ID работы: 10563423

Телохранитель для Шерлока Холмса

Слэш
PG-13
Завершён
144
автор
Тик 46З. бета
Размер:
108 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 26 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 2: Добро пожаловать на Бейкер-стрит

Настройки текста
— Мне здесь даже нравится, — кивнул Джон, осмотрев квартиру. — Убрать беспорядок, и будет прелестно. — Оу, — Шерлок взметнулся, поставил коробку с дивана на пол, схватил из нее пачку писем и ножом прибил их к каминной полке. — Прошу. — Да, я именно это и имел в виду, — усмехнулся Джон и тяжело опустился в мягкое кресло. Шерлок окинул его взглядом. Он удивительно подходил под это кресло, как и под всю квартиру, словно всегда тут жил. — Так вы согласны, — заключил Шерлок, опускаясь в кресло напротив. — Жаль, что спальня наверху, но тут ничего не поделаешь, — устало улыбнулся Джон, стукнув тростью по ноге. — Это мы еще посмотрим, — буркнул Шерлок, сложив руки домиком у подбородка. — М? — не расслышал его Джон. — Расскажите мне о Рыцаре, — попросил он, вместо повтора. — Вы уверены, что вам интереснее узнать о нем, а не о Мориарти? — Это подождет, — он махнул рукой. — И что вам интересно узнать? — он подпер голову рукой. — Как студент медицинского университета стал величайшим телохранителем Англии? — он с прищуром посмотрел на него. — Ха, сложно сказать. Я тогда был действительно еще студентом. С Гарри случилась беда, и я был вынужден вмешаться, — начал он. — Ваш брат, — кивнул Шерлок, не удивленный. Часто люди выбирают профессии спасателей из-за близких людей. — Ну да, — весело улыбнулся Джон и продолжил. — Я разобрался с обидчиками, но те не отступили. Пришлось продолжить защищать её.       Джон замолчал, с легкой улыбкой глядя на Шерлока. А тот хлопал глазами. — Гарри — сокращенно от Гарриет, — мягко объяснил Ватсон. — Сестра… — прорычал Холмс. — Эти ублюдки домогались её, я не мог этого так оставить. Понадобилось следить за ней две недели, чтобы они отстали. Об этом узнали мои знакомые девушки и её подруги. Скажем так, перед величайшим Рыцарем Англии я был просто спасителем девушек. А потом вляпался один мой знакомый, Майк Стамфорд, может вы пересекались, он работает в Бартсе. Я и ему помог. Вот так постепенно, по знакомствам, со мной связался сначала сынок губернатора, а со временем и он сам. Так я впервые получил работу по защите политика. Тогда же я впервые получил за работу деньги. Мне нравилось то, что я делаю. Это всегда были хорошие люди, так что я с радостью спасал их. Еще в школе я увлекался боевыми искусствами, а после случая с Гарри начал учиться пользоваться оружием. Честно, я сам не заметил, как уже стал Рыцарем. Я даже не сам себя так назвал, — он посмеялся. — Что было дальше? — спросил Шерлок, внимательно слушая и анализируя все сказанное. — А потом ко мне обратился Майкрофт Холмс, — улыбка Джона потухла. — Поручение было простым. Сопроводить одного посла в Афганистан и обратно. Ничего такого, у меня уже были поручения и сложнее. — Что там случилось? — Шерлок слегка подался вперед.       Джон поджал губы, явно обдумывая свои слова. — То, чего я никак не мог предотвратить. Посол покончил с собой, ночью, в своей палатке. Была суматоха, пытались понять, не убийство ли это. Я был под подозрением месяц, пока наконец не пришла экспертиза, что это было самоубийство. Но я до сих пор не уверен… — Как это было? — Он себе горло перерезал. Как человек в здравом уме может перерезать себе горло? Пистолет, вскрытые вены, таблетки. Но чтобы горло, такого я еще не видел. Когда меня признали невиновным, я запросил возвращения в Англию, но мне не повезло. База, где я находился, подверглась атаке, и все завертелось. Я не успел заметить, как прошло два года. Им нужна была моя помощь, я был хорошим врачом и идеальным солдатом.       