он оставил на члене Дерека. Дерек застонал, и Стайлз неосознанно предпринял ответные меры, обхватив ртом член Дерека и снова пососав его, пока тот не стал мягким. Дерек убрал руку с бедра Стайлза и обхватил его сзади за шею, оттаскивая, как непослушного щенка. Стайлз уступил, по большей части устраиваясь на своем месте, таким образом получая возможность открыть консоль и достать привычные вещи. Он вытер Дерека влажными салфетками и уложил его член обратно, и как в старые добрые времена продезинфицировал руки и засунул себе в рот леденец. Теперь он немного сожалел о том, что резкий запах алкоголя и еще более резкий вкус мяты перебили запах и вкус секса – он не возражал против вкуса спермы Дерека настолько же сильно, насколько возражал против вкуса латекса, и он слегка улыбнулся при мысли о том, что Дерек навязал ему свои взыскательные привычки. Очень скоро он сможет есть только дорогой органический шоколад, воротя свой нос от шоколада Reese's и Hershey. Стайлз втиснулся обратно на свое сиденье, отрегулировав ремень безопасности так, чтобы он на самом деле был поперек его бедер. Было сложно устроиться на сиденье, потому что его член стал чертовски твердым, пока он отсасывал у Дерека. - Сделай кое-что для меня, - сказал Дерек, и Стайлз посмотрел на него. Дерек по-прежнему не смотрел на него, но на его щеках под щетиной появился слабый румянец. - Что? – спросил Стайлз, осматриваясь вокруг в поисках того, что он оставил несделанным. Может быть, Дерек тоже хочет мятный леденец? - Расстегни свои штаны, - сказал Дерек. – Справедливость есть справедливость. - Эм, - сказал Стайлз, глядя по сторонам. Стало почти совсем темно. – Ты за рулем. - Я обещаю не пытаться отсосать тебе, пока я за рулем, - вежливо сказал Дерек. – Но, пожалуйста, расстегни свои штаны для меня. - Ну, раз уж ты так любезно попросил, - согласился Стайлз, отстегивая ремень безопасности, чтобы немного опустить штаны и вытащить член. Дерек, не отрывая глаз от дороги, протянул руку и начал дрочить ему. - О, черт, - выдохнул Стайлз, автоматически толкаясь бедрами к руке Дерека, одновременно беспомощно глядя на дорогу и темноту океана. – Дерек. - Угу, - сказал Дерек, свободно управляя рулем левой рукой и дроча Стайлзу правой. – Слишком сухо? Вот, лизни. Дерек убрал руку со Стайлза и поднес ладонь к его губам, и Стайлз застонал, а затем лизнул, сделав несколько влажных движений языком, прежде чем Дерек снова положил руку на его член. Он сжал сильнее, и Стайлз почувствовал влажный звук его движений даже сквозь звуки двигателя Camaro и дороги под ними. Он откинул голову назад и закрыл глаза, позволяя себе толкаться вверх в кулак Дерека, насколько он мог, преодолевая сопротивление ремня безопасности. Он почувствовал, как машина вильнула, и его глаза распахнулись, чтобы посмотреть, как они промчались мимо пикапа, транспортирующего прицеп для перевозки лошадей, океан внезапно снова появился справа от него, когда Дерек вернул их на собственную полосу, и все это время Дерек дрочил ему. Стайлз посмотрел на Дерека и увидел, что тот ухмыляется, слабый отблеск отраженного света сверкнул на его зубах, и Стайлз снова закрыл глаза и издал звук, который не был предупреждающим, когда он кончил. Дерек помог ему в этом, замедляя движение своей руки, чтобы просто приласкать Стайлза во время оргазма. Когда Стайлз открыл глаза, собираясь помочь с очисткой, он замер от вида Дерека, облизывающего свою руку. - Бля, - простонал Стайлз. Дерек сверкнул улыбкой, а затем схватил влажные салфетки и вытер член Стайлза, засунув его обратно одной рукой. - Застегни молнию, я не хочу тебя прищемить, - распорядился Дерек, и Стайлз повиновался. - Мятный леденец? – предложил Стайлз через несколько минут, когда его мозги начали вставать на место. - Иди сюда, - сказал Дерек, и Стайлз наклонился ближе к Дереку, вытягиваясь из своего безвольного положения на пассажирском сиденье. Дерек метнулся за поцелуем, просто быстро прижался губами к губам Стайлза, которые не могли нести на себе какой-либо вкус, а затем сказал: - Я хорош. Стайлз моргнул на него, затем покачал головой и завалился обратно на свое сиденье, чтобы бездумно уставиться на океан. Он не замечал руку Дерека, тепло лежащую на своем бедре, пока Дерек не убрал ее, и тогда ему стало холодно без нее.

