ID работы: 10654622

Mall Santa

Гет
Перевод
G
Завершён
64
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 4 Отзывы 22 В сборник Скачать

Chapter I

Настройки текста
Примечания:
— Я дам тебе пятнадцать долларов. — Кэролайн сердито посмотрела на Бонни, кусая мягкий, недавнокупленный, крендель. — К чёрту, я готов поставить сотню. — Деймон ярко ухмыляется, и Бонни толкнула его локтем в рёбра. — Не знаю, когда вы успели скооперироваться, но мне это не нравится. Вам пора повзрослеть. Серьёзно. Я не буду этого делать. — Давай, блонди, — Деймон одарил её своей лучшей щенячьей мордашкой, и Кэролайн закатила глаза. — Хотя нет, она не сделает этого, — он откинулся на спинку стула, глядя на Бонни. — Она слишком труслива. — Я не трусиха! — Тогда докажи это, — Деймон пошевелил бровями, несколько мгновений они просто смотрели друг на друга, и Кэролайн сердито встала. — Двести долларов. — сделав последний глоток, она стукнула стаканом по столу. — Договорились. — Деймон протянул руку, и Кэролайн пожала её. Одарив их обоих взглядом 'я вам ещё покажу', она направилась к стенду с Сантой, не обращая внимания на хихикающих рабочих и даже бросая на них свирепые взгляды. Не задумываясь, Кэролайн села на колени к Санте, стараясь не думать о том, что он, вероятно, педофил, который получает удовольствие от того, что маленькие дети сидят на нём. — Итак, что ты хочешь получить на Рождество, малышка? — она могла поклясться, что услышала его усмешку, и Кэролайн закатила глаза. Каким… совсем не старым он казался. — Подожди, — она посмотрела на него, прищурившись, чтобы разглядеть сквозь фальшивую бороду, шляпу и парик хоть что-то. — Сколько тебе лет? Если приглядеться около тридцати, какого чёрта! Ты что извращенец? — одна из мам, проходивших мимо со своим ребёнком, сердито посмотрела на неё. — Говорит взрослая женщина, сидящая у меня на коленях. — её челюсть отвисла, и она усмехнулась, скрестив руки и повернув голову в сторону. — Ты — подонок. — А ты очень привлекательна, когда злишься. — Ладно, думаю, этого достаточно. — она попыталась слезть с его колен, но его рука обвила её талию. — Я не могу отпустить тебя, пока ты не скажешь своё истинное Рождественское желание. Ты ведь знаешь, как это работает? — Кэролайн покачала головой и была готова поклясться, что он ухмыльнулся. — Я ничего не скажу тебе. — Хорошо, тогда я скажу тебе, — она сердито посмотрела на него, стараясь не обращать внимания на то, что его рука всё ещё покоилась у него на талии. — На Рождество я хочу получить имя и, если мне повезёт, номер телефона великолепной блондинки, которая сейчас сидит у меня на коленях. У Кэролайн отвисла челюсть. И, к счастью, в тот момент к ним подошла одна из работниц торгового центра: — Клаус, твоя смена закончилась, меня прислали проводить тебя. — он наконец отпустил её и отошёл вместе с дамой назад. Кэролайн медленно подошла к тому месту, где сидели Деймон и Бонни. Она ничего не сказала, вместо этого протянула руку и улыбнулась Деймону, когда он протянул ей две стодолларовой купюры: — А теперь ты купишь мне стаканчик с кренделями. — Да ладно, это было не так уж и… — Иди. — она скользнула обратно на своё место, когда Деймон, ворча, направился к лавке с выпечкой. — Ну что, он был горяч? — Бонни попыталась скрыть ухмылку, а Кэролайн швырнула в подругу салфетку. — Ты выглядела довольно раздражённой, что он сделал? — Он попросил мой номер, — Бонни поперхнулась содовой. — Он что сделал? — как раз в этот момент Деймон вернулся с чашей кренделей, бросив их перед Кэролайн, когда он опустился на третий стул. — Какой-то жуткий старый толстяк попросил твой номер? В то время как он был одет как Санта Клаус? — Тайный Санта приставал к тебе, блонди? — Расслабься. Ему было около тридцати, и я почти уверена, что это был костюм, имитирующий объёмность тела. — Уверяю тебя, милая, так и есть. — все трое посмотрели на мужчину, который только что подошёл к их столику и теперь скользнул на последний стул за столом, схватил один из кренделей Кэролайн и сунул его в рот. — Я могу ли я вам помочь? — Кэролайн отодвинула от него чашку, раздумывая, не вызвать ли охрану. — Что? Не узнаёшь меня без костюма и бороды? — он ухмыльнулся ей, протягивая руку мимо неё, серьёзно вторгаясь в её личное пространство, и схватив ещё один кренделёк. — Ты — Санта?! — рот Бонни широко открылся. — Клаус Майклсон, — улыбнулся он Кэролайн, протягивая руку и наблюдая, как она осторожно принимает её. — Не извращенец, просто пытаюсь оплатить художественную школу. Итак, как насчет твоего имени и номера телефона?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.