Он замолчал. — И? — ждал продолжения Шерлок. — И всё, — вздохнул Джон. — Но вы провели в Афганистане три года, — нахмурился Шерлок. — А, ну да, — патетично кивнул Джон, храня молчание.       Шерлок нахмурился. Что за черт. Куда пропал целый год? И где в этой истории Мориарти? Где, в конце концов, «убийство Рыцаря»? Джон явно темнил, скрывая все самое интересное. Но и это не все. Он до последнего не говорил, что Шерлок ошибся с его сестрой. Чего еще он мог не увидеть? — Как я могу знать, что вам можно доверять? — спросил Холмс после длительного молчания. — Какое доказательство вам нужно? — спросил он. — Ваш брат знает меня. Мне незачем обманывать вас. — Но вы умалчиваете детали, — нахмурился Холмс. — А, ну… Мой психолог называет это проблемами с доверием. Она права. Я не обманываю вас, просто еще не знаю, могу ли я сам доверять вам. — Интересно сожительство намечается, — хмыкнул Шерлок. — Если вы еще не передумали, — кивнул Джон. — Когда вы переедете? — спросил он. — Я не должен сначала познакомиться с хозяйкой квартиры? — усмехнулся Джон. — Она будет рада любому моему соседу, — Шерлок закатил глаза. — Я привезу вещи завтра, — Джон тяжело поднялся с кресла. — На этом мы закончили? Или у вас еще есть вопросы?       Шерлок постучал пальцами по подлокотникам кресла. — Хэмиш, — вдруг сказал Джон, привлекая его внимание. — Что? — Хэмиш, это моё имя. Ну, второе имя, — кивнул тот. — Джон Хэмиш Ватсон? — выгнул бровь Шерлок. — Разочарованы? — горько усмехнулся он. — Отнюдь. Рад встрече, — Шерлок поднялся с кресла и протянул ему руку для рукопожатия. — Взаимно, мистер Холмс, — кивнул Джон. — Шерлок, пожалуйста. — Шерлок. — Кивнул. — Лучше вам не болтать о моем втором имени, не люблю его. — Он вежливо улыбнулся, после чего развернулся и ушел.       Да, это определенно будет очень интересное сожительство.

***

      Как и обещал, Джон прибыл с вещами на следующий день, после обеда. Шерлок весь извелся, ожидая его. Он не мог ничего делать. Эксперимент провалился, скрипка раздражала, новых идей для блога не было, и Лестрейд молчал. Да еще миссис Хадсон все утро ворковала о том, как ей не терпится познакомиться с новым жильцом. Она и слова не сказала Шерлоку о таком неожиданном решении, как и ожидалось, была слишком рада.       Джон пришел со спортивной сумкой на плече и цветами в свободной руке. Поулыбавшись миссис Хадсон, он окончательно завоевал её любовь. Поздоровавшись с Шерлоком, он спросил разрешения забросить вещи в комнату. Тот неуклюже согласился, смущенный, что у него спрашивали разрешение для такого. Джон спустился через полчаса. Шерлок начал метаться по квартире, собираясь уходить. — Куда спешите? — спросил он. — Я должен дать показания Лестрейду, — ответил тот, завязывая шарф. — Это инспектор, что вел дело таксиста? — уточнил Джон, с интересом разглядывая книжные полки. — Ага, — буркнул Шерлок, сверля его глазами. Только когда он совсем замер, уставившись на Джона, тот обратил внимание. — Что-то не так? — он отдернул руку от полок. — Вы не пойдете со мной? — А вы хотите, чтобы я пошел? — парировал Джон. — Вы же мой телохранитель, мне будет спокойнее, если вы будете рядом, — выгнул бровь Шерлок.       Джон польщенно улыбнулся и подошел, чтобы надеть куртку. Они встретились взглядом, и Шерлок вдруг понял, что впервые в жизни он не против того, чтобы за ним следили, даже сам попросил об этом. Было ли это планом Джона, игнорировать, чтобы быть приглашенным? Иллюзия выбора? Не важно, все равно компания Джона ему куда приятнее сторожевых псов брата.       