***

- Ты уверен, что не хочешь, чтобы я высадил тебя где-нибудь поближе? – спросил Дерек. – Тебе есть, что нести. Стайлз оглянулся на заднее сиденье, где лежал его рюкзак и три пакета, полные едой, выданной как чаевые. Он на секунду подумал о том, чтобы сообщить Дереку, где он живет, о том, чтобы Дерек знал. Он покачал головой: - Все нормально, не так уж и тяжело. - Ладно, - сказал Дерек, останавливаясь на своем обычном месте в квартале от отеля «Holiday Inn». – Тогда еще одно. Это не чаевые за сегодня, это подарок на конец года за все, что ты сделал для меня за последние несколько месяцев, и часть этого – подарок от Лоры. - Дерек, - начал Стайлз, потому что сегодня он не мог взять деньги, не от Дерека, и не от Дерека, притворяющегося, что это от Лоры. – Не… - Просто, если ты не хочешь им пользоваться, то не надо, - сказал Дерек, сунул руку в карман куртки, вытащил что-то маленькое и серебристо блестящее и протянул Стайлзу. Ключ. - Он открывает входную дверь, - сказал Дерек. – Это та часть, что от Лоры, мне пришлось уговорить ее позволить мне сделать копию для тебя. - Дерек, - беспомощно произнес Стайлз. Это может быть просто утилитарная вещь. Она будет не лишней – Дереку не придется выходить за ним, Стайлз сможет сам попадать в холл. Но Дерек положил ключ на колено Стайлза и заглушил машину, вертя ключи в руках. - А эта часть только от меня, и тебе не обязательно пользоваться ею, если не хочешь, но я хочу, чтобы это было у тебя. Дерек снял с брелока тусклый бронзовый ключ и положил его рядом с блестящим новым серебряным. - Это мой ключ от квартиры Лоры, - сказал Дерек, и Стайлз резко повернул голову, чтобы посмотреть в изумлении. Дерек не смотрел ему в глаза. – Если тебе нужно место, куда пойти, безопасное место – ты можешь пойти туда в любое время. Лора не будет возражать. И я не смогу последовать за тобой туда, если ты мне не позволишь, потому что у тебя мой ключ. Я просто… я хочу, чтобы они были у тебя. Ладно? Тебе не обязательно пользоваться ими, но, пожалуйста, сохрани их и держи их в надежном месте. - Дерек, - беспомощно повторил Стайлз, но все же положил руку на ключи. Конечно, он будет держать их в надежном месте; конечно, он позаботится о том, чтобы никто другой не смог проникнуть в дом Лоры и Дерека. Как только он подумал об этом, ему сразу же пришло в голову, что Арджент снова доберется до него, найдет эти ключи, возьмет их и использует, чтобы добраться до Лоры и Дерека. - Мне не стоит их брать, - слабо сказал он, уже сжав их в кулаке. – Дерек, мне не стоит, я не… - Я говорил об этом с Лорой, - твердо сказал Дерек. – Она согласилась. Приходи в любое время. Это не… не все обязательно должно быть связано с твоей работой. Мы не чужие, мы знаем тебя, а ты знаешь нас. Приходи в любое время. Хорошо? Стайлз только кивнул, не в силах говорить, не в силах разобраться в миллионе вещей, кружащихся в его голове. - Хорошо, - сказал он, наконец, не глядя на Дерека, а затем рывком распахнул дверь. Он сунул ключи в карман, прежде чем наклониться к заднему сиденью, чтобы взять рюкзак и пакеты. Он закрыл за собой дверь, и уже находясь на парковке отеля «Holiday Inn» в ожидании, когда Дерек уедет, он понял, что не сказал ни «спасибо», ни «до свидания» и даже не взглянул на Дерека. Он нырнул за колону и прижался к ней лбом. Когда он, наконец, заставил себя выйти на улицу, Дерека уже не было.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.