ID работы: 10619688

Путешествие по Сан-Андреас

Джен
PG-13
Завершён
22
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
66 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 42 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
А Элой тем временем уже выехала из города и направлялась на восток, в сторону Лас-Вентураса. Город был ещё далеко, но его уже было видно, а горы, леса и поля постепенно сменялись пустыней. Кажется… ей знакомы эти места. Да, походит на окрестности Закатной крепости. Значит, она едет в правильном направлении. Машина немного виляла из стороны в сторону, но, в принципе, у неё неплохо получалось. Хотя бы дождь закончился, и стало хорошо видно дорогу. Да, всё бы хорошо, только вот о кое-чём она совсем не подумала, когда собиралась бежать. К примеру, о деньгах. Ей, всё-таки, надо было что-то есть, а начёт того, что в этом старом мире есть так много диких животных за городом, как в будущем, она сильно сомневалась. Ну ладно, придётся что-то придумывать. …Солнце уже село, когда она наконец приблизилась к городу настолько, что можно было видеть идущих по улице людей, хоть и не очень отчётливо. Нужно было думать, где ей остановиться на ночь. Ехать в темноте было не очень хорошей идеей, тем более, она уже сильно устала. Наверное, стоит проехать город и остановить машину где-нибудь на обочине около трассы. Вдруг прямо мимо неё промчался другой автомобиль. Он ехал очень быстро, и, обогнав её, встал в ряд, в котором ехала Элой. Она не была к этом готова и как только увидела этот автомобиль, резко повернула руль в сторону. Сзади раздались сигналы движущихся за ней машин. Охотница поняла, что потеряла управление, и попыталась ехать ровно, но не могла. Машина продолжала вилять, при этом несясь на огромной скорости. Впереди показались ряды стоящих друг за другом машин. На въезде в город начались светофоры, и сейчас горел красный свет. Она не успеет затормозить. Надо немедленно выпрыгивать из машины, иначе она врежется вместе с ней. Элой отстегнулась и открыла дверь машины, взяв лук, копьё и сумку. На винтовку места в её руках уже не хватило. Так, сейчас будет больно… Три, два один…  — А!.. — она ударилась об асфальт раненным плечом и, прокатившись пару метров, остановилась. Сзади неё резко затормозили водители. Ну, она хотя-бы жива… Немного приподнявшись, Элой увидела, как её машина, доехав до стоящих на светофоре автомобилей, врезалась в тот из них, что стоял ближе всего, и загорелась. Заметив это, другие водители стали быстро уезжать оттуда. И во время. Через несколько секунд раздался взрыв. Нет… Неужели она убила людей, находящихся в той машине?.. Ещё и сама осталась без транспорта… С трудом поднявшись на ноги, искательница, отойдя к обочине, пошла к Лас-Вентурасу. К месту аварии уже подъезжали машины скорой помощи и полиция. Звуки их сирены было слышно даже на расстоянии. Когда она уже была совсем рядом, то подошла к догорающим остаткам машин и попыталась заглянуть вовнутрь. Трупов… не было. Значит, люди успели выйти? Она оглянулась и заметила сидящего возле машины скорой помощи мужчину. На его ноге была рана, и врачи помогли ему встать, чтобы посадить в машину и оказать помощь. Ладно, хоть без жертв обошлось. Элой ещё какое-то время посмотрела на горящие остатки машин, после чего всё-таки пошла в город. Несмотря на то, что уже стемнело, жизнь в нём не прекращалась. Повсюду были яркие здания со светящимися вывесками. Наверное, эти знания и есть казино, о которых говорил Си-Джей. Каждое из них не походило на другие. Одно было в виде корабля, другое в виде пирамиды. Также тут играла музыка, ходили шумные компании. Через некоторое время стало тише. Казино остались позади, и вместо них были обычные дома. Людей тут тоже было меньше.  — Эй! — крикнул кто-то. Элой обернулась: перед ней был мужчина в темных очках. Он был совсем немного выше неё, с чёрными волосами и в тёмно-серой куртке.  — Что тебе надо? — спросила она и достала из-за спины копьё. Мало ли что…  — Хорошая сегодня погода, да? — вдруг выдал он.  — Не заговаривай мне зубы. Говори, что нужно, или не лезь ко мне.  — Знаешь… Я не думал, что членов Грув-стрит можно встретить в Лас-Вентурасе.  — Я не состою ни в каких группировках. Это всё?  — Нет. Подойди, я скажу тебе… — шёпотом сказал он.  — Я не собираюсь к тебе подходить. — возразила Элой, — Всё, надоело. У меня нет времени на пустые разговоры. — она развернулась и пошла дальше по улице, но остановилась, услышав шаги. Шаги… не одного человека. Повернувшись обратно к мужчине, охотница действительно увидела ещё четверых похожих на него людей.  — Лучше бы тебе не сопротивляться. — мужчина сделал шаг вперёд, — Возьмите её! Мы отомстим Карлу Джонсону за наш рухнувший бизнес… Мужчины бросились на неё. Элой, не долго думая, побежала. Её охватила паника, но она старалась бежать так быстро, как только могла, и ей уже показалось, что она оторвалась, как вдруг кто-то прыгнул на неё, срывая со спины лук и валя её на землю. Но схватить не успел, поэтому Элой, поднявшись на ноги, воткнула в мужчину копьё, убив его. В этот момент подошёл другой. Он, в отличие от первого, достал пистолет и направил на неё. Искательница сделала шаг назад, но врезалась в человека, который тут же схватил её.  — Заберите у неё эту палку! — крикнул он, и кто-то вырвал из её рук копьё, выкинув его в сторону.  — Отпусти! Отпусти, иначе пожалеешь об этом! — закричала Элой, дёргаясь в его руках.  — Пожалею? Что ты мне сделаешь? — усмехнулся мужчина.  — Ну, я сейчас, может, ничего не могу сделать. Но я думаю, Карл Джонсон скоро будет здесь. По крайней мере, он захочет вернуть машину своего брата. Вы, похоже, только этого и ждёте. Очень зря…  — Заткнись! Они связали её и, свернув на тёмную узкую улочку, понесли в неизвестном направлении.

***

 — Давай, Си-Джей! Быстрее! — подгонял брата Шон, — Мало ли, что она может сделать с моей машиной!  — Слушай, Свит, я и так еду очень быстро. — ответил младший Джонсон, — И вообще, я конечно понимаю, что тебе дорога твоя тачка, но…  — Но что?  — Но, по-моему, мы должны в первую очередь думать об Элой. Ну, типа… в Лас-Вентурасе довольно опасно. К примеру, там заправляет Мафия.  — А по-моему, тебе должно быть всё равно. — сказал Свит, — Ты несколько часов назад собирался отправить её одну в Колорадо, разве нет? — но Карл не ответил ему, что-то усиленно рассматривая впереди, — Эй, ты чего?  — Там явно произошла какая-то хрень. Смотри, — они оба увидели возле самого города шумящую толпу и несколько машин скорой помощи и полиции, сирены которых без остановки выли.  — Ты видишь, что там? — спросил Шон.  — Нет. Сейчас попробую подъехать ближе. Когда они были достаточно близко, Карл остановился в нескольких метрах от толпы, и они вышли из машины. Братья протолкались сквозь людей и наконец добрались до центра. Перед ними были две уже почти полностью сгоревшие машины.  — Не повезло кому-то. — сказал Си-Джей.  — Ты идиот, Карл! Мне не повезло! Это же моя машина! — вдруг закричал Свит и подошёл к остаткам, указывая на табличку с надписью «Grove 4 life», — Она угробила мою машину! — он упал на колени, обхватив голову руками. Си-Джей же подошёл к машине и заглянул вовнутрь. Там никого не было. Либо трупы уже вынесли, либо… Он внимательно осмотрел сгоревший салон автомобиля: не было не только трупов, но и вещей. Только винтовка, которая каким-то образом уцелела. То есть, она выпрыгнула до того, как произошёл взрыв.  — Свит, я думаю, она жива. — он положил руку на плечо брата.  — И нафига мне эта информация Си-Джей?  — Мы должны найти её, пока не поздно! — не получив о ответ никакой реакции, Карл сел на землю рядом, — Слушай, бро, я понимаю, что тебе жалко твою машину, но… Разве ты не можешь купить себе новую? Ты главарь крупнейшей группировки Лос-Сантоса, нигер, и можешь позволить себе это! А Элой… насколько я понял, очень нужна в своём… мире будущего. И вообще… жизнь человека, вроде как… важнее.  — Ну и где ты собираешься её искать? — они оба встали на ноги, — Обойдёшь весь Лас-Вентурас? Удачи тебе…  — Это проблема. — Си-Джей почесал затылок и задумался, как вдруг из размышлений его вывел чей-то разговор в толпе: … — Слушай, сегодня весь день какая-то дрянь происходит. Вот, шел я сюда и увидел на улице труп. А рядом ещё какие-то странные вещи валялись. Типа… лук и копьё. И пятна крови вокруг. — сказал один из людей. Карл дёрнул брата за плечо, и тот кивнул.  — Ну, труп — не так странно. А вот остальное…и часто у вас там такое происходит? — спросил другой.  — Вообще-то, нет… Дальше Джонсоны слушать не стали, и подошли к ним:  — Эй, парни, — начал Си-Джей, — Мы тут подслушали ваш разговор.  — И что? — удивился мужчина, осматривая их.  — Хотели спросить, где именно произошло то, о чём вы говорили. Где ты видел труп и эти вещи?  — А тебе зачем?  — Очень надо. — Карл достал пистолет и направил его на человека напротив него, — А вообще, у тебя нет выбора. Называй адрес, урод, иначе получишь пулю в лоб.  — Ладно, ладно! Убери пушку! — мужчина приподнял руки вверх, — На Олд-Вентурас Стрип, недалеко от старого казино. Доволен? — он окликнул своего друга, и они ушли. Карл и Шон, в свою очередь, быстро сели в машину и, объехав толпу, поехали по указанному адресу. Подъехав к нужной улице, они оставили машину и дальше пошли пешком. Людей вокруг не было, единственным звуком был треск одного из фонарей. Было довольно темно, и долгое время они не могли найти точное место, пока Свит не заметил капли крови под ногами. Они пошли по ним и вскоре обнаружили труп и оружие.  — Наверное… это она убила его. — Карл присел возле трупа и осмотрел место ранения на спине. Человек был проткнут насквозь. Это точно было сделано копьём. Тем более, его лезвие было окровавленным, — А потом её схватили.  — Думаешь, они из Мафии? — спросил Свит.  — Может быть. — вдруг Си-Джей заметил в руке мертвеца какую-то бумажку. Он взял её и развернул. Там было написано: «Привет, Карл. Хочешь освободить девчонку — приходи. Ты знаешь, куда».  — Что там? — он показал записку, — И что это значит?  — Что за этим стоит Сальваторе Леоне. Предводитель Мафии Леоне. Мы вместе с триадами Вузи ограбили их казино «Калигулу», и теперь он грозится меня убить. Видимо, они как-то узнали, что Элой была с нами, и решили использовать её как приманку.  — А что за место? То самое казино?  — Других вариантов у меня нет. — пожал плечами Карл, — Поехали. Они не будут долго ждать…

***

Как Элой не пыталась, вырваться из рук несущего её человека не получалось, и она прекратила попытки. Да и, у них было оружие, а у неё нет, и сопротивляться было бы просто неразумно её стороны. Ну ничего, она подождёт. Потом они закинули её в багажник и куда-то увезли. Когда её достали из машины, она увидела большое знание, в которое они и вошли. Внутри было темно и пусто, но можно было разглядеть, что находится в этом помещении. Оно выглядело очень роскошным и дорогим, а в центре стояли какие-то странные ящики и столы. Большего Элой увидеть не успела, потому что её занесли в комнату. В ней горел свет. Её посадили на диван, и с обоих сторон от неё село по одному человеку с оружием. Да уж, сбежишь тут…  — Хорошо… — сказал кто-то и, повернув голову, она увидела за деревянным столом, стоящим в центре комнаты, пожилого мужчину с сигаретой во рту, — Ну, а пока мы ждём нашего дорогого Карла, может, пообщаемся? Как тебя зовут?  — Сначала твои люди нападают на меня, а теперь ты хочешь со мной поговорить? — она откинулась на спинку кресла.  — О, неужели это тебя так расстроило? Мне так жаль… — он выпустил изо рта дым, и неприятный запах распространился по всему помещению, — Что ж, тогда я представлюсь. Моё имя — Сальваторе Леоне. Я босс Мафии Леоне. Мистер Джонсон не говорил обо мне?  — Нет. — выдавила она.  — Видимо, он не любит обо мне вспоминать. — он усмехнулся, — Он ограбил моё казино пару месяцев назад. Весь мой бизнес рухнул. И он за это ответит.  — Это всё хорошо. Только вот причём тут я? Если вы смогли выследить меня и узнать о нашем общении с Карлом, то почему не можете поймать его?  — Как видишь, мы наши способ поймать его. — по комнате снова разлетелся дым, — Я не думал, что вернусь в Лас-Вентурас. Но я не хотел упускать шанс посмотреть на смерть этого… подонка! — мужчина достал изо рта сигарету и затушил её о стол, после чего раздавил. Затем он встал из-за стола и сделал пару шагов в её сторону, разглядывая её. Элой отвернулась. Время тянулось невыносимо долго. Сначала Сальваторе ещё о чём-то говорил ей, хоть она уже и не слушала его. Потом к нему пришли какие-то люди, и он разговаривал уже с ними. В один момент ей это всё так надоело, что она просто закрыла глаза и попыталась уснуть, но сидящие рядом с ней мужчины стали трясти её, не давая этого сделать. Даже отдохнуть нельзя… Внезапно из-за стены послышались выстрелы. Это стреляли в главном зале.  — В чём дело? — воскликнул Сальваторе, глядя на своих людей. Те только пожали плечами, — Что вы стоите?! Идите проверьте! Быстро! Двое вышли, оставив дверь открытой. В зале было всё так же темно. Интересно, кто стрелял?  — Тут трупы… Кто-то убил троих наших… — услышали они одного из вышедших.  — Не нравится мне это. Идём вернёмся в кабинет. — говорил второй.  — Для начала осмотрим тут всё… Погоди… что это там, за автоматами?.. А!.. — опять выстрелы.  — Дэвид, нет… А!.. — после этого стало тихо. Было заметно, что Сальваторе начал нервничать. Он ходил по кабинету и прерывисто дышал. Элой должна была признать, что ей тоже стало очень не по себе. Неизвестно, кто там, и её тоже могут убить.  — Значит, этот убийца не хочет идти сюда… — наконец сказал Леоне, — Идите ещё кто-нибудь! Избавьтесь от него!  — Сэр, а если нас тоже убьют? — возразил сидящий рядом с ней человек, — Вы останетесь без охраны и…  — Тебя кто-то спрашивал, идиот? Я сказал, идите и убейте его! Вот ты! Иди!  — Да, сэр. — он встал с дивана и вышел в зал. На этот раз, долго ждать не пришлось. Мужчина вернулся обратно, крича:  — Это они! Они здесь!  — Кто?  — Карл Джонсон, сэр! И с ним… Шон Джонсон, главарь группировки Грув-стрит.  — Что ж, отлично. — старик прошёл к своему столу и сел в кресло, — Приведите его сюда, я хочу видеть его смерть! Второго убейте сразу! Все люди с оружием вышли, и в кабинете остались только Сальваторе и Элой. Она немного оживилась. Скоро её освободят. Из зала доносились крики и стрельба. Было непонятно, кто кричит, а кто стреляет, но искательница надеялась, что с Си-Джеем и Свитом всё в порядке. Хотя это было очень сомнительно, ведь людей Мафии было намного больше. Выстрелы никак не прекращались. Значит, они ещё живы. Ну, иди хоть один из них. Через некоторое время всё же стало тихо. Сальваторе подошёл поближе к двери и осторожно выглянул из комнаты.  — Хмм… странно… — но, видимо что-то увидев, он вдруг отбежал от двери. В кабинете появился Си-Джей. За ним вошёл Свит, держась за бок — его ранили.  — Ну, я здесь. Ты ведь этого хотел, да? — Карл, держа в руках заряженный пистолет, приблизился к Леоне. Тот отскочил к дивану и, резко подняв Элой на ноги, поставил её перед собой, обхватив её шею рукой:  — Стреляй! Стреляй, если уверен, что не промахнёшься, Карл! Джонсон опустил ствол. Но сама Элой не собиралась бездействовать. За время, пока они сидели на диване, она немного растянула и ослабила связывающую её верёвку, и теперь могла спокойно достать из кармана нож, который у неё не нашли и не отобрали. Это она и сделала, а затем воткнула его Сальваторе в ногу.  — А! — он отскочил от неё и упал на пол, — Тварь! Надо было прикончить тебя сразу!.. Си-Джей подошёл к нему, смотря на него сверху, в то время как Свит взял у Элой нож и разрезал им верёвку, освобождая её.  — И что ты теперь сделаешь? Убьёшь меня? — старик всё ещё держался за больную ногу.  — Убирайся отсюда, Сальваторе. Чтобы я больше не видел тебя. — Си-Джей развернулся к ним, — Идём. Они вышли из Калигулы и сели в машину, на которой Джонсоны сюда приехали.  — И куда мы теперь? — спросила Элой, — Вернёмся в Лос-Сантос?  — Я думаю, в этом нет смысла. — сказал Свит, — Ты ведь опять сбежишь. Хотя, чего мне теперь бояться, у меня была только одна машина…  — Прости… — она опустила глаза, — Я… не хотела, чтобы так вышло. Я… Что я могу сделать для тебя, чтобы загладить вину?  — Всё нормально. Главарь крупнейшей группировки Лос-Сантоса может позволить себе новую тачку. — Шон улыбнулся ей.  — Хорошо. — охотница обратилась к Карлу, — Так куда мы сейчас, раз не туда?  — Ну, есть одно место недалеко отсюда. Заброшенный аэропорт. Он… как бы… мой. И там у меня есть парочка рабочих самолётов. Правда, я давно уже не летал. Поживём там немного, пока я потренируюсь, а потом я отвезу тебя в Колорадо.  — То есть, у тебя всё это время были самолёты, и ты ни разу об этом не сказал?  — Ну да. Сейчас ты сама их увидишь. — они выехали на главную улицу, — Но для начала надо ехать в больницу. Свиту нужна помощь. Продолжение следует…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.