Он поймал такси и они отправились в Скотланд-Ярд. — Что вы будете говорить? — спросил Джон, без интереса глядя в окно. Шерлок окинул его взглядом. Больная рука сжата в кулак, челюсть напряжена. Волнуется, что Шерлок сдаст его с потрохами? Но это же такая глупость. — У такого человека наверняка было много врагов, кто знает, кто из них сумел добраться до него. Мне повезло, — абсолютно искренне произнес Шерлок. Джон оглянулся на него и заметно расслабился.       Когда они прибыли, то Шерлок повел Джона лифтами и коридорами в отдел убийств. — Псих здесь, — оповестила Донован, столкнувшись с выходящим из лифта Холмсом. И тут же заметила следующего за ним Джона. — Воу, стоять, а вы еще кто? — Он со мной, — бросил Холмс, быстро проходя мимо. — Что за… Сэр, вам сюда нельзя, — она преградила дорогу Джону. — Он со мной, — Шерлок резко оглянулся и навис над ней, холодно оглядывая. — Да какая разница, это тебе не проходной двор, — возмутилась она, уперев руки в бока. — Не разводите шум. Шерлок, чего ты застрял? — раздался голос Лестрейда с другого конца офиса. — Идем, Джон, — рыкнул на Салли Шерлок и отвернулся, чтобы направиться в кабинет инспектора. Донован повернулась, чтобы остановить этого «Джона», но его не было. Снова оглянувшись на уходящего Холмса, она заметила ковыляющего за ним мужчину, что кинул на неё взгляд и виновато улыбнулся ей. Она не заметила, как он проскочил мимо. — Шерлок, это кто? — удивился Лестрейд, пропуская их в свой кабинет. — Он со мной, — снова бросил Шерлок, готовый уже рычать на любого, кто еще придерется к присутствию Джона. — Джон Ватсон, доктор, — он протянул руку, видимо желая помочь Шерлоку в оправдании. — Грег Лестрейд, но кто… — в недоумении пожал тот руку. — Он доктор, мой эксперт, коллега, — бросил Шерлок, быстро опускаясь в кресло. — Шерлок, у меня целый штаб медиков, — возмутился инспектор. — Но это не мои люди, — парировал Холмс. — Ладно. — Грег вздохнул. — Нет у меня времени спорить с тобой. Что вчера произошло?       Шерлок рассказал Грегу о событиях вчерашнего вечера, упуская некоторые деликатные детали, касающиеся Джона. Лестрейд не переставал кидать на Джона задумчивые взгляды, записывая отчет Холмса. — Мы закончили? — вздохнул Шерлок, когда всё рассказал. — Еще вопросик: как вы познакомились? — показал на них двоих Грег. — Какое отношение это имеет к делу? — ощетинился Шерлок. — Мы соседи по квартире. Я пришел по объявлению, — спокойно ответил Джон.       Шерлок резко заткнулся, хмурясь. Они не обсуждали их легенду. Версия Джона неидеальна, Шерлок не давал никаких объявлений. Лишь бы Лестрейд, со своей опекой, не полез проверять. — Ты искал соседа? — удивился вместо этого Грег. — Да, мамочка, еще вопросы? — Холмс закатил глаза. — Ну всё, свободны, хватит с тебя, Шерлок, — устало вздохнул мужчина, махнув рукой.       Мужчины ушли. Грег задумчиво глядел на стулья, где эти двое сидели. Кто-то постучал. После разрешения, заглянула Салли. — Кто это был? — спросила она. — Приятель Шерлока, — Грег решил не вдаваться в подробности, которые сам не особо знал. — Что? У Холмса? У него нет друзей, откуда этот коротышка взялся? — нахмурилась она. — Не нужно быть такой грубой, это доктор Ватсон, кажется, новый коллега Шерлока, — вздохнул Грег. — Доктор, да? Наверняка психолог, давно пора, — хмыкнула она и ушла.       Грег задумчиво покрутился на стуле, после чего тихо выругался, достал из кармана телефон и набрал сообщение. Ему нужны ответы, и есть только один человек, который может ему их дать. И минуты не прошло, как пришел ответ: «Сегодня в 19:30 в Launceston Place. МХ». Грег вздохнул и глянул на часы. Что ж, у него еще полдня до встречи с этим типом, нужно сосредоточиться на работе и перестать волноваться о младшем Холмсе, тот не мальчик, разберется, с кем водиться.

