ID работы: 10617516

Тайна Золотой гробницы

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
279
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 120 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 3: Затерянный во времени

Настройки текста
Примечания:
      Темнота.       Это было первое, что я увидел, когда пришел в себя. У меня ужасно кружилась голова.       — Что произошло? — спросил я себя. Когда мои глаза привыкли к темноте, я огляделся, чтобы понять, где нахожусь. Это была маленькая комната с красными стенами, за которой тянулся узкий коридор. Я пытаюсь вспомнить, как сюда попал. Воспоминания медленно возвращались ко мне: о моем первом дне в качестве археолога, о том, как я случайно попал внутрь гробницы, о золотом саркофаге фараона Сайфера, о ловушке и о том, как я провалился сквозь бездну в вечную тьму…       Я в шоке ахнул. Я должен был умереть! Осмотрел себя, не ранен ли. Однако, к моему удивлению, я не пострадал, если не считать нескольких синяков.       Ничего не понимаю. Мне пришлось упасть с высоты более 400 метров. Такое падение было бы для меня роковым. Как я это пережил? И при этом без каких-либо серьезных травм?       Вдруг я кое-что заметил. Это было слабое свечение. Откуда он взялся? Это мой фонарик? Я посмотрел на землю рядом с собой. Там был мой фонарик, но он был полностью разбит. Ну, это был не источник света. Но тогда что это было?       Я понял, что свет идет из коридора передо мной. Там выход из гробницы?! Я осторожно поднялся на ноги и пошел по коридору к свету.       С каждым шагом свет становится все ярче и ярче… Я оказался снаружи.       Мне удалось выбраться из гробницы! Я еще никогда не был так счастлив видеть солнце. Судя по положению солнца в небе, было около полудня. В этом не было никакой логики. Когда мы собирались покинуть руины, уже почти наступил закат. Неужели я провел целый день в этой гробнице?       Кстати, о руинах, что это за место? Оказавшись внутри гробницы, я совершенно потерял направление, в котором шел. Я подошел к краю обрыва, чтобы осмотреться. Мы с Фордом тщательно изучили местность и нарисовали карту, так что, немного осмотревшись, я смогу найти дорогу обратно. Надеюсь там хоть кто-то остался, чтобы отвезти меня обратно в отель.       Но когда я посмотрел вниз на место подо мной, я совсем не ожидал того, что там было.       Подо мной был гигантский древний город, окруженный рекой. По берегам росли толпы пальм и цветов. Вдалеке виднелись пирамиды Хуфу и Хеопса. Я уставился на него, не веря своим глазам. Откуда все это взялось? Насколько я знаю, во всей округе была только пустыня. Местная река высохла здесь около 2000 лет назад… Подождите.       Река, которая не высохла, город, архитектура которого подходит к Новому царству, проклятие фараона…       Нет, я не могу в это поверить! Сильно щипаю себя за руку, чтобы очнуться от этого безумного сна.       — Больно. — Бормочу я. Значит я вовсе не сплю. Это значит, что все должно быть по-настоящему. Все наводит только на одни мысли. На те, о которых я никогда не мечтал даже в самых смелых мечтах.       Я, Диппер Пайнс, каким-то образом попал в прошлое.       Мои мысли были прерваны урчанием в животе. Я не ел с тех пор, как пообедал в отеле. Не говоря уже о том, как мне хотелось пить. Снова посмотрел на город внизу. Может быть, я смогу найти в нем немного еды, пока буду искать дорогу домой. И я пошел по каменной тропинке в сторону города.

