ID работы: 10608553

K ~ Mini Episodes (Official Art) : Красно-Синяя арабеска

Джен
Перевод
G
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Красно-Синяя арабеска

Настройки текста
«Красный и Синий» — это одна из старинных персидских героических сказок, записанная где-то между восьмисотой и восемьсот восьмой ночью в знаменитой «Книге тысячи и одной ночи». Легенда гласит, будто царь Шахрияр был настолько впечатлен захватывающим сюжетом, что во время рассказа Шахерезады² от вырвавшегося у него восторженного восклицания с ветки дерева упал принадлежавший ему попугай по имени Дамокл. С тех пор в Персии о хороших рассказах принято говорить: «Так интересно, что Дамокл готов упасть». Эта замечательная идиома наиболее показательно описывает невероятную притягательность «Красного и Синего» в наши дни. Сказка повествует о малике³ (что означает король) Мунакате и группе его приближенных, объединенных именем «Голубое Солнце» (в переводе с персидского «Скипетр 4»), а также об атамане разбойников Суо и его банде «Красная Луна» (в переводе с персидского «Хомра»). Это история великого мечника и отстаивания истин двух враждующих сторон. Мунаката был мудрым царем, который высоко ценил закон, а Суо — великим разбойником, но в то же время и воином пустыни. Он уважал свободу, и на счету его не было ни одного по-настоящему ужасного преступления. Также в сюжете есть рассказ о близком друге и правой руке Суо, Кусанаги, который был владельцем таверны, и очаровательной принцессе Сери-чан. Романтические беседы этих героев, бывших врагами по воле судьбы, спустя годы легли в основу мюзикла «Маскарад», имевшего большой успех на Бродвее. Часть же сказки, рассказывающая о Яте, мальчике с ручным вороном, и Фушими, который был его другом детства и бросил жизнь разбойника, чтобы служить Мунакате, сейчас очень популярна в Японии. Кульминацией истории о Красном и Синем является сцена, в которой Мунаката и Суо падают в пещеру с волшебной лампой. Однако в оригинале эта часть оказалась утеряна, и во всех последующих публикациях концовки были разные. По одной версии Мунаката и Суо были заживо погребены, а «Скипетр 4» и «Хомра» пали, по другой они вместе освободились из пещеры и стали друзьями до конца своих дней. И все же самая потрясающая и романтичная концовка рассказывает о том, как Мунаката и Суо призвали из лампы джинна по имени Камамото, бородатого, крепкого и окруженного защитными сверкающими кристаллами. — Жду не дождусь нашей новой захватывающей встречи. — Позволь нам переродиться и вновь от души повеселиться вместе. Забавно, но стоило им это пожелать, как джинн обратился птицей, взмыл в небо и исчез, совершив перерождение. Так что где-то еще вполне могла произойти похожая история, но я надеюсь, что история эта интересна, «настолько, что Дамокл падет от любви».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.