***

— Кажется, вы не шутили, — вдруг нарушил тишину в такси Джон. — М? — отозвался Шерлок. — Люди не особо расположены к вам, — глядел на него Джон. — Обычное дело, — пожал плечами Холмс. — Но почему? — недоумевал Ватсон. — Я читал ваш блог. — Правда? — удивился Шерлок. Он вдруг почувствовал непонятное волнение. — Что думаете? — Я не все понял, но ваши методы — это нечто потрясающее, — уверенно заявил Джон. — Определить летчика по пальцу левой ноги, как такое вообще возможно! — Кто из нас странный, это еще вопрос, — тихо проговорил Шерлок. — О чем вы? — удивился Джон. — Людям не нравится, когда я узнаю все их секреты, вы — иное дело. — Но это же правда поразительно. Только глянув на телефон вы поняли, что моя сестра пьет. Вы вообще один из немногих кто знает, что у меня есть сестра, — он развел руками. — Плата за звание Рыцаря? — поинтересовался Шерлок. — Вроде того. — Мой брат такой же. Наш дядя как-то назвал меня «Слабым местом» Майкрофта, что бы это ни значило… — Шерлок поморщился. — Он искренне переживает за вас, по-своему, — кивнул Ватсон. — Вы вините его? — поинтересовался Холмс. — Да нет, это даже мило, в некотором роде. Я тоже постоянно волнуюсь за сестру, хоть я и младший брат, — хмыкнул Джон. — Я говорил про Афганистан.       Джон потупил взгляд. — Я не могу винить его. Я не знаю, было ли это ловушкой. К тому же, встретившись с ним и пообщавшись с вами, я не вижу причин, чтобы он сговаривался с Мориарти, — Джон прикусил губу. — Что? — удивился Шерлок. — Так это была ловушка Мориарти? Для кого? Для вас? — Для Рыцаря, полагаю, — скривился Джон, недовольный тем, что ляпнул. — Я думаю, он просто воспользовался тем, что я был в горячей зоне. Я пока не могу ничего сказать о вашем брате. — Хотел бы я сказать, что он не мог подставить вас, — вздохнул Шерлок. — Вы сомневаетесь. Не стоит. Даже если ваш брат хотел избавиться от меня, он точно не допустит, чтобы что-то навредило вам. Наверное поэтому его люди постоянно следят за нами. — Что? — вздрогнул Шерлок и оглянулся. — Вы не заметили? Эта машина следует за нами с тех пор, как мы из дома вышли. Я пробил её по одной базе, это точно люди вашего брата. — У вас есть своя база? — заинтересованно окинул его взглядом Шерлок. — Прошу вас, я был Рыцарем, у меня есть много баз, и доступ к чужим, — усмехнулся Джон. — Вот как. Мне даже интересно сравнить наши возможности, — у Шерлока загорелись глаза. — Может, однажды, — Джон засунул руки в карманы и отвернулся к окну.