-----------------------------------------------------

      Город был полон жизни. Повсюду было полно людей. От купцов, рабов, простых рабочих до богатых горожан. Все они были одеты в белые одежды и имели красивые парики на головах. Повсюду пахло специями и едой. От этого у меня еще сильнее заурчало в животе. Я шел по городу в поисках еды. Пока я бродил, заметил, что все обходят меня и пожирают взглядом. Казалось, они меня боятся. Может быть, во всём виновата моя одежда. Может быть, они просто никогда раньше не видели людей с бледной кожей. Я не знаю. Тем не менее я чувствовал себя белой вороной.       Внезапно мое внимание привлекли женщины, продававшие инжир у фонтана. Инжир выглядел восхитительно, и я не смог устоять перед искушением. К сожалению, у меня не было с собой денег, хотя современные деньги, вероятно, были бы бесполезны здесь. Может быть, мне удастся убедить их дать мне немного бесплатно.       Я сделал несколько глубоких вдохов и попытался поприветствовать их на своем плохом египетском: «مرحبا. أنا آسف على إزعاجك ، لكنني من بعيد وأنا أتضور جوعاً. هل يمكنني تذوق بعض من تلك التين؟» *       (*Здравствуйте. Простите, что беспокою вас, но я издалека и умираю с голоду. Могу я попробовать немного этих инжиров?)       Женщины в страхе уставились на меня. Они, вероятно, не поняли ни слова из того, что я сказал. Чтобы понять меня, я показываю пальцем на инжир, а потом на свой живот. Какое-то время они молча смотрели на меня. Затем они оба заговорили со мной на языке, которого я не понимал. Он звучал как египетский, но гораздо старше. С этими словами женщины склонились передо мной и предложили мне целую корзину. Я осторожно взял в рот несколько инжиров. Но женщины по-прежнему настаивали, чтобы я взял с собой всю корзину. Я трясу руками, пытаясь сказать, что больше не хочу. Женщины продолжали кланяться и выкрикивать слова на незнакомом языке. Я не понимаю, что здесь происходит.       Внезапно вокруг нас собралась толпа. Наверное, я устроил сцену.       Я попытался уйти от женщин, но вдруг кто-то схватил меня за руку. Мое лицо искажается в гримасе ужаса, когда я понимаю, кто это.       Судя по одежде, это были члены местной гвардии. Если они подумают, что я пытаюсь ограбить этих женщин, у меня будут большие проблемы. Я пытаюсь освободиться от их хватки.       — Эй, оставь меня в покое! Я ничего не сделал! — Охранники, похоже, не поняли меня, и вместо этого один из них схватил веревку, чтобы связать мне руки. Я брыкался изо всех сил, но у меня не было никаких шансов против 3 сильных мужчин. Со связанными руками они увели меня в неизвестность.

-----------------------------------------------------

      Мы шли почти полчаса. Я не знал, что они собираются со мной делать и куда вообще тащат. Неужели они собираются бросить меня крокодилам? Посадить меня в тюрьму? Или сделать из меня раба? Я понятия не имел. Однако на мои вопросы неожиданно ответили. Я поднял глаза и понял, где мы.       Мы стояли перед входом во дворец.       — Дворец? Зачем они меня туда тащат? — Стражники, охранявшие вход во дворец, с любопытством смотрели на меня. Трио, которое привело меня туда, заговорило с ними. Когда они закончили свою небольшую беседу, троица оставила меня в руках двух дворцовых стражников и заняла свое место у входа. Затем эти двое повели меня во дворец.

-----------------------------------------------------

      Интерьер дворца был почти так же прекрасен, как и Золотая гробница. Высокие колонны были украшены прекрасными картинами и иероглифами. Внутри была груда цветов и растений, а также несколько фонтанов с питьевой водой. Пока они вели меня вглубь дворца, я старался разглядеть все, что можно. Внезапно мы остановились у гигантской двери с большим треугольником в центре. Боясь того, что должно было произойти, у меня подкашивались ноги. Один из охранников что-то сказал мне, открыл дверь, и мы вошли внутрь.       Мы стояли в огромном зале, полном колонн и статуй. По правую и левую стороны комнаты находилось около 20 человек. Судя по драгоценностям и дорогим парикам, это были богатые дворяне. Было также несколько членов дворцовой стражи. Когда мы вошли, все повернулись ко мне. Их ужасающие взгляды заставили меня опустить глаза в пол. Мне было страшно. — Что со мной будет? — спросил я себя мысленно. Мы дошли до конца комнаты, и стражники заставили меня опуститься на колени. Я поднял глаза и заметил, что кроме дворян и стражников в зале был еще кто-то. Кто-то, кто сидел на королевском троне.       Затем заговорил охранник. Хотя я не понимал, что он говорил, но смог узнать три слова. Три слова, которые заставили меня в шоке посмотреть на лицо человека передо мной.       Человек, который должен был быть мертв более 2100 лет…       Фараон Билл Сайфер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.