***

      На следующий день Шерлок потащил Джона на дело. Это было самое типичное убийство на почве ревности, и нужно было слышать голос Грега, когда Шерлок попросил поучаствовать в нем, хотя бы в задержании. — Что мы тут делаем? — спросил его Джон, поднимаясь за ним по лестнице. — Все говорят, что вы впервые беретесь за такое простое дело. Оно вовсе не простое, как кажется? — Не совсем. Мы проверяем способности, — загадочно ответил Шерлок. — Чьи способности? — нахмурился Джон, но ответа не получил.       План бы прост и легок. Раз хромота Джона была психосоматической, нужно было отвлечь его внимание от боли, чтобы тот перестал её чувствовать. Сработало все идеально. Когда они пришли задержать братоубийцу, который пришил брата из-за того, что тот спал с его женой, тот отпихнул Шерлока в сторону и помчался вниз по лестнице, умело лавируя между полицейскими. Однако, каким бы прытким юноша ни был, шансов у него не было. Пока копы тупо наставляли на него пушки и тащились по лестнице, Джон быстро среагировал и, перепрыгивая лестничные пролеты и перила, оказался перед лицом беглеца, повалив его на землю одним движением. Шерлок с восторгом наблюдал за ним с верхнего этажа. Какая удивительная прыткость для мужчины его возраста. Чем больше он узнавал о Джоне, тем более интересным тот становился. Шерлок поправил кудри и спустился вниз, к Джону и уже задержанному убийце. — Отлично сработано, — прокомментировал он. — Вы в порядке? Он не навредил вам? — тут же спросил Джон, взволнованно оглядывая детектива. — Я в норме, — смущенно ответил тот. Он поправил шарф и оглянулся на Грега, что зачитывал убийце его права. — Мы уходим. — Мог бы хоть раз дать показания сразу после дела, меньше мороки нам обоим, — вздохнул Грег. — Сегодня не можем, мы идем отмечать, — загадочно улыбался Холмс. — Отмечать? Что? — удивился Джон. — Донован скажет вам, — кивнул Холмс.       Джон оглянулся. По лестнице спускалась Салли Донован. Джон охнул от удивления. Она несла в руках его трость. Он посмотрел себе под ноги, пытаясь осознать, что совершенно не чувствует боли и не чувствовал её все время до этого. — Кажется, это ваше, — буркнула она, протянув ему трость. — Ох, я, — он счастливо улыбнулся сначала ей, потом Шерлоку, потом снова ей. — Да, спасибо.       Не ответить на эту улыбку было выше сил Холмса. Полицейские вокруг странно косились на них, только Грег был слишком занят раздачей показаний, чтобы обращать внимание на этих двоих. К тому же после вчерашней встречи он был совершенно спокоен в отношении этого «доктора». — Всегда легко забыть о реквизите, — ответила на благодарность Ватсона Салли и ушла выполнять приказ инспектора.       Но доктор проигнорировал её колкость. Он был слишком рад тому, что спустя год он наконец снова может стоять и ходить самостоятельно. Он не представляет, что за барьер сломал в нем Шерлок, но был безумно благодарен ему. Теперь ему было ясно, что первый в мире консультирующий детектив забыл на таком тривиальном деле.

      Удивительный день закончился в кафе Анджело, где они дружно смеялись над выражениями лиц полицейских, когда Джон бросился в погоню. Домой из ресторана шли пешком. Джону хотел вдоволь насладиться вернувшимися способностями. Он был счастлив, и Шерлок невольно разделял его настроение. Но кое-что волновало его, и его так и подмывало спросить. — Итак, что теперь, Джон, — обратился он к нему, медленно гуляя в сторону Бейкер-стрит. — Вернешься к работе? — О чем ты? — спросил тот. — Ну, Рыцарь снова на ногах, — пожал плечами Шерлок, глядя в сторону.       Джон помолчал. — Рыцарь мертв, Шерлок, — со вздохом сказал он. — Не говори так, — возразил Холмс. — Ведь Рыцарь — это Джон Ватсон. — Больше нет, теперь это два абсолютно разных человека, — покачал головой Джон. — Они оба были в Афганистане, но выбраться смог лишь один. — Но это же бред, — возмутился Шерлок. — Это сложно объяснить, — отвернулся Джон, глядя на вечерние витрины. — Или ты просто не хочешь, — буркнул Шерлок. — Да, — вдруг уверенно ответил он. — Да, Шерлок, я не хочу это объяснять. Я не хочу это обсуждать. Я даже не хочу это вспоминать.       Холмс окинул его взглядом. Снова напряжен, руки сжаты в кулаки, но идет ровно, хорошо, он быстро отвыкает от трости. — Мне нужно знать подробности. Мне нужно знать о Мориарти, чтобы составить план действий, — возмутился Шерлок. — В этом нет необходимости, — бросил Джон. — Еще как есть, моя жизнь в опасности, — выгнул бровь Шерлок. — Я сделаю все, чтобы ты остался цел, — вдруг поднял на него глаза Джон. Тот удивился тому, какими темными они казались на фоне сияющего города. — Всегда есть сдерживающие факторы, — спокойно ответил он. — Не в моем случае, — усмехнулся Джон. И Шерлок не был уверен, напугали его эти слова или успокоили.       Дома Джон заварил им чая и они сидели в креслах еще пару часов. Шерлок рассказывал Джону о старых делах, тот с удовольствием и интересом слушал его и не переставал восхищаться. «Слабость гения — нужда в аудитории» — звучал в голове собственный насмешливый голос. Но Шерлок заставил его заткнуться, чтобы не портить себе настроение. Наконец-то появился тот, кто не считал его психопатом, за это стоило порадоваться.       Они разошлись в позднем часу, и судя по звукам с верхнего этажа, Джон почти сразу уснул. Шерлок остался на кухне, решив возобновить испорченный эксперимент.       Шерлок не знает, сколько времени прошло, когда он вдруг услышал странные звуки со второго этажа. Замерев, он прислушался. Поначалу все было тихо, а потом вдруг голос Джона прорезал тишину. Тот кричал, не очень громко, но так болезненно, что у Шерлока все похолодело. Не мог же он прослушать, как кто-то проник в дом и напал на Джона, верно? Шерлок взял нож, что лежал неподалеку, тихо встал и стал беззвучно подниматься по лестнице, переступая скрипучие ступеньки и половицы. Он замер у двери, прислушиваясь. Было тихо, только Джон дышал странно тяжело. Дверь, на его счастье была приоткрыта и не скрипела. Холмс осторожно толкнул её. Шерлок заглянул в комнату. Шторы были плотно задернуты, так что единственным источником света был луч света из коридора. Двуспальная кровать стояла посреди комнаты, на ней, сжавшись, лежал Джон почти до носу закутанный в одеяло. Шерлок осмотрелся вокруг и, не найдя возможного источника опасности, сделал шаг внутрь. В ту же секунду Джон подскочил, садясь на кровати и вытягивая вперед две руки с пистолетами, наставляя их прямо на Шерлока. — Не в этот раз… — оборвал сам себя он. — Что… — Джон, — тихо позвал Шерлок, по инерции подняв руки вверх. — Шерлок, — он вздохнул, но пистолеты не опустил. — Зачем тебе нож? — Ты кричал, — ответил он и сам запнулся, думая, зачем ему нож. — Подумал, что что-то случилось. — Я? О. О, чёрт, — он вздрогнул и опустил пистолеты, ставя их на предохранитель. Он протер лицо руками. — Надо было предупредить, моя ошибка. — Тебе снятся кошмары, — сделал вывод Шерлок, опустив руки и положив нож на стол у двери. — Типа того, — Джон положил пистолеты обратно под подушку и неловко повернулся обратно к Шерлоку. — Неудивительно, ты был на войне, — тихо проговорил он. — Все говорят, что это нормально, — горько усмехнулся он.       А Шерлок вдруг понял, что Джон спит в темной рубашке. Это так странно. Даже его брат, имеющий комплексы тела, предпочитает спать без одежды, а Джон спит не просто в футболке, а в полноценной рубашке, с застегнутыми манжетами. Возможно, что это один из способов ограничиться, защититься от кошмаров? — Шерлок? — вернуло его из раздумий покашливание Джона. — М? — опомнился он. — Я сказал, что извиняюсь, что наставил на тебя оружие, — слегка хриплым ото сна голосом сказал Ватсон. — Ничего, это… — он прикусил язык. Это нельзя назвать «нормальным». Джон хмыкнул, кажется, поняв его заминку. — Ну, я пойду, — пробормотал Шерлок, схватив со стола нож и быстро сбегая из комнаты, закрыв за собой дверь до щелчка.       Он сбежал вниз по лестнице, проходя бросил нож на столешницу и закрылся в комнате. Он оперся на дверь и схватился за грудь. Сердце учащенно билось. А если бы Джон выстрелил? Нет, он явно контролировал ситуацию. Он говорил с кем-то. Он ожидал увидеть кого-то другого, не Шерлока. Кого? Кого-то из Афганистана? Кого-то, от кого хотел защититься? Это может быть кто угодно, на войне много врагов. А если это связано с Мориарти? Он сказал «Не в этот раз». Значит он поджидал, во сне он был в другом месте. Он ожидал, что кто-то придет, но кто же?       Измученный вопросами, Шерлок доплелся до кровати и рухнул на нее, даже не расстелив.       На следующее утро Шерлок не спешил выходить из комнаты. Он какое-то время слышал, как Джон ходит по своей комнате, потом как спустился и занял ванную. Он решил показаться, только когда Джон зашумел на кухне. Тихо выйдя из комнаты, он медленно прошел на кухню. Джон возился у плиты. — Доброе утро, — бросил он, не оглянувшись на него. — Я готовлю завтрак. Тебе сколько яиц? — Два, — машинально бросил Холмс, хотя не был уверен, что вообще будет есть. — Принято, — Джон повернулся, чтобы достать ещё яиц из холодильника. Но он замер, заметив Шерлока. Он остановился посреди кухни, руки безвольно опустились. На нем была другая рубашка и свитер. Но в этом не было никакого смысла, дома было тепло. — Как ты? — спросил Джон, потирая шею. — Выспался, — буркнул тот. — Нет, я про вчерашнее, — мотнул головой тот. — А что было вчера? — изобразил удивление на лице Холмс.       Джон в недоумении глядел на него. — Ну, когда ты пришел… — начал он. — Куда? Я сразу пошел спать, — с нажимом прервал его Шерлок. Джон еще какое-то время растерянно глядел на него, а потом до него дошло. Он слабо улыбнулся. — Спасибо, — благодарно кивнул он. — За что? — снова изобразил удивление Шерлок. — Да так, просто захотелось сказать, — начал подыгрывать ему Джон и продолжил свой путь к холодильнику. Шерлок кивнул ему и скрылся в ванной.       Что бы это вчера ни было, Шерлок был вне опасности. Это прошлое Джона, вцепившееся в него мертвой хваткой. И если он еще не готов об этом говорить, Шерлок не собирается портить их отношения и докапываться до истины. Сначала им нужно выстроить доверительные отношения, особенно учитывая, что у них обоих с этим проблемы. Джон опустил пистолеты, только когда Шерлок объяснил, зачем ему нож. Это казалось возмутительным, но объяснимым. У Джона был официальный диагноз — проблемы с доверием. И чем бы это ни было вызвано, для начала Шерлоку нужно это преодолеть. Он уже справился с хромотой, это не должно быть намного сложнее. Они уже живут вместе, выстраивание доверительных отношений всегда проще, когда проводите много времени вместе. Нужно начать разделять бюджет или обязанности, тогда Джон постепенно привыкнет к нему и им обоим станет легче.       Стоя под душем, Шерлок размышлял о том, как вообще необычно для него — желать сблизиться с кем-то. Он всегда считал, что ему лучше одному, одиночество берегло его, люди вокруг были все сплошные идиоты. Но встретив Джона, еще тогда, в Теско, он удивился тому, что не испытывал к нему раздражения, как бывало обычно. Джон не был таким, как другие. Он был интересным. И не только. Он и сам относился к Шерлоку не так, как другие. Он восхищался им. Последним, кто положительно отнесся к его умениям был Лестрейд, но он не был и наполовину таким интересным, как Джон. И что только Майкрофт нашел в нем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.